小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 卸売企業の英語・英訳 

卸売企業の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 wholesaler


Weblio英語表現辞典での「卸売企業」の英訳

卸売企業

訳語 wholesaler


「卸売企業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

新しい卸売業者と企業間取引をする。例文帳に追加

We'll do inter-business dealings with a new wholesaler. - Weblio英語基本例文集

他方、卸売業では、製造業と比べると 1,000 人以上の規模の企業の占める割合が低く、反対に 499 人以下の企業のシェアが高い。例文帳に追加

In contrast, when comparing with the manufacturing industry, the ratio of wholesalers with 1,000 or more employees is lower than manufacturers, and conversely enterprises with 499 or less show a high share. - 経済産業省

他方、卸売業は外資に開放されているので、欧米企業は、卸売業に参入した上で小売業への参入機会を窺(うかが)っていると言われている。例文帳に追加

In contrast, the wholesale sector has been open to foreign capital. Therefore, European and the U.S. enterprises are said to enter the wholesaler sector and then seek to find opportunity to enter the retail sector. - 経済産業省

輸出企業の約 7 割が製造業、2 割強が卸売業となっており、その他の業種は合わせて 5%程度にとどまっている。例文帳に追加

Nearly 70% of exporting companies are manufacturers and those of slightly more than 20% are wholesalers, while other industries remain at about 5% in total - 経済産業省

薬事法に基づき卸売一般販売業の許可を受けている企業数は 3,349 社(医薬品産業実態調査(2005年度)。例文帳に追加

There are 3,349 companies that received the authorization of the first-class wholesaler based on the Pharmaceutical Affairs Law (surveyed by the Japan Generic Pharmaceutical Manufacturers Association in 2005). - 厚生労働省

製造業と卸売・小売業とに分けてみると、こうした一般的な傾向は共通しているが、製造業の場合従業者数 5,000 人以上の企業では 80%以上が海外子会社を保有しているのに対し、卸売・小売業ではこうした大企業でも 20~30%に止まっている。例文帳に追加

By manufacturer and wholesaler/retailer, such general trend is common to both manufacturers and wholesalers/retailers but more than 80% of manufacturing enterprises with 5,000 or more employees have overseas subsidiaries while for wholesalers/retailers the share of even such large enterprises having overseas subsidiaries remain at only 20% to 30% - 経済産業省

例文

直接投資企業の割合は、全業種平均で0.32%にとどまっている。業種別に見ると、製造業や卸売業、情報通信業は、直接投資企業の割合が比較的高いが、小売業や建設業は、企業数こそ多いものの、直接投資企業の割合は、低くなっている。例文帳に追加

The proportion of FDI enterprises remains at 0.32% averaged across all industries. While the proportion is relatively high in manufacturing, wholesale trade, and information and communications, it is low in the retail trade and construction though the number of enterprises is high.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「卸売企業」に類似した例文

卸売企業

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「卸売企業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

次に、独立行政法人中小企業基盤整備機構「中小企業景況調査」により、業種別に中小企業の従業員過不足DI(「過剰」-「不足」)を見ると、2002年初頭に雇用過剰感の高かった製造業、卸売業、建設業においても、景気回復に伴って過剰感は解消に向かい、2004年10-12月期には、卸売業を除く業種で、わずかではあるが不足感も出てきている(第1-1-24図)。例文帳に追加

Looking next at the workforce sufficiency DI ("excessive" - "insufficient") for SMEs by industry according to the SMRJ's Survey on SME Business Conditions, it can be seen that the sense of overemployment began to disappear as the economy recovered in manufacturing, wholesaling, and construction, where there was a strong sense of overemployment at the start of 2002, and a majority of enterprises felt there to be a slight shortage of employment in all sectors except wholesaling in the fourth quarter of 2004 (Fig. 1-1-24). - 経済産業省

同様に、業種別・規模別に移動状況を見てみると、大企業では「製造業」、「卸売・小売業」、中小企業では「建設業」、「製造業」、「医療,福祉」において同業種間での移動の割合が高くなっている。例文帳に追加

Similarly, looking at movement in terms of industry type and enterprise scale, it can be seen that the ratio of movement within the same industry is highest in themanufacturing” and “wholesale and retail tradeindustries in large enterprises, and in theconstruction,” “manufacturing,” and “medical, health care and welfareindustries in SMEs. - 経済産業省

第1章では、製造業と卸売業について、労働生産性の水準が高い企業は低い企業に比べて売上高に占める輸出額の割合が高いという相関関係を示した。例文帳に追加

In Chapter 1, we identified a correlation in which enterprises in the manufacturing industry and wholesale trade with a high level of labor productivity have a higher proportion of exports out of overall sales compared to enterprises with a low level of labor productivity. - 経済産業省

そのうち調査への回答企業数は 2,378社(約 70%)。)であり、回答企業のうち、医療用医薬品卸売業の許可事業者は 972 社で、大半が中小事業者である。例文帳に追加

Of these, 2,378 companies (about 70%) respond the survey. Of the responding companies, those who have the authorization of wholesaler of ethical drugs are 972 companies and most of them are small and medium-sized provider. - 厚生労働省

(2)中小企業の海外販路開拓に向けた取組中小企業は、海外販路開拓に向けた有効な方策として、「日本での取引関係を活かした営業」、「取引先による紹介や推薦」、「商社や卸売業者の活用」を挙げる企業が多い(第2-2-24図)。例文帳に追加

(2) Efforts aimed at the development of markets overseas by SMEs Many SMEs citeoperations which make use of business connections in Japan,” “introductions and recommendations by business partners” and “use of trading companies and wholesale tradersas effective in developing markets overseas (Fig. 2-2-24). - 経済産業省

一方、中小企業の正社員全体が属する業種の構成と比べると、製造業、建設業、卸売・小売業の比重は低くなっているものの、これらの業種が、大企業の平均賃金を上回る中小企業の正社員の多くを占めている。例文帳に追加

On the other hand, compared to the industry composition of all permanent employees of SMEs, the ratio of manufacturing, construction, wholesale and retail is lower, while the majority of permanent SME employees with a higher wage level than the average wage level of permanent large enterprise employees belong to these industries. - 経済産業省

本調査によると、中小企業のうち他の企業とともに事業連携活動に取り組んでいる企業の割合は19.2%となっており、業種別に見てみると、製造業やサービス業で連携している割合が相対的に高い一方、卸売業・小売業は相対的に低いことが分かる。例文帳に追加

According to this survey, the percentage of SMEs that are conducting collaborative business activities with other enterprises is 19.2%. The percentage of SMEs engaging in collaborative business activities is comparatively high in the manufacturing and service industries and comparatively low in the wholesale and retail industries - 経済産業省

例文

一方、非製造業に関しても大企業と中小企業との景況感の格差が見られるが、これは製造業においては大企業が景気回復すればそこへ部品、原材料を納入する中小企業へも利益が波及するのに対し、非製造業の場合は卸売、小売業に典型的に見られるように、大企業と中小企業が直接的に競合関係にある場合が多く、大企業から中小企業へと利益が波及する構造になっていないことが要因として挙げられる。例文帳に追加

A divide in business confidence between large enterprises and SMEs is similarly apparent in nonmanufacturing. Unlike in manufacturing, however, where a recovery in business conditions among large enterprises has a knock-on effect on SMEsprofits too owing to orders for parts and raw materials, SMEs and large enterprises in non-manufacturing are often in a position of direct competition. This is most obviously apparent in areas such as wholesaling and retailing.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「卸売企業」の英訳に関連した単語・英語表現

卸売企業のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS