小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

物語論の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Narratology


Weblio専門用語対訳辞書での「物語論」の英訳

物語論

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「物語論」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

物語(『中央公』、1911年10月)例文帳に追加

Hyakumonogatari (100 Stories) ("the Chuo koron," October 1911).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏物語大成 中央公社 池田亀鑑編例文帳に追加

Kikan IKEDA, ed., "Genji monogatari taisei," Chuo Koronsha.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性の立場から述べる王朝物語例文帳に追加

This is a critique of Ocho Monogatari (tales of the Heian and Kamakura periods) from a female perspective.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでに学んでいた 物語に関する全ての理例文帳に追加

I pushed all the theories that I had on story at the time - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

、年月は過ぎ、物語というのは、例文帳に追加

Years go by, of course, and the writing, it doesn't happen instantly - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

自分の物語を追うことで 理を見出し例文帳に追加

And followed his stories and came up with theories - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

六条院では五月雨のつれづれに絵物語がはやり、源氏と玉鬘が物語論を交わす。例文帳に追加

Around the time when the early summer rain keeps falling, illustrated stories become popular at the Rokujo estate, so Genji and Tamakazura debate about their tales.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「物語論」の英訳

物語論

Narratology
物語論(ものがたりろん、ナラトロジー、: narratology)は、物語語り技術構造について研究する学問分野である
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「物語論」に類似した例文

物語論

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「物語論」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

近代以降の文学理における「物語論」(ナラトロジー)の観点からは、筋としてまとめられる言説のことを、広く物語と捉える傾向がある。例文帳に追加

From the perspective of 'narratology' in literary theory since the modern times, works which contain a plot tend to be widely recognized as monogatari.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『校異源氏物語』(全4巻)池田亀鑑(中央公社、1942年)例文帳に追加

"The Tale of Genji Match-up" (4 vols. complete) Kikan IKEDA (Chuokoron-sha, Inc., 1942)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成』(校異編)池田亀鑑(中央公社、1953年-1956年)例文帳に追加

"The Tale of Genji Match-up Corpus" (Match-up edition) Kikan IKEDA (Chuokoron-sha, Inc., 1953-1956)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成校異篇』池田亀鑑編(中央公社、1953年〜)例文帳に追加

"Genji Monogatari Koi hen" edited by Kikan IKEDA (CHUOKORON.SHA INC., 1953 -)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成校異篇』池田亀鑑編(中央公社、1953年〜)例文帳に追加

"Genji monogatari taisei Koi hen" edited by Kikan IKEDA (Chuo Koronsha, since 1953)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文が 自閉症に関する 新たな物語を用意したのです例文帳に追加

The paper offered an alternate story of autism. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

物語批評」では源氏物語の各巻や登場人物、印象的な場面に関する短評を先頭に、『狭衣物語』『夜半の寝覚』『みつの浜松(浜松中納言物語)』『とりかへばや物語』ら中古の作り物語についての議を交わす。例文帳に追加

The "Critique of Monogatari" starts with a short review of chapters, characters, and impressive scenes of "The Tale of Genji," followed by discussions of tsukuri monogatari" (fictional tales) in the Heian Period, such as "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo), "Yowa no Nezame" (Awaken at the midnight), "Mitsu no Hamamatsu" (Hamamatsu Chunagon Monogatari [The Tale of Hamamatsu Chunagon]), and "Torikaebaya Monogatari" (The Changelings).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『伊勢物語』の作者は、作品そのものの成立と不即不離の関係にある。例文帳に追加

The question of its authorship is inextricably linked to the question of its textual formation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「物語論」の英訳に関連した単語・英語表現

物語論のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS