小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 合同事業の英語・英訳 

合同事業の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 joint undertaking


研究社 新和英中辞典での「合同事業」の英訳

合同事業 <合同>


「合同事業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

既存の流通事業者がネットスーパー事業に参入する際に最も多い形態であり、(株)イトーヨーカ堂、イオン(株)、合同会社西友などの代表的なネットスーパー企業もこの形態である。例文帳に追加

This type is most frequently seen when conventional distribution companies enter the online supermarket business, adopted by major online supermarket operators such as Ito-Yokado Co., Ltd., AEON Co., Ltd, and Seiyu GK.発音を聞く  - 経済産業省

同じレベルの生産と同じレベルの資源の共有を含む合同事業から一つの会社への合併例文帳に追加

absorption into a single firm of several firms involved in the same level of production and sharing resources at that level発音を聞く  - 日本語WordNet

1905年には日韓通信業務合同によって朝鮮半島全土の郵便事業が日本に接収され、在朝鮮日本郵便局に一本化された。例文帳に追加

In 1905, postal services all over Korean Peninsula were taken over by Japan under Japan-Korea Joint Communication Service and unified into Japan Post Office in Korea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国内投資家と外国投資家は、両者が同じ経済・事業分野に属する場合、「同様の状況下」にあると見なされる。例文帳に追加

If a domestic investor and foreign investor are both in the same economic or business sector, then they are deemed to be inlike circumstances.” - 経済産業省

これは事実上韓国の通信事業を強制的に吸収したにもかかわらず、記念切手の題目のように「合同」すなわち対等合併したことを、ことさら示そうとしたとの指摘がなされている。例文帳に追加

It is said to have intended to emphasize on '合同' (joint) and equal merger, as the title of the stamp says, despite Japan forcibly absorbed Korean Communication service.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目的物に隠れた瑕疵があるときに、当該瑕疵により消費者に生じた損害を賠償する事業者の責任の全部を免除する条項(ただし、このような条項も同時に当該契約において、当該契約の目的物に隠れた瑕疵があるときに当該事業者が瑕疵のないものをもってこれに代える責任又は当該瑕疵を修補する責任を負うこととされている場合(同法第8条第2項第1号)や、当該事業者と一定の関係にある他の事業者が責任を負うこととされている場合(同法第8条第2項第2号)には、無効とならない例文帳に追加

.Clauses which shield the Vendor from any and all liability to indemnify the consumer for damages caused by a product defect; provided, however, that these clauses would be valid if it is stipulated in such contract that the Vendor should be responsible, when a latent defect is found in the subject item under such contract, to provide replacement or repair such defect (Subparagraph 1, Paragraph 2, Article 8 of said Act) or if a Vendor.s affiliate bearing a certain relation to such Vendor is held responsible (Subparagraph 2, Paragraph 2, Article 8 of said Act).発音を聞く  - 経済産業省

例文

二 吸収分割(当該持分会社(合同会社に限る。)がその事業に関して有する権利義務の全部を他の会社に承継させる場合に限る。)例文帳に追加

(ii) Absorption-type Company Split (limited to cases where another Company succeeds to all of the rights and obligations held by such Membership Company (limited to a Limited Liability Company) in connection with its business).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「合同事業」の英訳

合同事業


JST科学技術用語日英対訳辞書での「合同事業」の英訳

合同事業


日英・英日専門用語辞書での「合同事業」の英訳

Weblio例文辞書での「合同事業」に類似した例文

合同事業

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「合同事業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

二 新設分割(当該持分会社(合同会社に限る。)がその事業に関して有する権利義務の全部を他の会社に承継させる場合に限る。)例文帳に追加

(ii) Incorporation-type Company Split (limited to cases where another Company succeeds to all of the rights and obligations held by such Membership Company (limited to a Limited Liability Company) in connection with its business).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十九 吸収分割 株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割後他の会社に承継させることをいう。例文帳に追加

(xxix) "Absorption-type Company Split" means any Company split whereby succeeding Company(s) succeeds after the Company Split, in whole or in part, to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with the business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十 新設分割 一又は二以上の株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割により設立する会社に承継させることをいう。例文帳に追加

(xxx) "Incorporation-type Company Split" means any Company split whereby new Company(s) incorporated by the Company Split succeeds to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数とくに多数の小規模需要家が売電事業者からの買電を行う場合、同時同量の制約満足を容易に行うことを可能にするシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system that makes it possible to easily satisfy the restriction of same amount at the same time, when a plurality of consumers, many small-scaled consumers in particular, buy electricity from an electric-power-selling enterprise. - 特許庁

組織法制における他の動きとしては、2005年に導入される「有限責任事業組合(LLP)」41や、前述の商法改正法案で導入が予定されている「合同会社(LLC)」という制度がある。例文帳に追加

Other developments regarding legislation on organizations include the introduction of "Limited Liability Partnerships" (LLPs)41) in 2005, and the planned introduction of "Limited Liability Companies" (LLCs) as part of the bill to amend the Commercial Code described previously. - 経済産業省

緊急時には、ここに政府、地方公共団体、事業者等が集まって情報を共有し、相互に協力するため「原子力災害合同対策協議会」が組織される。例文帳に追加

In the case of an emergency, the National Government, the local governments and the licensee establish the "Joint Council for Nuclear Emergency Response" at the Off-Site Center, in order to share information and to coordinate their activities. - 経済産業省

第三十八条 主務大臣は、相互承認協定の規定により合同委員会(相互承認協定に規定する合同委員会をいう。以下この条において同じ。)が合同検証(相互承認協定に規定する合同検証をいう。)を行うことを決定した場合には、前条第一項の規定による立入検査又は質問に際し、同項の職員の立会いの下に、相互承認協定の規定により合同委員会が指定する外国の職員が当該認定適合性評価機関の営業所、事業所その他の事業場に立ち入り、その認定に係る事業の状況若しくは設備、帳簿書類その他の物件を検査し、又は関係者に質問することを認めることができる。ただし、同項の規定による立入検査又は質問の対象となる者の同意がない場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 38 Where the Joint Committee (Joint Committee prescribed in the applicable mutual recognition agreement; hereinafter the same shall apply in this Article) decides to conduct a joint verification (joint verification prescribed in the applicable mutual recognition agreement) pursuant to the provisions of the applicable mutual recognition agreement, the competent minister may allow a member of staff of the foreign state, who is designated by the Joint Committee pursuant to the provisions of the mutual recognition agreement, to enter into the offices or other places of work of the designated conformity assessment body concerned and inspect the state of designated conformity assessment business or facilities, books and records and other properties, or to make inquiries of the persons concerned in the presence of the ministerial officials set forth in Article 37 paragraph (1) when an on-site inspection or inquiry is conducted pursuant to the provisions of the same paragraph; provided, however, that this shall not apply without the consent of the person who is the subject of the on-site inspection or inquiry pursuant to the provisions of the same paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 通則法第四十四条第二項の規定による繰越欠損金がある場合(同条第一項の規定による積立金及び同条第二項の規定による繰越欠損金のいずれもない場合を含む。) 貸付金の償還金で平成十五事業年度から平成十七事業年度までに償還されたものの合計額例文帳に追加

(ii) In the case where there is a loss carried forward as prescribed in Article 44, paragraph (2) of the Act on General Rules (including the case where there are neither reserve funds as prescribed in paragraph (1) of said Article nor a loss carried forward as prescribed in paragraph (2) of the said Article): The total reimbursement of loans that was made from the 2003 business year up to the 2005 business year.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


合同事業のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS