小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

奥杉の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「奥杉」の英訳

奥杉

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
おくすOkusugiOkusugiOkusugiOkusugi

「奥杉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

方梅嶺院も屋敷替えになった際に上家の実家に帰っていた。例文帳に追加

His wife Baireiin also experienced this alteration and moved back to the Uesugi family from which she had come.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膳の手前左に飯碗、手前右に汁碗、に向付が置かれ、手前に利休箸(両端が細くなった箸)を添える。例文帳に追加

The rice bowl, soup bowl and mukozuke are placed on the left side, the right side and the back section of the tray respectively, and Rikyu chopsticks (chopsticks made of Japanese cedar and which are tapered at both ends) are put at the front.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙信死後、御館の乱を制し、上氏の惣領となり、豊臣秀吉に仕え、会津120万石(陸国会津藩)を領した。例文帳に追加

After Kenshin's death, was victorious in the Odate War, becoming the leader of the Uesugi clan, served Hideyoshi TOYOTOMI and gained territory worth 1.2 million koku in Aizu (Aizu domain, Mutsu Province).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄4年(1561年)、越後国の上謙信(謙信)が関東・南陸の諸大名を糾合した大軍で小田原城を包囲する。例文帳に追加

In 1561, Kenshin UESUGI of Echigo Province rallied other daimyo of the Kanto and southern Mutsu regions and besieged Odawara-jo Castle by the huge army.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近世の大名として残存できた家は、上家、京極家、細川州家、和泉細川家、小笠原家、島津家、佐竹家、宗家のみである。例文帳に追加

The only families that survived to remain as daimyo in the modern period were as follows: the Uesugi, the Kyogoku, the Hosokawa-oshu, the Izumi-Hosokawa, the Ogasawara, the Shimazu, the Satake and the Soke.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この措置は州の豪族達の反感を買い、1402年に室町幕府と結んでいた伊達政宗(大膳大夫)(戦国時代に活躍した政宗とは別人の先祖)の反乱(伊達政宗の乱)に起きるが、これを上禅秀(のちの上禅秀)に鎮圧させる。例文帳に追加

However, this decision bought anger and discontent from the nobles of Oshu (Mutsu province), and in 1402 the rebellion of Masamune DATE (Daizen no daibu (Master of the Palace Table)) (not related to Masamune of the Warring era) happened, who was allied with Muromachi bakufu, but he ordered Zenshu UESUGI to subdue this rebellion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国・出羽国についてはその領域が広大であることから、一部しか支配していない仙台藩(伊達氏)・盛岡藩(南部氏)・秋田藩(佐竹氏)・米沢藩(上氏)を国主扱いにしている。例文帳に追加

Since Mutsu Province and Dewa Province had vast territories, the lords in Sendai Domain (the Date clan), Morioka Domain (the Nanbu clan), Akita Domain (the Satake clan), and Yonezawa Domain (the Uesugi clan), who ruled only parts of the province, were treated as kokushu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「奥杉」の英訳

奥杉

読み方意味・英語表記
おくす

) Okusugi

おくす

) Okusugi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「奥杉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

謙信や武田勝頼との折衝や、織田信長没後の徳川家康、州の伊達氏、蘆名氏との同盟の成立には、その外交手腕が発揮されたと読み取ることができる。例文帳に追加

His negotiation with Kenshin UESUGI and Katsuyori TAKEDA in addition to the enactment of alliance with Ieyasu TOKUGAWA, the Date clan from Oshu (Mutsu Province) and the Ashina clan after the death of Nobunaga ODA implies an exertion of his ability of diplomacy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

已而定其當用乃稱之曰及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生例文帳に追加

He designated the purpose of each tree, saying, 'Cedar and camphor trees, these two types of trees are good for making ships. Japanese cypress trees are good for building shrines. Podocarpus trees are suitable for making coffins for people in this world. Let us sow a good many tree seeds.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

“松川合戦”の概要は、徳川幕府の儒者である成島司直により、幕末期の天保4年(1833)に『三河後風土記』を改撰した『改正三河後風土記』の第42巻に、「上伊達合戦の事」として詳細が記述されている。例文帳に追加

The detailed outline of "the Battle of Matsukawa" is described as "the battle between Uesugi and Date" in the volume 42 of the "Kaisei Mikawago Fudoki," the revision of "Mikawago Fudoki (The Topographical Records of Mikawa Province)" by Motonao NARUSHIMA, an inner Confucian (teacher to a shogun) of the Tokugawa shogunate in 1833 of the late Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結成時の幹事は勅選議員(田義人・岡野敬次郎・安楽兼道)・多額納税議員(佐藤友右衛門・森田庄兵衛・山下喜兵衛)ともに3名ずつ選出され、他に石渡敏一・田定一・水野錬太郎・江原素六・松岡康毅・室田義文らを合わせて25名が参加していた。例文帳に追加

The initial secretaries of the club consisted of 25 members in total, including three from imperial nomination (Yoshito OKUDA, Keijiro OKANO, Kanemichi ANRAKU), three from the top tax bracket (Tomoemon SATO, Shobee MORITA, Kihee YAMASHITA), and such as the following: Binichi ISHIWATARI, Teiichi SUGITA, Rentaro MIZUNO, Soroku EBARA, Koki MATSUOKA, Yoshifumi MUROTA, Yasutake MATSUOKA, Yoshiaya MUROTA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派生氏族は公家ばかりではなく、藤原道兼宇都宮氏・小田氏、藤原長家那須氏、勧修寺流上氏、藤原山蔭伊達氏、藤原利仁斎藤氏・加藤氏、藤原秀郷州藤原氏・足利氏(藤原氏)・小山氏・結城氏・佐野氏・小野崎氏など、主に関東・北陸・東北を中心に活躍した多数の武家が藤原北家の末裔と称した。例文帳に追加

The derivative clan was not merely limited to court nobility but also included a large number of samurai families that had influence mainly in Kanto, Hokuriku and Tohoku, claiming to be descended from the Northern House--such as the FUJIWARA no Michikane-Utsunomiya clan, the Oda clan, the FUJIWARA no Nagaie-Nasu clan, the Uesugi clan of the Kajuji group, the Fujiwara-Yamakage-Date clan, the FUJIWARA no Toshihito-Saito clan, the Kato clan, the FUJIWARA no Hidesato-Oshu Fujiwara clan, the Ashikaga clan (the Fujiwara clan), the Oyama clan, the Yuki clan, the Sano clan and the Onosaki clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松川の戦い(まつかわのたたかい)は、『改正三河後風土記』(第42巻:上・伊達合戦の事)、『常山紀談』(巻之16:伊達上国松川合戦の事 附永井善左衛門 岡左内が事)、『東国太平記』(巻第15:松川合戦政宗福島ノ城ヲ攻ムル事)、『会津陣物語』(第4巻:松川合戦に政宗、福島城を攻める事、井せて須田大炊介、政宗と逢隈川合戦(陣幕を切り取る)事)によれば、慶長6年(1601年)4月26日に、現在の福島県福島市の中心部で伊達政宗と上景勝麾下の本庄繁長・須田長義が戦った合戦だとされる。例文帳に追加

The Battle of Matsukawa is said to be the battle where Shigenaga HONJO and Nagayoshi SUDA under the command of Kagekatsu UESUGI fought against Masamune DATE in the central area of the present Fukushima City, Fukushima Prefecture on April 26, 1601, according to "Kaisei Mikawago Fudoki (Foundation of the Tokugawa clan)" (Vol. 42: The battle between Uesugi and Date), "Jozenkidan (a collection of anecdotes compiled in the Edo period)" (Vol. 16: The Battle of Matsukawa between Date and Uesugi in Mutsu Province with the episode of Zenzaemon NAGAI and Sanai OKA), "Togoku Taiheiki (the battle chronicle on the eastern Japan)" (Vol. 15: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa), "Aizujin Monogatari (stories on the Battle in Aizu)" (Vol. 4: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa and the episode of Oiinosuke SUDA cutting off the camp enclosure during the Battle of Abukuma-gawa River against Masamune).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一書曰素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也乃拔鬚髯散之即成又拔散胸毛是成檜尻毛是成柀眉毛是成櫲樟已而定其當用乃稱之曰及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生于時素戔嗚尊之子號曰五十猛命妹大屋津姫命次枛津姫命凡此三神亦能分布木種即奉渡於紀伊國也然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣棄戸此云須多杯柀此云磨紀例文帳に追加

Susanoo said, "There is gold and silver in the islands of Karakuni (considered to be a part of present-day Korea), so it is not good that the country controlled by my children doesn't have any ships." Then, he pulled out some hairs of his beard and scattered them, and then, they turned into cedars. He continued pulling out some hairs from parts of his body. The hairs he picked from his chest turned into hinoki (Japanese cypresses), the hairs he picked from his buttocks turned into maki (Japanese yew pines), and his plucked eyebrows turned into camphor trees. After that, he decided on the use of each tree and suggested, "Cedars and camphor trees should be used for making ships, Japanese cypresses should be used for constructing palaces, Japanese yew pines should be used for coffins when the body is buried. Everyone should join together to sow seeds of many trees used for these various purposes and grow many more trees." Around this time, he had a son, Isotakeru, and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province (the southern part of present-day Mie and Wakayama Prefectures) where they were enshrined. After that, Susanoo finally entered Ne-no-kuni (underworld) via Kumanarinotake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「奥杉」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Okusugi 日英固有名詞辞典

2
おくすぎ 日英固有名詞辞典

奥杉のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS