福志の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「福志」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50件
福岡県糸島郡志摩町芥屋。例文帳に追加
They are in Keya, Shima-machi, Itoshima County, Fukuoka Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高志=越とみる向きには、福井県に『高志(こし)』『九頭竜(くずりゅう)』という名称や地名が残っていることが挙げられる(例福井県立高志高等学校、九頭竜川など)。例文帳に追加
To identify Koshi (高志) as Koshi (越) is based on the names and place-names such as "Koshi (高志)" and "Kuzuryu" (nine-head dragon) (for example, Fukui Prefecture Koshi High School, Kuzuryu-gawa river, and so on).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘ノ圓福・林家正吉らである(立川談志が著書『談志楽屋噺』で紹介)。例文帳に追加
They included TACHIBANA no Enpuku and Shokichi HAYASHIYA (Danshi TATEKAWA introduced them in his book "Danshi gakuya banashi" - greenroom talk of Danshi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福浦港(ふくらこう)は、石川県志賀町(旧・富来町)にある地方港湾。例文帳に追加
Fukura-ko Port (福浦港 in Chinese characters) is a local port in Shika-machi (former Togi-machi), Ishikawa Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『修業立志編』(しゅうぎょうりっしへん)は福澤諭吉の著書のひとつ。例文帳に追加
Shugyo Risshihen is a one of the books written by Yukichi FUKUZAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筑前国上座郡志波村梅ヶ谷(現福岡県朝倉市)に生まれる。例文帳に追加
He was born in Umegatani, Shiwa Village, Kamiza District, Chikuzen Province (present Asakura City, Fukuoka Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(福岡案第二条)官武一途庶民に至る迄各其志を遂げ人心をして倦まざらしむるを要す例文帳に追加
(The second article of Fukuoka draft) 官武一途庶民に至る迄各其志を遂げ人心をして倦まざらしむるを要す。 (The common people, no less than the civil and military officials, shall all be allowed to pursue their own calling so that there may be no discontent.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「福志」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50件
表紙に、「福澤先生著」「修業立志編 全」「時事新報社發行」と記されている。例文帳に追加
Printings on the cover read 'The Complete Shugyo Risshihen''written by Yukichi FUKUZAWA,' and 'published by Jiji Shinposha.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期の天明4年(1784年)、筑前国(現在の福岡県)の志賀島で金印が出土した。例文帳に追加
In 1784 in the latter half of the Edo period, a golden seal was found on Shikanoshima island, the Chikuzen province (present Fukuoka Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安福春雄の後も、子の建雄、柿原崇志、国川純など手利きが多い。例文帳に追加
After Haruo YASUFUKU, many skilled performers such as his son Tatsuo, Takashi KAKIHARA, and Jun KUNIKAWA appeared from this school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福知山市以外にも兵庫県三田市と熊本県合志市に大規模な工場を持つ企業である。例文帳に追加
In addition to the plant in Fukuchiyama City, it has large-scale plants in Sanda City, Hyogo Prefecture and Koshi City, Kumamoto Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦3年(784年)に伊福部富成が編纂した同氏の系譜である『因幡国伊福部臣古志』によれば、父伊福部久遅良(くぢら)と母熊媛(くまひめ)との間の子で、同氏の26代目当主にあたる。例文帳に追加
According to "Inaba no Kuni Ifukube no Omi Koshi," the genealogy of Ifukube clan compiled by Ifukube no Tomishige in 784, Ifukube no tsumuji is the child between his father, Ifukube no kujira and his mother, Kumahime, and he is the twenty sixth generation of the Ifukube clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』(『萬葉集』)に「志貴島の日本(やまと)の国は事靈の佑(さき)はふ國ぞ福(さき)くありとぞ」(「志貴嶋倭國者事霊之所佐國叙真福在与具」-柿本人麻呂3254)「…そらみつ大和の國は皇神(すめかみ)の嚴くしき國言靈の幸ふ國と語り繼ぎ言ひ繼がひけり…」(「…虚見通倭國者皇神能伊都久志吉國言霊能佐吉播布國等加多利継伊比都賀比計理…」-山上憶良894)との歌がある。例文帳に追加
There were poems in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) (written as 万葉集 or 萬葉集), 'Souls reside within words of the Yamato nation (Japan) of Shikishima (another name for Japan), and it will be filled with good luck due to the power they contain' ('志貴嶋 倭國者 事霊之 所佐國叙 真福在与具') by Kakinomoto no Hitomaro 3254 and '... and as told since the time of gods, the solemn souls reside in words of this country even in the eyes of the gods, and the nation will be filled with well-being from that power so the current population should use words while being wary of this fact...' ('... 虚見通 倭國者 皇神能 伊都久志吉國 言霊能 佐吉播布國等 加多利継 伊比都賀比計理..'.) by YAMANOUE no Okura 894.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1343年中国の元(王朝)に渡ることを志し、博多聖福寺の無隠元晦(むいんげんかい)に参禅した。例文帳に追加
In 1343 he decided to go to Yuan (dynasty) in China, and he practiced Zen with Muingenkai at Hakata Shofuku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ただし、前半の「官武一途庶民ニ至ル迄、各其志ヲ遂ケ」という表現は福岡孝弟独自の表現をそのまま尊重している)。例文帳に追加
(However, the earlier part of 'All civil and military officials and the common people as well shall be allowed to fulfill their aspirations' was taken directly from Fukuoka's original wording).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
福志のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |