小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 再犯者の英語・英訳 

再犯者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 second offender; second-time offender; repeat offender


JMdictでの「再犯者」の英訳

再犯者


「再犯者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

もし マイクのような再犯者例文帳に追加

And if we were able to stop repeat offenders like mike - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

再犯者であろうと 通報されることなどほぼあり得ず例文帳に追加

It's fairly unlikely that even repeat perpetrators will be reported - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第五十九条 三犯以上のについても、再犯の例による。例文帳に追加

Article 59 A person to be sentenced for a third or further conviction shall be dealt with as with the second conviction.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

侵害に対する処罰規定が実施されてから1年以内に,同一種類の侵害が実行された場合は,その侵害は再犯とする。例文帳に追加

An infringement is repeated if performed within one year following the entry into effect of a penal provision against the infringer for the same kind of infringement.発音を聞く  - 特許庁

第五十六条 懲役に処せられたがその執行を終わった日又はその執行の免除を得た日から五年以内に更に罪を犯した場合において、そのを有期懲役に処するときは、再犯とする。例文帳に追加

Article 56 (1) When a person who has been sentenced to imprisonment with work, commits a crime again within five years from the day on which the execution of the former punishment was completed or remitted, and is to be sentenced to imprisonment with work for a definite term, this crime constitutes a second conviction.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

産業財産を侵害したに対しては,罰金の警告が発せられ又は罰金が課せられる。これらは,侵害行為を停止させ又は再犯を禁止する命令の発行を禁止するものではない。例文帳に追加

Infringements of industrial property rights shall give rise to the imposition of the penalty of a warning or a fine, without prejudice to any measures that may be ordered to effect the cessation of the infringing acts or to prevent them from taking place. - 特許庁

例文

物品販売店舗における万引き現行犯検知、常習再犯防止を確実化し、実効性の高い顔認証応用万引き検知システムを提供する。例文帳に追加

To provide a highly effective face-authentication-based shoplifting detection system for detecting shoplifting on the spot in an article-vending store and ensuring that repeat shoplifters are prevented from shoplifting again. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「再犯者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

3 併合罪について処断されたが、その併合罪のうちに懲役に処すべき罪があったのに、その罪が最も重い罪でなかったため懲役に処せられなかったものであるときは、再犯に関する規定の適用については、懲役に処せられたものとみなす。例文帳に追加

(3) When a person has been sentenced to consolidated punishment for crimes in any of which imprisonment with work is prescribed, but was not sentenced to imprisonment with work because the crime prescribing imprisonment with work was not the greatest, the person shall be deemed to have been sentenced to imprisonment with work in the application of provisions related to a second conviction.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

何人も第103条又は第104条違反により既に有罪の宣告を受けたが前記違反で再度有罪を宣告されたときは,再犯及び各累犯について,1年以上,3年以下の禁固に処し,100,000ルピー以上,200,000ルピー以下の罰金を併科する。例文帳に追加

Whoever having already been convicted of an offence under section 103 or section 104 is again convicted of any such offence shall be punishable for the second and for every subsequent offence, with imprisonment for a term which shall not be less than one year but which may extend to three years and with fine which shall not be less than one lakh rupees but which may extend to two lakh rupees:発音を聞く  - 特許庁

第217条 刑事罰 217.1第4部の規定により与えられる権利を侵害し,又はその侵害を補助若しくは教唆するは,次により処罰される。 (a)初犯については,1年以上3年以下の懲役に加えて5万ペソ以上15万ペソ以下の罰金 (b)再犯については,3年1日以上6年以下の懲役に加えて15万ペソ以上50万ペソ以下の罰金 (c)3回目以上の犯行については,6年1日以上9年以下の懲役に加えて50万ペソ以上150万ペソ以下の罰金 (d)すべての場合において,支払不能である場合は,追加の懲役例文帳に追加

Sec.217 Criminal Penalties 217.1. Any person infringing any right secured by provisions of Part IV of this Act or aiding or abetting such infringement shall be guilty of a crime punishable by: (a) Imprisonment of one year to three years plus a fine ranging from fifty thousand pesos (P 50,000) to one hundred fifty thousand pesos (P 150,000) for the first offense. (b) Imprisonment of three years and one day to six years plus a fine ranging from one hundred fifty thousand pesos (P 150,000) to five hundred thousand pesos (P 500,000) for the second offense. (c) Imprisonment of six years and one day to nine years plus a fine ranging from five hundred thousand pesos (P 500,000) to one million five hundred thousand pesos (P 1,500,000) for the third and subsequent offenses. (d) In all cases, subsidiary imprisonment in cases of insolvency. - 特許庁

人の場合(a)商標を偽造する(b)商標を不正に付する、又は商品若しくは役務に不正に付する(c)商標を偽造する目的、又は商標を偽造するために使用する目的で、金型、版、機器、板材又はその他の器具を制作し、処分し又は自ら所持する(d)商品又は役務に不正な商品表示を付する(e)本法第108条により、製造若しくは生産された国若しくは地域、又は製造、生産若しくは供給(場合に応じ)の名称及び住所、又はそののために商品若しくは役務が製造、生産若しくは供給されるの表示が求められる商品に対して、そのような国、地域、名称又は住所の不正表示をする(f)第108条により表示が求められる商品又は役務に付された出所表示を改ざん、改変若しくは削除する(g)(a)から(f)項に述べる事柄が行われるようにさせる。このは本法の規定に従って、期間6月以上2年以下の禁固、若しくは5万以上20万タカ以下の罰金、又はこれの併科、再犯若しくは累犯の有罪判決の場合は、期間1年以上3年以下の禁固、又は10万以上30万タカ以下の罰金、又はこれを併科する。例文帳に追加

Penalty for applying false trademarks and false trade description, etc. -If a person- (a) falsifies any trademark, (b) falsely applies for any trademark or to goods or services, (c) makes, disposes of, or has in his possession, any die, block, machine, plate or other instrument of the purpose of falsifying, or of being used for falsifying a trademark, (d) applies any false trade description to goods or services, (e) applies to any goods to which an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer or producer or supplier, as the case may be, or person for whom the goods or services are manufactured, produced or supplied is required to be applied under section 108 of this Act, a false indication of such country, place, name or address, (f) tampers with, alters or effaces an indication of origin which has been applied to any goods or services to which it is required to be applied under section 108, or (g) causes any of the things mentioned from clause (a) to (f) to be done. he shall, subject to the provisions of this Act be punished with imprisonment for a term which may extend 2 (two) years but not less than 6 (six) months or with fine which may extend to taka 2 (two) lac but not less than 50 (fifty) thousand or with both and for a second or subsequent conviction, with imprisonment for a term which may extend to 3 (three) years but not less than 1 (one) year, or with fine which may extend to taka 3 (three) lac but not less than 1 (one) lac, or with both.発音を聞く  - 特許庁

例文

不正な商標若しくは虚偽の商品表示を付して、又は、第108条の規定により付すことが求められる製造若しくは生産される国若しくは地域、又は製造若しくは生産又は商品がそののために製造若しくは生産されるの名称及び住所を表示することなく、商品又は物品を販売する、又は販売用の展示を行う、又は販売目的、取引若しくは製造の目的で所持するは、次に掲げる事項が証明されない限り、2年以下の禁固又は罰金若しくはこれを併科、再犯若しくは累犯はいずれの場合も3年以下の禁固又は罰金若しくはこれを併科する。(a)本条に定める侵害に対して合理的なすべての予防措置を講じており、侵害があったとされる時点で、当該商標若しくは商品表示の真実性を疑う、又は当該商品に関して何らかの違反があったことを疑う、どのような理由もなかったこと。(b)検察官の要求に応じて、又は検察官のために、当該商品又は物品の入手先であるについて自己の権限が及ぶ限りすべての情報を提供したこと。(c)その他の点においても正直に行動したこと。例文帳に追加

If a person sells, or exposes for sale, or has in his possession for sale or for any purpose of trade or manufacturer any goods or things to which a false trademark or a false trade description is applied or which, being required under section 108 to have applied to them an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer or producer or the person for whom the goods are manufactured or produced are without the indication so require, he shall, unless the proves (a) that, having taken all reasonable precautions against committing an offence against this section, he had at the time of the commission of the alleged offence no reason to suspect the genuineness of the trademark or trade description or that any offence had been committed in respect of the goods; and (b) that, on demand by or on behalf of the prosecutor he gave all the information in his power with respect to the person from whom he obtained such goods or things; or (c) that otherwise he acted innocently, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to 2 (two) years, or with fine, or with both, and in case of a second or subsequent conviction, with imprisonment of either description for a term which may extend to 3 (three) years, or with fine, or with both.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「再犯者」の英訳に関連した単語・英語表現

再犯者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS