小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

化学用語の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳chemical terminology

Weblio専門用語対訳辞書での「化学用語」の英訳

化学用語


化学用語

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


「化学用語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

化学用語.例文帳に追加

chemical terminology - 研究社 新英和中辞典

登録製品に関しての,基本特許によって保護される物質の特定を可能とする化学的,一般的又はその他の用語による記述例文帳に追加

chemical, generic or other terminology enabling to identify the substance protected by the basic patent with the registered product. - 特許庁

第一条 この省令において使用する用語は、化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律(昭和四十八年法律第百十七号。以下「法」という。)において使用する用語の例による。例文帳に追加

Article 1 The terms used in this Ministerial Ordinance shall have the same meaning as those used in the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc. (Act No. 117 of 1973, hereinafter referred to as the "Act"). - 日本法令外国語訳データベースシステム

酸素、水素、窒素、炭素といった元素名や元素、酸化、還元、溶解、分析といった化学用語、細胞、生物の分類といった生物学用語は宇田川榕菴の造語である。例文帳に追加

Yoan created the coined terms such as element names; oxygen (酸素, sanso), hydrogen (水素, suiso), nitrogen (窒素, chisso), carbon (炭素, tanso), chemical terms; element (元素, genso), oxidation (酸化, sanka), reduction (還元, kangen), dissolution (溶解, yokai), analysis (分析, bunseki), and biological terms; cell (細胞, saibo), classification of organisms (生物の分類, seibutsu no bunrui). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

単体の化合物に関連する発明の名称においては,化学において用いられている用語(できればIUPACの用語)に基づいて,当該化合物の名称を表示するものとする。例文帳に追加

In the name of an invention relating to an individual chemical compound, the name of the compound shall be indicated according to a nomenclature used in chemistry, preferably the IUPAC nomenclature. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

Weblio英和対訳辞書での「化学用語」の英訳

化学用語

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「化学用語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

この変換された代表的な用語、上位物質名、代表的な機関名等が用語追加手段7に供給され、辞書手段8に設けられた階層辞書、化学物質機能辞書、機関名辞書等を用いて、上位の用語や分類コード等が追加される。例文帳に追加

The converted representative term, high order substance name and representative agency name or the like are supplied to a term addition means 7, and a high order term or classification code or the like is added by using a hierarchy dictionary, chemical substance function dictionary and agency name dictionary or the like installed in a dictionary means 8. - 特許庁

米国の生化学者(ポーランド生まれ)で、いくつかの病気が食事性欠乏症によって引き起こされることを示し、化学に関する『ビタミン』という用語を新たに作った(1884年−1967年)例文帳に追加

United States biochemist (born in Poland) who showed that several diseases were caused by dietary deficiencies and who coined the term `vitamin' for the chemicals involved (1884-1967) - 日本語WordNet

(11) 要約,完全な説明及びクレームには,名称,記号,式,数学及び化学の等式,科学用語並びにその他をラテン文字で記載することができるが,その何れにも図面を含めてはならない。例文帳に追加

11. The abstract, the full description and the claims may include names, symbols, formulae, mathematical and chemical equations, scientific terms and others in Latin letters and none of them shall contain drawings. - 特許庁

「高い立体化学純度」との用語は、少なくとも約90%の所望異性体を意味し、これは、本発明では、式Iの化合物のZ異性体である。例文帳に追加

The term "high stereochemistry purity" means at least about 90% of a requested isomer, and it is the Z isomer of the compound of formula I. - 特許庁

図形は各基準軸毎に2種類の表示を含まなければならない。すなわち,座標軸を示す物理的若しくは化学的なパラメーターの記号又は用語,及びメートル法による単位記号であって,これらパラメーター及び単位については明細書において詳細な説明がなされる必要がある。例文帳に追加

Graphics must contain two types of indications for each reference axis: symbol, word or words of the physical or chemical parameter representing the coordinate axis, and unit symbol in the metric system, requiring the specification to provide a more detailed description of the parameters and units. - 特許庁

(a) 微生物であって,自然環境から分離されたもの,又は突然変異を誘導する方法によって取得されたもの,又は遺伝子型レベルにおいて遺伝子的に改造されたものであり,分類群統合並びに形態学的及び生化学的特質によって特徴付けられているもの。「微生物」という用語は,バクテリア及びそれ以外の一般的に単細胞の有機体であって,微視的寸法を有し,実験所において処理すること及び増殖させることが可能なもの,ウィルス,プラスミド,イーストを含む単細胞の真菌,藻類,原生動物,並びにヒト,動物及び植物の細胞を含む。例文帳に追加

a) microorganisms isolated from their natural environment or obtained by processes which induce mutations, or genetically modified at the genotype level, characterized by the tax on integration as well as by, morphological and biochemical features, the term of "microorganism" comprising bacteria and other generally unicellular organisms, having microscopic dimensions, which can be handled and multiplied in the laboratory, viruses and plasmids, unicellular fungi, including yeasts, algae, protozoa, as well as human, animal and vegetal cells; - 特許庁

例文

(11) 重量や計測の単位はメートル制で表す。別の計測単位が使われている場合は,それに加えてメートル制も表示する。温度は摂氏で表す。別の計測単位が使われている場合は,それに加えて摂氏も表示する。その他の物理単位については,国際標準単位を用いる。数式については,一般に使われている記号を用いる。また,化学式については,記号,原子量及び分子式も一般に使われている記号を用いる。一般的には,その技術分野で良く使われている技術用語,記号及び略号を用いる。例文帳に追加

11. Units of weights and measures shall be expressed according to the metric system. If a different system is used, they shall also be expressed according to the metric system. Temperatures shall be expressed in degrees Celsius; if a different system is used, they shall also be expressed in degrees Celsius. For other physical values, the units of international practice shall be used; for mathematical formulae, the symbols in general use; and for chemical formulae, the symbols, atomic weights and molecular formulae in general use. In general, only technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question should be used. - 特許庁

>>例文の一覧を見る



化学用語のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
無料会員になると
使える機能が満載!
無料会員に登録するweblioに登録するメリットはこちら

このモジュールを今後表示しない
英和和英辞典検索ランキング
無料会員登録をすると、
検索ランキングを
確認できます。
無料会員に登録する
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
無料会員になると
使える機能が満載!
無料会員に登録するweblioに登録するメリットはこちら

©2018 Weblio RSS