意味 | 例文 (11件) |
琴実の英語
追加できません
(登録数上限)
「琴実」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
浦上秋琴は実弟。例文帳に追加
His own younger brother was Shukin URAGAMI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正琴実演奏補正プログラム及び大正琴実演奏補正装置例文帳に追加
PROGRAM AND APPARATUS FOR CORRECTING TAISHO KOTO ACTUAL PERFORMANCE - 特許庁
ただし、戦後の雄琴温泉は歓楽温泉として発展したことで、雄琴の集客において一役買っていたことも事実である。例文帳に追加
However, in fact, the red-light area played a part in attracting guests for Ogoto Onsen, which developed as a hot springs resort with red-light areas, after the war.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清楽や現代中国の「月琴」と名前は同じでも、実際は違う楽器を指すので、注意を要する。例文帳に追加
Caution is needed, however, because this Gekkin is an instrument that differs from the Gekkin in Shingaku and that of the modern China, although the same term is used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬琴は、実在したかもしれない8人の武士の物語ではなく、彼らの名を借りた伝奇小説(稗史)をつくると言明している。例文帳に追加
Bakin clearly stated that what he intended to create was not a story of warriors who might have existed but a fantasy novel (historical fiction) based on their names.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬琴が用いた参考史料の開示、里見氏の史実(当時の軍記物にもとづく)や安房の地理の解説のほか、著者の失明の事実が明かされ、筆記者お路への慰労の言葉が書かれている。例文帳に追加
In the afterword, Bakin disclosed reference materials that he had relied upon, to explain about the historic facts concerning the Satomi family (based on gunkimono or war chronicles, prevailing in those days) and geography of Awa, revealed the fact that he had lost his eyesight, and said a word of appreciation for Omichi, who had transcribed the story for him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、肖像画は当人の没後に描かれることが多く、画家はしばしば実際に実物を見ることなく、やむを得ず死者を思い出しながら描くことがしばしばあり、崋山の琴嶺像執筆もそうなる予定だった。例文帳に追加
In those days, a person's portrait was often drawn often after death, so the painter had to draw the portraits without actually seeing the model and therefore needed to imagine in order to draw, which should also have been the case with Kazan's drawing of Kinrei's portrait.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「琴実」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
二人の不仲を聞いて、いつになったら実父に会えるのか思い悩む板ばさみの玉鬘に、和琴を教えながらますます惹かれる源氏だった。例文帳に追加
Tamakazura, who heard of their discord, was caught in the middle, worrying about when she could meet her real father, while Genji, who was teaching her to play the wagon (Japanese harp), became more and more attracted to her.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衰亡した主家に忠誠を尽くして戦い続けたことはほぼ史実が裏付けており、その有り様が後人の琴線に触れ、講談などによる潤色の素地となった。例文帳に追加
In light of the historical facts, there can be little doubt that Yukimori continued fighting, rendering devoted service to the family of his lord, even after it had fallen into ruin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『八犬伝』の当時の年間平均発行部数は500部ほどであったが、貸本により実際にはより多くの人々に読まれており、馬琴自身「吾を知る者はそれただ八犬伝か、吾を知らざる者もそれただ八犬伝か」と述べる人気作品であった。例文帳に追加
In those days "Hakkenden" had an average circulation of 500 copies a year but it was read by a larger number of people than that through book lending, and it was so popular that Bakin himself said, 'Hakkenden for those who know me, Hakkenden even for those who don't know me.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
求婚者には春宮(皇太子)、仲忠、源涼、源実忠、源仲純、上野宮、三春高基らがいたが続々と脱落し、互いにライバルと認める仲忠と涼が宮中で見事な秘琴の勝負を繰りひろげたものの、結局、あて宮は春宮に入内し、飛香舎と呼ばれるようになった。例文帳に追加
The proposers include Togu (the Crown Prince), Nakatada, MINAMOTO no Suzushi, MINAMOTO no Sanetada, MINAMOTO no Nakasumi, Ueno no miya, and Takamoto MIHARU, most of whom fall behind one after another, and although Nakatada and Suzushi, who recognize each other as rivals, have a match of the fantastic hikin in the Imperial court, Atemiya enters the Togu's court and gets to be called a Higyosha (one of the royal halls).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (11件) |
琴実のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |