意味 | 例文 (12件) |
八釜の英語
追加できません
(登録数上限)
「八釜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
例「単簡」(簡単)、「笑談」(冗談)、「八釜しい」(やかましい)、「非道い」(ひどい)、「浪漫」(ロマン)、「沢山」(たくさん)等。例文帳に追加
For example, '単簡' for 簡単, '笑談' for 冗談, '八釜しい' for やかましい, '非道い' for ひどい, '浪漫' for ロマン, and '沢山' for たくさん.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「吉備津の釜」冒頭の妬婦論は、『五雑俎』(五雑組とも)巻八による。例文帳に追加
The jealous woman's discussion in the opening of 'The Kibitsu Cauldron' was derived from Book 8 of "Wuzazu (Five Miscellanies)."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八月に大鉄釜で丹念に作られためでたい大刀である。例文帳に追加
This is an auspicious long sword which was carefully made in the big iron pot in August.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8巻:上野国赤城山三所明神内覚満大菩薩事、鏡宮事、釜神事、富士浅間大菩薩事、群馬桃井郷上村内八ヶ権現事、上野国那波八郎大明神事。例文帳に追加
Eighth volume: 上野国赤城山三所明神内覚満大菩薩事, Kagaminomiya (Shrine) no koto, Kamagami no koto (the tutelary deity of the hearth,) Fuji Sengen Daibosatsu (Fuji Sengen great bodhisattva) no koto, 群馬桃井郷上村内八ヶ権現事 and Kozuke no kuni Nahahachiro Daimyojin no koto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天の下治らしめし獲□□□鹵大王の世、典曹に奉事せし人、名は无利弖、八月中、大鉄釜を用い、四尺の廷刀を并わす。例文帳に追加
Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治天下獲加多支鹵大王世奉事典曹人名无利弖八月中用大鉄釜并四尺廷刀八十練九十振三寸上好刊刀服此刀者長寿子孫洋々得□恩也不失其所統作刀者名伊太和書者張安也例文帳に追加
Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****; It was tempered eighty times, and swung ninety times; **** The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed; He will never lose his power; The one who makes a sword is Itawa, and the one who engraves inscription is Choan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡高砂(能)養老老松塩釜蟻通箱崎鵜の羽盲打松風(能)百万檜垣の女薩摩の守実盛頼政清経(能)敦盛(能)高野逢坂恋の重荷佐野の船橋泰山府君是、以上、世阿弥作。例文帳に追加
Hachiman, Takasago, Yoro, Oimatsu, Shiogama, Aridoshi, Hakozaki, Unoha, Mekurauchi, Matsukaze, Hyakuman, Higaki no Onna, Satsuma no Kami, Sanemori, Yorimasa, Kiyotsune, Atsumori, Takano, Osaka, Koi no Omoni, Sano no Funabashi and Taizanfukun by Zeami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「八釜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
税関:税関職員が放射能探知機を手に持ち、コンテナ(全量)の外側を測る。対象のコンテナは、仙台港、仙台塩釜港、石巻港(以上宮城)、小名浜港、相馬港(以上福島)、茨城港、鹿島港、川尻港、大津港、大洗港(以上茨城)、釜石港、宮古港(以上岩手)、八戸港(青森)から全ての海上コンテナ。例文帳に追加
Customs: Inspection of outside surface of container (whole quantity) by customs staff with radio activity detector Target container: All marine containers from Sendai Port,Sendai Shiogama Port,Ishinomaki Port (Miyagi),Onahama port, Soma Port(Fukushima), Ibaraki Port,Kashima Port, Kawashiri Port,Otsu Port, Ooarai Port (Ibaraki),Kamaishi Port, Miyako Port(Iwate), Hachinohe Port(Aomori). - 経済産業省
焼き物-焼き魚、照り焼き、焼き鳥、蒲焼、塩焼き、幽庵焼き、八幡焼き、田楽みそ、豆腐田楽、奉書焼き・ホイル焼き、塩釜、卵焼き(だし巻き卵、薄焼き卵)例文帳に追加
Yakimono dishes (roasted, broiled or grilled fishes or animal meat): yaki-zakana (broiled fish), teri-yaki (meat or fish grilled with soy sauce and sugar), yaki-tori (roasted chicken meat), kaba-yaki (broiled eel or similar long slender fish), shio-yaki (broiled fish sprinkled with salt), yuan-yaki (sliced fish or chicken meat that is soaked in a specially seasoned soup for several days and is broiled or roasted), yahata-yaki, dengaku-miso (a type of miso made of miso, sugar, sake and mirin), tofu-dengaku (tofu with sweet miso sauce), hosho-yaki (fish broiled in washi), hoiru-yaki (broiled or roasted in a foil wrapper), shiogama (fish or meat that is coated wit lots of salt and is roasted in a pot), tamago-yaki (Japanese style omelets), dashimaki-tamago (rolled omelets made with soup stock), usuyaki-tamago (paper-thin omelettes)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明自身も若い頃に所属していた「大本」の「出口王仁三郎」によると、その姿は光明に輝き、深いまなじりに光をたたえた、「八握の神剣」を腰に帯した白髪の老神だったという。(出口和明『大地の母3巻 地獄の釜』)。例文帳に追加
According to 'Onisaburo DEGUCHI' from 'Omoto' to which Tenmei also belonged when he was young, the appearance was a glittering old spirit with thoughtful twinkling eyes and white hair, belting 'the sacred Yatsuka sword' on. ("the Cauldron of Hell of the volume 3 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石作は只の鉢を持っていってばれ、車持は偽物をわざわざ作ったが職人がやってきてばれ、阿倍はそれは燃えない物とされていたのに燃えて別物、大伴は嵐に遭って諦め、石上は大炊寮の大八洲という名の大釜が据えてある小屋の屋根に上って取ろうとして腰を打ち、断命。例文帳に追加
Ishizukuri takes an ordinary bowl which is revealed to be a fake; Kurumamochi has a craftsman make an imitation, which is also revealed because the craftsman shows up; What Abe has brought is supposed not to burn, but actually it does; Otomo gives up bringing the treasure because of the storm; Isonokami dies because he tries to take the shell climbing up the roof of a shed on which a big pot called Oyashima of the Oiryo (a part of the Imperial Household) is set.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次に、2011 年3 月17 日時点で税関の業務処理の一部が停止していた港(八戸港、仙台釜石港)及び正常稼働していた港のうち被災5 県の太平洋側の主要港(鹿島港、日立港)からの輸出品目のうち、2010年合計で我が国全体の輸出に占める割合の高いものを整理した(第4-1-2-4 表)。例文帳に追加
Next, we sorted out the export commodities of high percentage in Japan's entire export in 2010 of the items exported from the port in which a part of the work of the customs stopped as of March 17, 2011 (Hachinohe Port, Sendai Kamaishi Port), and the main important port of the Pacific side of the 5 disaster-affected prefectures among the ports which operated normally (Kashima Port, Hitachi Port) (Table 4-1-2-4). - 経済産業省
意味 | 例文 (12件) |
八釜のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |