小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 口八代の英語・英訳 

口八代の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「口八代」の英訳

口八代

読み方意味・英語表記
八代くちやしろ

地名) Kuchiyashiro

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「口八代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

江戸時の初期、留袖には振がなく、「振が開いている服」を振袖と呼んでいたという説があり、この説によれば、袖丈が長い和服を振袖と呼ぶようになった時期は、江戸時に留袖に振を作るようになった後であるとされる。例文帳に追加

In the early days of the Edo period, tomesode (formal black kimono) did not have furiyatsuguchi, leading to the theory that once kimono with open furiyatsuguchi-style sleeves appeared, it came to be called furisode; according to this theory, the practice of calling kimono with long dangling sleeves "furisode" must have started only after tomesode sleeves began to be made in the furiyatsuguchi style during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後世鎌倉時の遺品である鶴岡幡宮の神宝装束は身を縫い付けていることから、「平安時の装束も巨大な筒袖だったのではないか」と言う説がある。例文帳に追加

However, as the miyatsuguchi (opening under the sleeve) of the sacred costumes at Tsuruoka-hachimangu Shrine, which is one of Japan's heritage sites from the Kamakura period, have been sewn together, some historians believe that kimono worn in the Heian period (which was prior to the Kamakura period) also had large tsutsusode.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この旅団は3月19日、艦砲射撃に援護されて日奈久南方の州及びの背後に上陸し、薩軍を二面から攻撃しての占領に成功した。例文帳に追加

On March 19, that brigade disembarked at the rear of Sugu, which was south to Hinagu, and at the rear of Yatsushiro, covered by naval bombardment, and succeeded in occupying Yatsushiro by attacking the Satsuma army on both sides.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乙女洞窟(山形県鶴岡市由良):明治時の酒田地震により、崩れた岩で入が塞がっている。例文帳に追加

Yaotome-dokutsu cave (Yura, Tsuruoka City, Yamagata Prefecture): its entrance was covered by rocks destroyed in Sakata earthquake that occurred in the Meiji period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、宮城県丸森町には、苗田の水(みなくち)に重桜の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。例文帳に追加

One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王墓(のぐちのおうのはか)は、奈良県明日香村に所在する古墳時終末期の角墳である。例文帳に追加

Noguchino Ono-haka is a Hakkaku-fun (octagonal tumulus) constructed in the end of the Kofun period (tumulus period) located in Asuka-mura, Nara Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1880年(明治13年、0歳)、明治時の元勲井上馨の実姉の長女を母とし、旧長州藩武士鮎川弥(第10当主)を父として、山県氷川郡大内村(現在の山市大内地区)に生れた。例文帳に追加

In 1880 (at the age of 0), he was born to the eldest daughter of the real sister of Kaoru INOUE, Genkun (the statesmen who contributed in the Meiji Period), and Yahachi AYUKAWA, a former samurai of Choshu Domain (the 10th family head), in Ouchi Village, Hikawa County, Yamaguchi Prefecture (present day Ouchi area, Yamaguchi City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「口八代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

たとえば、『建内記』によると、1441年に朝廷は御厨子所の率分関を、瀬、今道の下、東寺、法性寺、鳥羽、七条、長坂の七ヶ所に設置し官をおいたとある。例文帳に追加

For example, "Kennaiki" (diary of Tokifusa MADENOKOJI) says that the Imperial court established the following seven checking stations of Mizushidokoro (a government office) and assigned officials to levy taxes: Yase, Imamichi. Tojiguchi, Hossho-ji, Toba, Shichijoguchi, and Nagasakaguchi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都七は元来、京都と七道を結ぶ街道の入として設置されたと考えられ、大原(小原→北陸道)・鞍馬(出雲路)・粟田(東三条→東海道)・伏見(宇治・木幡→南海道)・鳥羽(→西海道)・丹波(西七条・七条→山陰道)・長坂(→(丹波道))の7つと言われているが、これは関所が廃止された江戸時以後の説で史実に即しているのか疑問を持たれている。例文帳に追加

It is thought that Kyoto nanakuchi were originally set as entrances to the roads connecting Kyoto and seven circuits, and are said to be the Oohara entrance (the Ohara Entrance, the Yase entrance: the Hokuriku road), the Kurama entrance (the Izumo road entrance), the Awata entrance (the Higashi-sanjo entrance: the Tokai road), the Fushimi entrance (the Uji entrance, the Kohata entrance: the Nankai road), the Toba entrance (the Saikai road), the Tanba entrance (the Nishi-shichijo entrance, the Shichijo entrance: the Sanin road) and the Nagasaka entrance (the Tanba road); however, this theory came about after the Edo Period and when such checkpoints had been abolished, so there are doubts surrounding whether these are historical facts.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時末期から鎌倉時にかけて成立したと考えられ、様々な灌頂儀式とともに伝承され、室町時には密教的儀礼に基づいた御流神道加行法則が成立し、江戸時初期には十通印信の印信形式を整え、御流神道決と呼ばれる決も成立した。例文帳に追加

It is considered that goryu-shinto was established from the end of Heian period to Kamakura period, and goryu-shinto was handed down with various kancho ceremonies (a type of Buddhism ceremony) and, in Muromachi period, goryu-shinto kagyohosoku (training rules) based on esoteric Buddhism courtesy was established and, at the start of Edo period, the format of inshin (a certificate certifying handing down of the secrets in esoteric Buddhism) was completed for 80 inshin and koketsu (the secrets orally handed down) called goryu-shinto-koketsu was also established.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍は6月17日、で大方面に対する作戦会議を開き、別働第二旅団は小林攻略と大方面での官軍支援、別働第三旅団は大攻略後、南の川内・宮之城・栗野・横川方面を攻略するという手筈が整えられた。例文帳に追加

On June 17, the government army held a council of war in Yatsushiro to discuss the strategy in the Oguchi area and decided that the detached 2nd brigade should seize Kobayashi and support the government army in the Oguchi area, and that the detached 3rd brigade should seize Oguchi and then seize the areas of Sendai, Miyanojo, Kurino, and Yokogawa in the south.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々、江戸時には若年者が着用する振袖の長い袖を結婚後に留めて短くし、身を縫い留める習慣があり、これらの着物を柄いきに関わらず全て「留袖」といっていた。例文帳に追加

Originally, there was a custom according to which the long sleeves of furisode, which were worn by young women, were held up after marriage and the miyatsuguchi (small opening in the side of some traditional Japanese clothing) was sewed up; these types of kimono were collectively called "tomesode" regardless of the patterns.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稚児大師図(香雪美術館蔵・鎌倉後期)などに見られるように、子供の小袖は中世の時は体温を逃がす振りのをあけていた。例文帳に追加

As can be seen in the Chigo daishi zu (a late Kamakura work owned by the Kayuki Art Museum) and other such illustrations, children's kosode during Japan's medieval period was made with furi-no-yatsuguchi in the sleeves to allow body heat to dissipate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年(昭和24年)8月東京劇場『勧進帳』の武蔵坊弁慶と『ひらかな盛衰記・逆櫓』の樋兼光で、目松本幸四郎を襲名。例文帳に追加

In August of the following year, he played the role of Musashibo Benkei in "Kanjincho" at Tokyo-gekijo Theatre as well as the role Kanemitsu HIGUCHI in the Sakaro scene of "Hirakana Seisuiki," and inherited the name Koshiro MATSUMOTO VIII.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1999)は、公的年金制度の改革や保育所の大幅な充実によって就業率を向上させたとしても、長期的には労働力人は低下することは避けられないと指摘している。例文帳に追加

Yashiro (1999) points out that the labor force will inevitably decline over the long-term even if the employment rate improves as a result of public pension system reform and there is a significant increase in the number of day care centers. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

口八代のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS