意味 | 例文 (15件) |
こみねさわがわの英語
追加できません
(登録数上限)
「こみねさわがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
寺地の交換が行われたのは、神願寺の所在する土地に「汚穢」(けがれ)があり、仏法の道場としてふさわしくなかったからとのことである。例文帳に追加
The reason for exchanging the temple sites was that the location of Shingan-ji Temple was deemed impure and unsuitable for Buddhist practices.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長沢芦雪(ながさわろせつ、宝暦4年(1754年)-寛政11年6月8日(旧暦)(1799年7月10日))は、江戸時代の絵師。例文帳に追加
Rosetsu NAGASAWA (長沢芦雪) (the date of birth unknown, 1754- July 10, 1799) was a painter in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、寛文11年(1671年)には忠真の四男の小笠原真方が兄の小笠原忠雄から1万石を分与され小倉新田藩(千束藩)を立藩した。例文帳に追加
Also in 1671, the fourth son of Tadazana, Sanekata OGASAWARA was given 10,000 koku by his older brother, Tadataka OGASAWARA and founded the Kokuranitta Domain (the Senzoku Domain).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は、中の君が詠んだ和歌「この春は誰にか見せむ亡き人の形見に摘める嶺の早蕨」に因む。例文帳に追加
The chapter title derives from the following verse by Naka no kimi: 'And to whom shall I show these early ferns from the mountain, plucked. In remembrance of one who is no more?'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1938年、高峰秀子主演で『綴方教室』を監督、1941年には黒澤明を助監督に『馬(映画)』を制作した。例文帳に追加
Yamamoto directed "Tsuzurikata kyoshitsu" (Composition Class) played by Hideko TAKAMINE in 1938, and produced "Uma" (Horse) with Akira KUROSAWA as his assistant director in 1941.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に一条実良、昭憲皇太后(明治天皇皇后)、明子(柳沢保申正室)、養女・峯(細川韶邦正室)、養女・一条美賀子(徳川慶喜御台所)らがいる。例文帳に追加
He had children including: Saneyoshi ICHIJO, Empress Dowager Shoken (empress consort to Emperor Meiji), Akiko (Yasunobu YANAGISAWA's lawful wife), an adopted daughter Mine (Yoshikuni HOSOKAWA's lawful wife) and an adopted daughter Mikako ICHIJO (Yoshinobu TOKUGAWA's midaidokoro [shogun's lawful wife]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「こみねさわがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
信濃松尾城主の小笠原信嶺、駿河国田中城主の蘆田信蕃らも織田・徳川連合軍の侵攻を前に戦わずして降伏する。例文帳に追加
Nobumine OGASAWARA, the lord of Matsuo-jo Castle in Shinano, Nobushige ASHIDA, the lord of Tanaka-jo Castle in Suruga Province, and others surrendered without fighting before the invasion of the Oda and Tokugawa allied forces.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
所定部位への滑沢剤の均一な分布を実現することにより、成形材料への滑沢剤の添加を最小限にとどめながら、打錠速度を向上させ、得られる錠剤のキャッピングやラミネーション等を防止することができる打錠機及び錠剤の製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a tableting machine and a tableting method which enable improvement in the tableting speed while minimizing addition of lubricant in a forming material by realizing uniform distribution of the lubricant in a predetermined part, and prevention of capping, lamination, etc., of obtained tablets. - 特許庁
本発明は食物繊維や天然ミネラルの摂取ができ、且つ美容食として適したトコロテン菓子を提供すると共にヒジキの甘さと味噌の風味が醸し出され、爽やかさと香りを有したトコロテン菓子を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a gelidium jelly confectionery capable of ingesting dietary fibers and natural minerals, suitable as a beauty food, creating sweetness of Hizikia fusiforme and taste of miso and having refreshing flavor. - 特許庁
元暦2年(1185年)5月17日義経が兄である源頼朝の怒りを買い、鎌倉入りを許されず腰越に留まっていた時、義盛は頼朝の妹婿である一条能保の家人と些細な事から乱闘騒ぎを起こしている。例文帳に追加
On May 17, 1185, Yoshimori started a fight with a retainer of Yoshiyasu ICHIJYO, a husband of Yoritomo's younger sister, about a trivial matter when Yoshitsune was refused permission to go to Kamakura and was ordered to stay at Koshigoe since he incurred the wrath of MINAMOTO no Yoritomo, his older brother.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに信濃国の松尾城主・小笠原信嶺、駿河国の田中城主・依田信蕃、江尻城主・穴山信君らも先を争うように連合軍に降伏する。例文帳に追加
In addition, Nobumine OGASAWARA, the lord of Matsuo-jo Castle in Shinano Province, Nobushige YODA, lord of Tanaka-jo Castle and Nobukimi ANAYAMA, lord of Ejiri-jo Castle in the Suruga Province, and others, surrendered to the allied forces one after another.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉応2年(1170年)7月3日、摂政・松殿基房の車と行き違った時に下馬の礼をとらなかったため、基房の家来と乱闘騒ぎを起こして資盛は恥辱を受けて逃げ帰った。例文帳に追加
On August 23, 1170, he was involved in a scuffle with a retainer of the regent, MATSUDONO Motofusa, because he failed to dismount his horse and pay his respects to the regent, when their paths crossed on the road, the regent traveling in a carriage, upon which, being insulted by the confrontation, fled and returned to the capital.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伸縮性に優れたゼッケン、ステッカー、ワッペン等を形成するにふさわしいストレッチと呼ばれる布地の裏面に、ラミネート或はコーティングした状態の熱可塑性合成樹脂膜とするとともに、その上に散布した粉末を原形を維持した状態で該樹脂膜に固着して成る布製の熱圧着型ゼッケン、ステッカー、ワッペン。例文帳に追加
This thermal hot-press number (cloth), sticker, or emblem made from a cloth and obtained by disposing a thermoplastic synthetic resin film in a laminated or coated state on the back side of the cloth called a stretch suitable for forming the number (cloth), sticker or emblem having excellent stretchability and then adhering power scattered on the resin film to the resin film in a state maintaining the original shape of the powder. - 特許庁
その様な中真宗大谷派の三河護法会はこの様な動きが他藩に波及することを恐れ、何度か協議を重ねた後まず宗規を破って請書を提出した西方寺と光輪寺を詰問するため、総監の碧海郡高取村専修坊星川法沢と幹事である同郡小川村(安城市)の蓮泉寺石川台嶺を中心に同年3月8日同郡矢作村暮戸に真宗僧侶の会合を開いた。例文帳に追加
Meanwhile, the Mikawa Goho (the defense of Buddhism) Association of Otani sect of Shinshu was afraid of spreading those movements into the other domains, therefore, the association held a meeting of Buddhist monks of Shinshu sect in Yahagi Village, Aomi County by Hotaku HOSHIKAWA, a Senju-bo (specialized monk) and a general office director, from Takatori Village, Aomi County and Tairei ISHIKAWA, a manager, from Rensen-ji Temple in Ogawa Village, Aomi County on March 8, 1871 in order to examine Saiho-ji Temple and Korin-ji Temple closely which submitted the letter of acknowledgement with the violation of the religious regulations after a series of conferences.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「こみねさわがわ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |