意味 | 例文 (19件) |
国際海洋法の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Law of the sea
「国際海洋法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
海洋法会議という,海洋利用に関する国際会議例文帳に追加
an international conference concerning utilization of the ocean called {Conference on Maritime Law}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
国際海洋法裁判所という国際的司法機関例文帳に追加
an international judicial organization called the {Court for the International Law of the Sea}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
【国際法】 (戦時の中立国船舶の)海洋の自由航行権.例文帳に追加
the Freedom of the Seas発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
海洋法条約という国際条約例文帳に追加
an international law called the {Convention on Maritime Law}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
国連海洋法条約という国際条約例文帳に追加
an international agreement called the {United Nations Convention on Maritime Law}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
国連海洋法会議という国際会議例文帳に追加
an international treaty called the {United Nations Convention on Maritime Law}発音を聞く - EDR日英対訳辞書
領土と国際水域、あるいは輸送で、海洋漁場その他に対応する国際法の部門例文帳に追加
the branch of international law that deals with territorial and international waters or with shipping or with ocean fishery etc.発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「国際海洋法」に類似した例文 |
|
国際海洋法
a joint international undertaking for mining the seabed
an international institution named the {Marine Security Commission}
a system concerned with international straits, named {International Straits System}
The diplomatic relations are strained―in a high state of tension.
「国際海洋法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
第一条 この法律は、地球の広範な部分を占める海洋が人類をはじめとする生物の生命を維持する上で不可欠な要素であるとともに、海に囲まれた我が国において、海洋法に関する国際連合条約その他の国際約束に基づき、並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組の中で、我が国が国際的協調の下に、海洋の平和的かつ積極的な開発及び利用と海洋環境の保全との調和を図る新たな海洋立国を実現することが重要であることにかんがみ、海洋に関し、基本理念を定め、国、地方公共団体、事業者及び国民の責務を明らかにし、並びに海洋に関する基本的な計画の策定その他海洋に関する施策の基本となる事項を定めるとともに、総合海洋政策本部を設置することにより、海洋に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって我が国の経済社会の健全な発展及び国民生活の安定向上を図るとともに、海洋と人類の共生に貢献することを目的とする。例文帳に追加
Article 1 The purpose of this Act is, with regard to the oceans, to stipulate the basic principles, to clarify the responsibilities of the State, the local governments, business operators and the citizens as well as to formulate the basic plan with regard to the oceans and other basic matters with regard to the measures on the oceans, by establishing the Headquarters for Ocean Policy in order to promote measures with regard to the oceans comprehensively and systematically, through contributing to the sound development of the economy and society of our State and to improve the stability of the lives of citizenry as well as to contribute to the coexistence of the oceans and mankind, in consideration of the fact that the oceans, occupying broad portion of the globe, is an indispensable factor for maintaining the lives of the living beings including mankind, and the fact that it is important to realize a new oceanic State in harmonization of the peaceful and positive development and use of the oceans with the conservation of the marine environment, under the international cooperation, as our State surrounded by the oceans, based on the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as on the international efforts on the realization of the sustainable development and use of the oceans.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十八条 国は、国民が海洋についての理解と関心を深めることができるよう、学校教育及び社会教育における海洋に関する教育の推進、海洋法に関する国際連合条約その他の国際約束並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組に関する普及啓発、海洋に関するレクリエーションの普及等のために必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加
Article 28 (1) The State shall take necessary measures, in order that citizens shall have a better understanding of and deeper interests in the oceans, to promote school education and social education with regard to the oceans, propagation and enlightenment of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as international efforts to realize the sustainable development and use of the oceans, and popularization of ocean recreation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。例文帳に追加
Article 1 This Act shall come into effect as of the day when United Nations Convention on the Law of the Sea becomes effective in Japan.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。例文帳に追加
This Act shall come into effect as from the day on which the United Nations Convention on the Law of the Sea comes into effect for Japan.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、海洋法に関する国際連合条約に定める権利を的確に行使することにより海洋生物資源の適切な保存及び管理を図るため、排他的経済水域における漁業等に関する主権的権利の行使等について必要な措置を定めるものとする。例文帳に追加
Article 1 This Act establishes necessary measures for the exercise of the sovereign right for fishery, etc. in the exclusive economic Zone for the purpose of ensuring appropriate preservation and management of living marine resources by suitably exercising the right provided for in the United Nations Convention on the Law of the Sea.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、海洋法に関する国際連合条約が日本国について効力を生ずる日から施行する。#(効力を生ずる日=平成八年七月二〇日)#例文帳に追加
Article 1 This Act shall come into effect as from the day on which the United Nations Convention on the Law of the Sea comes into effect for Japan.#(Date of its coming into effect: July 20, 1996)#発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十五条 我が国は、排他的経済水域の外側の海域においても我が国の内水面において産卵する溯さく河性資源について、海洋法に関する国際連合条約第六十六条1の第一義的利益及び責任を有する。例文帳に追加
Article 15 Japan shall have the primary interest and responsibility under 1 of Article 66 of the United Nations Convention on the Law of the Sea even in the sea area outside the Exclusive Economic Zone with regard to anadromous resources that lay eggs in Japan's inland water.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十三条 回航監督官は、回航船舶に、当該船舶の旗国(海洋法に関する国際連合条約第九十一条に規定するその旗を掲げる権利を有する国をいう。)の国旗及び自衛艦旗を掲げさせるものとする。例文帳に追加
Article 33 The taking ship supervisor shall have the taking ship hoist the national flag of the flag state (the state that has the right to fly its flag as prescribed in Article 91 of the United Nations Convention on the Law of the Sea) and the ensign of self-defense.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「国際海洋法」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |