意味 | 例文 (15件) |
地蔵谷の英語
追加できません
(登録数上限)
「地蔵谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
長谷寺でなごみ地蔵と紅葉を眺め、癒されました。例文帳に追加
I was healed by viewing the Nagomi Jizo statue and autumn leaves at Hasedera. - 時事英語例文集
境内西の地蔵院から谷に向けて素焼きの円盤を投げて厄除けとする。例文帳に追加
At Jizo-in in the west of the temple grounds, visitors can throw unglazed earthenware disks into the valley below to ward off evil.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常楽寺(鎌倉市)に大姫の墓と伝えられる塚が残るほか、大姫の守り本尊であった地蔵を祭った地蔵堂(岩船地蔵堂)が扇ヶ谷に残る。例文帳に追加
There remain a mound which is said to be Ohime's grave at Joraku-ji Temple (Kamakura City) and Jizo-do Hall (Iwafune Jizo-do Hall) which enshrines Jizo (guardian deity of children) that was a guardian deity of Ohime at Ogigayatsu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和40年成立、旧大字北白川)重石町、小亀谷町、向ケ谷町、向イ谷町、丸山町、清沢口町、地蔵谷町、南ケ原町、中山町、蓬ケ谷町、岩坂町、外山町、瓜生山町例文帳に追加
(Established in 1965, of the former Oaza Kitashirakawa) Kasaneishi-cho, Kogamedani-cho, Mukogadani-cho, Mukaidani-cho, Maruyama-cho, Kiyozawaguchi-cho, Jizodani-cho, Minamigahara-cho, Nakayama-cho, Yomogigadani-cho, Iwasaka-cho, Toyama-cho, Uryuzan-cho発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安京遷都後も奈良へ向かう際は巨椋池を避け、深草大亀谷~六地蔵~宇治経由の道(現在の奈良線とほぼ並行)がとられた。例文帳に追加
After the capital was moved to Heian-kyo, the route to Nara went through Fukakusa Okamedani, Rokujizo and Uji, bypassing Ogura-ike Pond (the road runs roughly parallel to the present-day JR Nara Line).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に研究林東部の高島市(旧朽木村)側から地蔵峠を経て長治谷に向かうコースは、前述のとおりアプローチが短い。例文帳に追加
In particular, the approach to this site is shorter when the route in the eastern part of this forest for research, running from the Takashima City (former Kutsuki-mura) side to Chojidani via Jizo-toge Peas, is used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直系の子孫である三之丞家は明治に宇治市六地蔵に移転し、現在9代目が茶問屋「永谷宗園」を継いでいる。例文帳に追加
The Sannojo family, which is a direct descendant, moved to Rokujizo, Uji City in the Meiji period and, at present, the ninth family head inherited the tea wholesaler 'Nagatani Soen.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「地蔵谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
ところが、大永7年(1527年)、管領細川高国が細川晴元に対抗するために山頂から東の地蔵谷にかけて城を築城した。例文帳に追加
However, in 1527, Takakuni HOSOKAWA, kanrei (a shogunal deputy), built a castle in the area from the mountain top to Jigoku-dani Valley on the east side to fight against Harumoto HOSOKAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、現在の由良川最上流部である上谷と下谷の合流点である中山付近を境として、東部の長治谷から上谷にかけた一帯は古くから朽木村西部の針畑郷とのつながりが強く、用材も地蔵峠を越えて朽木方面に搬出されていた。例文帳に追加
On the other hand, around Nakayama, the present upper most of Yura-gawa River where Kamidani (upper valley) and Shimodani (lower valley) meet as the border, the eastern area from Chojidani to Kamidani had a strong connection with Harihata-go Community in the west of Kutsuki-mura Village from a long time ago, and wood was carried out to the Kutsuki area over the Jizo Pass.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他にも落合橋で内杉林道から分岐して櫃倉谷を詰める櫃倉林道が1955年に開設され、1972年には長治谷作業所から地蔵峠を越えて朽木村生杉に抜ける峰越林道が開設された。例文帳に追加
In addition, the Hitsukura forest road, which branched off the Uchisugi forest road at Ochiai-bashi Bridge and reached a point close to Hitsukura-dani Valley, opened in 1955, and in 1972, the Minekoshi forest road, which ran from the Chojidani work site to Oisugi, Kutsuki Village, via Jizo-toge Pass opened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代には、深草から大亀谷、八科峠を経て六地蔵までの道(現在の墨染通)とあわせて、「郡山街道」の一部として位置付けられた。例文帳に追加
During Meiji period, this road, along with the section from Fukakusa, passing through Okamedani and Yashina-toge Pass and onward to Rokujizo (present-day Sumizome-dori Street), was regarded part of 'Koriyama-kaido Road.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉章地蔵は京都市東山区の渋谷(しぶたに)越えにあった小町寺から明治8年(1875年)に移されたもので、小野小町宛ての恋文を納めると伝える。例文帳に追加
Tamazusa Jizo was moved from Komachi dera, which was at Shibutanigoe in Higashiyama Ward, Kyoto City in 1875, and it is said that it carries a love letter addressed to ONO no Komachi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治10年(1877年)には計48町を周辺の堀内村(8町)、深草村(5町)、大亀谷村(16町)、六地蔵村(15町)、景勝村(4町)へ編入し、町数は219となる。例文帳に追加
In 1877, 48 towns in total were integrated into the surrounding villages, i.e., Horiuchi village (8 towns), Fukakusa village (5), Okamedani village (16), Rokujizo village (15) and Kagekatsu village (4), resulting in the number of towns of 219.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代にはいってからは、たとえば報道画家・山本松谷(1869年?-1965年)の『風俗画報』のうち『銀座地蔵前縁日』(1901年頃か?)にサザエの壺焼きを商う屋台が描かれており、サザエの壺焼きが海辺の町から都市部に進出してきていたことがわかる。例文帳に追加
In the Meiji era, a news painter Shokoku YAMAMOTO (c.1869 - 1965) reported with a picture titled "Ginza Jizo-mae ennichi" (a fair in front of the Ginza-Jizo, guardian deity of children) in a magazine "Fuzoku Gaho" (Manners and Customs in Pictures) (c. 1901) that there were street stalls selling 'sazae no tsuboyaki,' and this shows that the shops had moved from seaside towns into urban areas.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
深草から伏見街道と分岐し、大亀谷を通り八科峠を越え六地蔵に至り、宇治川右岸を通り宇治を経て大久保で大和街道と合流、相楽郡棚倉村(現在の木津川市)で大和街道と分岐し木津川を渡り相楽村を経て大和国境に至る道を郡山街道としている。例文帳に追加
The road that starts at Fukakusa, splitting away from Fushimi-kaido Road, passing through Okamedani, Yashina-toge Pass and into Rokujizo, next running along Uji-gawa River's right bank into Uji, and merging with Yamato-kaido Road at Okubo and splitting from the road at Tanagura-mura Village, Soura-gun County (present-day Kizugawa City) to cross Kizu-gawa River, entering Soura Village and reaching the boundary with Yamato Province is named Kooriyama-kaido Road.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
地蔵谷のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |