小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

宣志の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「宣志」の英訳

宣志

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
せんしSenshiSenshiSensiSensi

「宣志」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

彼は立候補の意のないことを党に言した.例文帳に追加

He made it known to the party that he was unwilling to run for the election.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

彼の意に反して言された皇帝であったローマの天皇例文帳に追加

Emperor of Rome who was proclaimed emperor against his will発音を聞く  - 日本語WordNet

1859年にパリ外国教会に入会し、日本への布教をした。例文帳に追加

He entered the La Societe des Missions Etrangeres de Paris, and desired to become a missionary to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家継は間部詮房や白石とともに、家の遺を継ぎ、正徳の治を続行した。例文帳に追加

Along with Akifusa MANABE and Hakuseki, Ietsugu continued Shotoku no chi (political reforms), following Ienobu's will.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して蓮實重彦は『反日本語論』や『表層批評言』などの中で賀を擁護した。例文帳に追加

In contrast, Shigehiko HASUMI defended SHIGA in his writing, "Han nihongo ron (Against the Japanese Language)" and "Hyoso hihyo sengen (A Critique of the Surface Layer)."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859年(安政6年) 北アメリカ長老教会の教医として、同じを持つ妻、クララ・メアリー・リート(ClaraMaryLeete,1818-1906)と共に来日。例文帳に追加

He came to Japan as a missionary and medical doctor affiliated with the Presbeterian church of North America together with his wife, Clara Mary Leete (1818-1906), who was of the same mind, in 1859.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

購買者がその伝情報を見れば販売店に到着して商品を実際に見る前に購買意の決定ができる。例文帳に追加

The purchaser can decides on the intention of purchase by looking at the advertisement information, before actually looking at articles in the sales shop. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「宣志」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

邪馬台国論争に関しては、長は尊王攘夷の立場に立っていた『三国演義』に基づき『魏倭人伝』を解釈して、卑弥呼女酋説・邪馬台国九州説を提唱した。例文帳に追加

Norinaga interpreted "Gishi wajinden" (Records of the Wa people, Chronicle of Wei) based on "Romance of the Three Kingdoms," which supported the view of Sonno Joi, (a view that advocates reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and came up with the theory that Himiko was the female head of the Yamataikoku kingdom and the kingdom was located in Kyushu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教科書としては『漢書』・『晋書』の暦律や採用されている暦の注釈書(『大衍暦議』・『明暦経』)、『定天論』・『周髀算経』などが用いられた。例文帳に追加

The textbooks they used included , such as "Kanjo"(historical records of the Han Dynasty) and "Jin shu" (History of the Jin Dynasty), commentaries for the adopted calendar ("Daienrekigi" (annotation book of the calendar), "Senmyorekikyo" (annotation book of the calendar)), and other books such as "Teitenron" (annotation book of the calendar) and "Shuhisankei" (a mathematics book from ancient China).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長は、日本は古来から独立を保った国という考えを強く持っており、「魏倭人伝」の卑弥呼が魏へ朝貢し、倭王に封じられたという記述は、長の受け入れられるものではなかった。例文帳に追加

Norinaga strongly believed that Japan had been an independent country since ancient times, and therefore to him, the article in the Record of Japan in the History of Wei that described Himiko's tribute to Wei as a fiefdom and appointed her as Queen of Wa was not acceptable.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

29日、新徳寺に同を集め攘夷の決行のため江戸帰還を言すると、芹沢と近藤はこれに反対し、京都残留を申し出て脱退。例文帳に追加

On the 29th, when KIYOKAWA summoned his comrades and announced a return to Edo in order to carry out Joi SERIZAWA and KONDO objected against this; they requested to remain in Kyoto and left the Roshigumi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年には殉節地の地元有等による正行を初め楠木一族を祀る神社創祀の願いが聴届けられ、社号下と別格官幣社列格の勅許が下りた。例文帳に追加

In 1889, a request to establish a shrine to enshrine the KUSUNOKI clan including Masatsura by the supporters living in the place where the clan and others had died out of loyalty was approved, and an imperial proclamation for the name of the shrine and sanction to place it as Bekkaku-Kanpeisha (a special government shrine) were given.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高杉も桂小五郎(木戸孝允)や久坂義助(久坂玄瑞)たちと共にともに尊攘運動に加わり、江戸・京師(京都市)において勤皇・破約攘夷の伝活動を展開し、各藩の士たちと交流した。例文帳に追加

Takasugi also joined the Sonno Joi movement with Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Yoshisuke KUSAKA (Genzui KUSAKA) and launched a campaign in Kyoto espousing loyalty to the Emperor, nullification of treaties and the expelling of foreigners, in cooperation with royalists from other clans.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河野は、同田母野秀顕らと藩閥専制政府に対抗する連判状を取り交わしていたため、内乱陰謀の容疑で明治15年12月に検挙され、明治16年(1883年)高等法院において軽禁獄7年の刑を告された。例文帳に追加

KONO was arrested in December, 1882, for the charge of conspiracy of domestic conflict because he exchanged a compact covenant under joint signatures to oppose domains-dominated government (Meiji oligarchy) with comrades Hideaki TAMONO and others, and in 1883, he was sentenced to seven years of detention at the special criminal court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

井口は県尋常中学松本支校(現・松本深高等学校)時代、英語教師のエルマー教師に出会い、すでにキリスト教の感化を受けていた。例文帳に追加

IGUCHI met a missionary, named Elmer who was an English teacher while he was in Prefectural Jinjo Chugakko (Ordinary Middle School) Matsumoto Branch School (currently, Matsumoto Fukashi High School), and was already influenced by Christianity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「宣志」の英訳に関連した単語・英語表現

宣志のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS