意味 | 例文 (16件) |
澄隆の英語
追加できません
(登録数上限)
「澄隆」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
最澄以後は、円仁・安然が興隆させた。例文帳に追加
After Saicho, Ennin and Annen made it prosperous.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治承5年(1181年) 平盛澄とともに九州に下向し、寝返った菊池隆直、緒方惟義らを在地の原田種直とともに討伐。例文帳に追加
In 1181, he went down to the Kyushu District with TAIRA no Morizumi, and defeated Takanao KIKUCHI, Koreyoshi OGATA, and so on, who went over to the enemy side, together with Tanenao HARADA who lived there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いつの頃から武士を辞め、父昌澄の代には江戸・武蔵国神奈川宿などに支店をもつ商家となって隆盛していた。例文帳に追加
At some stage, life as samurai was abandoned and in stead, Gyokushu's father's (Masazumi) generation became prosperous as merchants with shops and accommodation in Kanagawa in Musashi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は武者小路隆光の娘で、母方の従兄弟に室町幕府11代征夷大将軍・足利義澄がいる。例文帳に追加
His mother was a daughter of Takemitsu MUSHANOKOJI and Yoshizumi ASHIKAGA, who was the 11th Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was his cousin from mother side.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文偃門下の香林澄遠・洞山守初・徳山縁密らが唐末に一大勢力を形成し、五代末より北宋にかけて、隆盛を極めた。例文帳に追加
Korin Choon, Dosan Shusho and Tokusan Enmitsu, who were disciples of Bunen, formed a large group at the end of the Tang, and flourished from the end of the Five Dynasties period to the Northern Sung period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良仏教との反撃と真言密教の興隆という二重の障壁の中で天台宗の確立に立ち向かう師最澄に忠実に仕え、学問と修行に専念して師から深く愛される。例文帳に追加
Through his loyalty and devotion to study and training, Ennin earned the deep affection of Saicho, who was trying to establish the Tendai Sect in the face of a resurgence of Nara Buddhism and the prosperity of Shingon Esoteric Buddhism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、之持の子の細川持隆は三好元長の補佐の元で成長すると、澄元の子の晴元や元長と協調し足利義維を擁立し、堺公方とするなど幕府と対立を続けた。例文帳に追加
On the other hand, the son of Yukimochi, Mochitaka HOSOKAWA grew up in the care of Motonaga MIYOSHI, and he continued the confrontation against the bakufu, such as cooperating with Harumoto, the son of Sumimoto, and Motonaga to support Yoshitsuna ASHIKAGA as Sakai Kubo (head of [Sakai-based) municipal governmen]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「澄隆」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
このグリップは、隆起した部分を形成するために内部に複数の凹部18,20を有するキャビティで成型され、キャビティの内面は、精密に研磨されて、成型されたグリップに光学的に明澄な外表面を与える。例文帳に追加
The grip is molded in a cavity having a plurality of recesses 18, 20 therein for forming the raised portions, and the inner surface of the cavity is highly polished to provide an optically clear outer surface for the molded grip. - 特許庁
光学的に明澄な外表面を有する透明な材料で形成されて、表面上に隆起したエンボス形成部分を有する把持される器具又は工具用の軟質グリップ。例文帳に追加
This flexible grip for gripped implements or tools is formed of transparent material with an optically clear outer surface with raised embossing portions thereon. - 特許庁
後世に天台宗の方が興隆していったため、三一権実諍論全体としては、新興宗派の総帥である最澄が、古い法相宗を代表する徳一を退けたという印象が残るが、実際には当時においては法相宗の方が主流派に属していたのであり、最澄はむしろ挑戦者であった。例文帳に追加
Later, the Tendai sect flourished more than the Nanto rokushu and thus as for the whole Sanichigonjitsu no soron, it seems that Saicho, who was the leader of an emerging sect, excelled Tokuitsu who was representative of old Hosso sect of Buddhism, but in fact, it was Hosso sect of Buddhism which belonged to the mainstream at the time and thus Saicho was more a challenger.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代には最澄による天台宗、空海による真言宗の導入による密教の流行、末法思想・浄土信仰の隆盛などの契機を経験し、貴族層や都周辺の人々による仏教信仰は拡大しつつあった。例文帳に追加
In the Heian period, Esoteric Buddhism became popular in accordance with the introductions of the Tendai sect by Saicho and the Shingon sect by Kukai, and Mappo-shiso (the "end of the world" belief) and Jodo-shinko (the Pure Land faith) were in full flourish, and as a result, more and more nobles and people around the capital came to believe in Buddhism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、橘氏が次第に衰退し、参議橘恒平を最後に公卿を輩出しなくなったこともあり、ついに氏爵の推挙は大納言橘澄清の女より生まれた藤原時姫(藤原兼家正室)所生の大納言藤原道隆に委ねられることとなった。例文帳に追加
However, the decline of the Tachibana clan led Sangi (Councilor) TACHIBANA no Tsunehira to become the last kugyo (court noble) in his clan and the authorization was delegated to Dainagon (Major Counselor) FUJIWARA no Michitaka, the son of FUJIWARA no Tokihime (the lawful wife of FUJIWARA no Kaneie) who was the daughter of Dainagon TACHIBANA no Sumikiyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
字を松齢(しょうれい)、号(称号)は介石のほかに班石(はんせき)、十友窩(じゅうゆうか)、澄湖(ちょうこ)、混斎(こんさい)、台嶽樵者(だいがくしょうしゃ)、第五隆(だいごりゅう)、晩年になって矮梅居(わいばいきょ)、四碧斎(しへきさい)、四碧道人(しへきどうじん)、悠然野逸(ゆうぜんやいつ)と号している。例文帳に追加
His azana (courtesy name) was Shorei and his second names were Kaiseki as well as Hanseki, Juyuka, Choko, Konsai, Daigakushosha, and Daigoryu, and also Waibaikyo, Shihekisai, Shihekidoujin, and Yuzen-yaitsu in the last years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上総介広常の父・常澄の所領である印東庄において、「預所」菅原定隆との、年貢をめぐった相論に関する文書数通が、『醍醐雑事記』の紙背文書(しはいもんじょ)に見つかり、それによって、印東庄を構成する「村郷」には、「藤原」「中臣」「文屋」「平」「刈田」などの本姓をもつ郷司、村司が居たことが知られる。例文帳に追加
There were several letters discussing nengu (land tax) exchanged between Intonosho manor owned by the father of Hirotsune of Kazusa no suke (vice minister of Kazusa Province), Tsunezumi, SUGAWARA no Sadataka, who was the 'azukaridokoro' (a deputy of "Shoen" manor lord), in shihai monjo (an old document which was written on the other side of a piece of used paper) of "Daigo-zojiki" (records of the history of Daigo-ji temple) that clarified that 'villages' that formed Intonosho manor had Goji (a local government official under the ritsuryo system) and Sonshi (村司) with surnames of 'Fujiwara', 'Nakatomi,' 'Funya,' 'Taira,' and 'Katta.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
悪源太義平・中宮大夫進(源朝長)・右兵衛佐(源頼朝)・三郎先生(源義憲)・十郎蔵人義盛・陸奥六郎(源義隆)・平賀四郎(源義信)・鎌田兵衛(鎌田政清)・後藤兵衛(後藤実基)・子息新兵衛(後藤基清)・三浦荒次郎(三浦義澄)・片桐小八郎大夫(源景重)・上総介八郎(上総広常)・佐々木三郎(佐々木秀義)・平山武者所(藤原季重)・長井斎藤別当実盛(斎藤実盛)をはじめとして廿余騎、六波羅に押し寄せ云々」(『平治物語』より)。例文帳に追加
More than 20 cavalry advanced on Rokuhara, etc., beginning with: Aku (evil) Yoshihira GENTA, Empress' Grand Master (MINAMOTO no Tomonaga), Uyoe no suke (Assistant Captain of the Right Watch) (MINAMOTO no Yoritomo), teacher Saburo (MINAMOTO no Yoshinori), Yoshimori the Juro Korodo (A secretary to the emperor' s Juro), Rokuro MUTSU (MINAMOTO no Yoshitaka), Shirohei Hiraga (MINAMOTO no Yoshinobu), Kamada hyoe (KAMADA, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Masakiyo KAMADA), Goto hyoe (GOTO, who was an official the Headquarters of the Middle Palace Guard) (Sanemoto GOTO), child and new hyoe (Motokiyo GOTO), Kojiro MIURA (Yoshisumi MIURA), Master, Kohachiro KATAGIRI (MINAMOTO no Kageshige), Kaihachiro KAZUSA (Hirotsune KAZUSA), Saburo SASAKI (Hideyoshi SASAKI), Hirayama Mushadokoro (FUJIWARA no Sueshige), Nagai Saito steward Sanemori (Sanemori SAITO), (From "Heiji Monogatari").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
澄隆のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |