小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > にしはままち5ちょうめの解説 

にしはままち5ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「にしはままち5ちょうめ」の英訳

にしはままち5ちょうめ

地名

英語 Nishihamamachi 5-chome

西丁目


「にしはままち5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

「その他」のうち、桃陵町以下の5町は京都市への編入後に新設された町名である(町名新設前の呼称は未詳)。例文帳に追加

The names of the five towns including Toryo-cho in 'Others' were established after they were integrated into Kyoto City. (The names before the new names were established are unknown.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「角川」によれば、これら5町は昭和24年に廃止され、現・深草西浦町一丁目〜八丁目の一部である。例文帳に追加

According to 'Kadokawa,' these five towns were abolished in 1949 and are a part of the current 1-chome to 8-chome, Fukakusa Nishiura-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(男山5号経路) 樟葉駅→モール街→あさひ→泉→318棟前→306棟前→男山中央センター商店街前→男山商店街西→金振東(この間にフリー乗降区間あり)→106棟前→面取町2丁目→朝日1丁目→あさひ→くずは例文帳に追加

Otokoyama No. 5 Route: Kuzuha Station - Shopping Mall - Asahi - Izumi - No. 318 Apartment Front - No. 306 Apartment Front - Otokoyama Central Shopping District Front - Otokoyama Shopping District West - Kanaburi Higashi (there is a "free get on and off section" between Kanaburi Higashi and the next stop) - No. 106 Apartment Front - Mendoricho 2nd district - Asahi 1st district - Asahi - Kuzuha発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

破砕歯12と穴壁面との間にシートを設け、固定の際の隙間調整と破砕歯の固定状態を良好に維持するようにしている。例文帳に追加

Sheet is positioned between a crushing tooth 12 and the hole wall face in order to adjust a gap in fixing, and keep a fixing state of the tooth 5 satisfactory. - 特許庁

(5)様式D15を登録官に提出した後に,ある当事者が聴聞に出頭しない場合は,登録官は,その当事者が欠席のまま聴聞を進めることができ,又は聴聞を進めることなく自己の決定を下し,手続を却下し,若しくは自己が適当と考える他の命令を発することができる。例文帳に追加

(5) If, after filing with the Registrar Form D15, a party does not appear at the hearing, the Registrar may proceed with the hearing in the absence of that party, or may, without proceeding with the hearing, give his decision or dismiss the proceedings, or make such other order as he thinks fit. - 特許庁

生活苦打開のため、吉原_(東京都)遊郭近くの下谷龍泉寺町(現在の台東区竜泉一丁目)で荒物と駄菓子を売る雑貨店を開いたが1894年(明治27年)5月には店を引き払い、本郷区丸山福山町(現在の西片一丁目)に転居する。例文帳に追加

In order to relieve her straightened circumstances, she opened a variety shop which sold cleaning implements and penny candy in Shitaya Ryusenji-cho (present Ryusen 1-chome, Taito Ward), but closed the shop in May 1894 and moved to Maruyama Fukuyama-cho, Hongo Ward (present Nishikata 1-chome).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、公職選挙法に基づく投票区を定めた告示(昭和42年11月2日中京区選管告示第5号)では、第19投票区に属する町名の1つとして「西ノ京日扇町」がみえる。例文帳に追加

However, in an announcement that determined the election district based on Public Offices Election Act (Announcement No. 5 by the Nakagyo Ward Electoral Management Committee, November 2, 1967), 'Nishinokyo Hiogi-cho' was shown as one of the town names that belong to the 19th election district.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「にしはままち5ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

導電部材6を接触端面1aに支持したまま超音波接合冶具1を移動させて半導体素子の上面に形成された電極部材4の上面に接触させる。例文帳に追加

The ultrasonic bonding jig 15 is moved to contact upper surfaces of electrode members 4 formed on the upper surface of a semiconductor chip 5 while keeping the electrically conductive member 6 supported by the contact end surface 15a. - 特許庁

操作制御部は、操作スイッチ2による視聴設定から、ディスプレイ1を左側または右側から目視した場合に視聴される映像の出力元がナビゲーション装置3またはDVDレコーダ4のいずれであるかを判断し、当該映像の出力元に対応するガンマ値をガンマ値テーブルから読み出して、左側ガンマ値および右側ガンマ値とする。例文帳に追加

The operation controller 5 determines from the viewing and listening setup made using the operation switch 2 whether the images are the output from a navigator 3 or a DVD recorder 4 when the user is viewing the display 1 from the right or left side, then reads the gamma values corresponding to the output on a gamma table and decides the right side and the left side gamma values. - 特許庁

関ヶ原の戦いの戦後処理により石田三成(近江)、小西行長(肥後)、宇喜多秀家(備前岡山)、長宗我部盛親(土佐)を始め西軍についた88の大名家が改易され、毛利氏(毛利輝元)、上杉氏(上杉景勝)など5大名家が大幅な減封を受けた。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, 88 Daimyo families that joined the West army, such as Mitsunari ISHIDA (Omi), Yukinaga KONISHI (Higo), Hideie UKITA (Bizen Okayama), and Morichika CHOSOKABE (Tosa), were subjected to kaieki, and also, 5 Daimyo families such as the Mori clan (Terumoto MORI) and Uesugi clan (Kagekatsu UESUGI) were subjected to a severe genpo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都町奉行の成立に先立つ寛文8年12月5日(旧暦)に作成された「町代役之覚」という17ヶ条の町代と町奉行間で交わされた文書によると、町奉行から出された法令・触書の伝達、町から出された様々な請願・届出の提出、京都市民を代表して江戸城の征夷大将軍への年頭拝礼、町人役(町々への賦課)の徴収、火災・闕所・見廻などの出役などがあり、訴訟事務などのために公事・訴訟が行われる日には交替で1名が奉行所内の町代部屋に出仕して事務処理の補佐を行った。例文帳に追加

There was documents exchanged between Machidai and the Kyoto city magistrates called 'Machidaiyaku no Oboe' consisting of 17 Articles compiled on January 7, 1669 (prior to the establishment of the Kyoto city magistrates), which states duties of Machidai as follows: Outside works of transmission of ordinance and notification issued by the city magistrates, submission of various applications and written reports entrusted by the town, New Year visit to the shogun in Edo-jo Castle as a representative of Kyoto citizens, collection of levy from towns, examination of the scene of a fire and a confiscated estate, and patrol; and Machidai alternately does desk works in Machidai room of the Kyoto city magistrates' office to assist court clerical on the day when a court is held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「長時間、快適に滞留でき、回遊性のあるまちづくり」を構想の柱として、〔1〕商店街の業種構成における偏りを小さくする、〔2〕魅力的な都市空間を創出する、〔3〕居住人口の減少に歯止めをかける、〔4〕より合理的な土地利用を推進する、〔5〕地価の高値安定によりもたらされる問題に対処する、〔6〕商店主の不動産賃貸業化の増加に対応するという課題を明確にした。例文帳に追加

Centered on the concept of "community development that allows for an extended and comfortable stay, and has the feel of an excursion," the following issues were made clear: 1) reduce partiality in the makeup of shopping district business types; 2) create an appealing urban space; 3) counteract the reduction in residential population; 4) promote more economic land use; 5) deal with problems created by the stabilization of land prices at high levels; and 6) respond to the increasing trend for storeowners to lease their property. - 経済産業省

大田南畝の率いる山の手連、唐衣橘洲らの四谷連など武士中心の連のほか、町人を中心としたものも多く、市川團十郎(5代目)とその取り巻きが作った堺町連や、蔦屋重三郎ら吉原を中心にした吉原連などもあった。例文帳に追加

There were two types of Kyoka ren (groups): groups made up mainly of samurai, such as Yamanote-ren led by Nanbo OTA and Yotsuya-ren with Kisshu KARAGOROMO; those made up mainly of citizens, including Sakaimachi-ren formed by the Fifth Danjuro Ichikawa and his followers, and Yoshiwara-ren led by Juzaburo TSUTAYA and based in Yoshiwara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日(旧暦)の池田屋事件で新選組に藩士を殺された変報が長州にもたらされると、慎重派の周布政之助、高杉晋作や宍戸左馬之助らは藩論の沈静化に努めるが、福原越後や益田右衛門介、国司信濃の三家老等の積極派は、討薩賊会奸を掲げて挙兵し、益田、久坂玄瑞らは大山崎町天王山、宝山に、国司、来島又兵衛らは嵯峨天龍寺に、福原越後は伏見長州屋敷に兵を集めて陣営を構える。例文帳に追加

When word of the July 8 Ikedaya Incident, in which the Shinsengumi forces had assassinated domainal samurai warriors, reached Choshu, the prudence faction, which included Masanosuke SUFU, Shinsaku TAKASUGI, and Samanosuke SHISHIDO, tried to calm the raging debate in the clan, but members of the activist faction, like the elders of the three clans, Echigo (Mototake) FUKUHARA, Uemonnosuke (Kanenobu) MASUDA, and Shinano (Chikasuke) KUNISHI, cunningly created a group designed to destroy Satsuma, against whom there was considerable enmity, and to that end they prepared for battle; Masuda and Gensui KUSAKA began gathering troops at Mt. Tenno and Mt. Takara in the town of Oyamazaki, while Kunishi and Matabe KIJIMA gathered troops at Saga Tenryu-ji temple, and Echigo FUKUHARA at the Choshu estate at Fushimi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電波変動監視装置6において、受信電波のレベルの変動Vが閾値Sよりも小さい状態が待ち時間TW1継続した場合、空調機器コントローラに対しては空調能力の低減を指示せずに、照明機器コントローラ4に対してのみ照明能力の低減を指示する(例えば、照明の照度を徐々に下げて行く)。例文帳に追加

When a state that the variability V of the level of the received radio waves is smaller than a threshold value S for a waiting time TW1 in the radio variability monitoring device 6, the reduction of air-conditioning capacity is not instructed to an air conditioning device controller 5, but only the reduction of lighting capacity is instructed to a lighting equipment controller 4 (for example, gradually lowering lighting intensity). - 特許庁

>>例文の一覧を見る

にしはままち5ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS