意味 | 例文 (22件) |
秋令の英語
追加できません
(登録数上限)
「秋令」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
1871年に秋田県令(現在の秋田県知事)に就任。例文帳に追加
In 1871, he was appointed Akita Kenrei (the present Akita Prefectural Governor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋田県権令・開拓使判官例文帳に追加
He was a vice governor of Akita Prefecture and magistrate of the Hokkaido Development Commissioner.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時期は登極令により春から秋とされる。例文帳に追加
The time of the ceremony was designated spring to autumn by the Tokyoku-rei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋田城介(あきたじょうのすけ)は、律令制において出羽国の秋田城を専管した国司である。例文帳に追加
Akita Jonosuke was the title under the Ritsuryo system granted to the provincial officer who had been given complete jurisdiction over Akita-jo Castle in Dewa province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後宮職員令では内親王としての品位(身位)に応じて封禄を賜い、更に春と秋には号禄を賜うものとする。例文帳に追加
Gokushikiinryo also provided compensation based on Hi's honi (court rank) and bonus in spring and fall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、桐野利秋が四番大隊指揮長兼総司令となり、村田は二番大隊指揮長になった。例文帳に追加
At that time, Toshiaki KIRINO was assigned to a chief and supreme commander of the fourth battalion, and Murata became a chief commander of the second battalion.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廃藩置県後の1871年(明治4年)、宮内大丞、秋田県県令を歴任後再度宮内大丞を務める。例文帳に追加
In 1871 after the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), SUGI was assigned as Kunai-taijo (post of Imperial Household Ministry), prefectural governor of the Akita Prefecture, and Kunai-taijo again.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「秋令」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
3人乗り自転車の禁止令は,この新しい自転車が市場に出回るのとほぼ同時期の秋に解除される見込みだ。例文帳に追加
The ban on bicycles with two child seats will be lifted in the fall, around the same time as the new bicycles go on sale.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
また対外政策では、大御所時代に出された異国船打払令を改め、無用の戦を避けるため薪水給与令が出され、江川や高島秋帆による西洋砲術導入による国防策も図られた。例文帳に追加
In foreign policy, he revised the decree issued in Ogosho period which ordered expelling foreign vessels, newly issued the decree that permitted providing foreign vessels with fuel and water in order to avoid an unnecessary war, and tried to build national defense by having Egawa and Shuhan TAKASHIMA introduce Western artillery.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠邦はまた、阿片戦争における清の敗北により、従来の外国船に対する異国船打払令を改めて薪水給与令を発令して柔軟路線に転換する一方、江川英龍や高島秋帆に西洋流砲術を導入させて、近代軍備を整えさせた。例文帳に追加
In response to the defeat of Qing Dynasty in the Opium Wars, Tadakuni shifted his foreign policy to more flexible one by amending the conventional edict to repel foreign vessels to the law to provide water and fuel for foreign ships, while he ordered Hidetatsu EGAWA and Shuhan TAKASHIMA to introduce the western style gunnery and the modern military buildup.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他に、明治8年(1875年)4月には西郷と大山県令との交渉で確保した荒蕪地に、桐野利秋が指導し、永山休二・平野正介らが監督する吉野開墾社(旧陸軍教導団生徒を収容)もつくられた。例文帳に追加
And the other is the Yoshino-Kaikonsha school (Kyu-Rikugun Kyododan Seito (students of former Imperial Army's school)), which Toshiaki KIRINO lead and Kyuji NAGAYAMA and Shosuke HIRANO supervised, and it was established in the wasteland that was secured by negotiation between Saigo and Kenrei OYAMA on April 1875.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1894年7月25日、豊島沖で大日本帝国海軍第1遊撃隊(司令官坪井航三少将、「吉野(防護巡洋艦)」「浪速(防護巡洋艦)」「秋津洲(防護巡洋艦)」)は、清国軍艦「済遠」「広乙」と遭遇し、戦闘が始まった。例文帳に追加
On July 25, 1894, the first commando unit of the Imperial Japanese Navy (commander Kozo TSUBOI 'Yoshino (defense cruiser),' 'Naniwa (defense cruiser),' and 'Akitsushima (defense cruiser') encountered Qing warships 'Tsi yuen' and 'Guangyi' and started the war.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、政府発表情報があまりに事実と反していた事から春秋会はさらに抗議を続け、報道禁止令を撤廃させる事に成功している。例文帳に追加
However, the information announced by the government was quite far from the truth, therefore, Tokyo Shunju Kai continued to lodge a protest and finally succeeded in abolishment of the injunction.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「禄令」には、皇親で年13以上のものに時服の料として、春は絁(あしぎぬ)2疋、糸2絢、布4端、鍬10口、秋は絁2疋、綿2屯、布6端、鉄4挺をたまうという規定がある。例文帳に追加
According to the rules specified in "Rokuryo" (the "rules on stipends"), koshin (Emperor's family members) of more than thirteen years old were entitled to receive such jifuku materials in spring as two rolls of thick silk fabrics, two spools of yarn, four pieces of about 15m long cloth and ten spades, and in autumn such jifuku materials as two rolls of thick silk fabrics, two tons (old measuring unit in the ancient Japan) of cotton, six pieces of cloth and four pieces of iron products.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本最初の本格的な教育機関は律令制における大学寮であるとされているが、学令によればその本科(後の明経道)においては、儒教のうちの『論語』と『孝経』を必修とし、『周易』、『書経』、『周礼』、『儀礼』、『礼記』、『毛詩』、『春秋左氏伝』の7経のうち、『礼記』・『春秋左氏伝』を大経、『毛詩』・『周礼』・『儀礼』を中経、『周易』・『尚書』を小経としてその組み合わせで先行する経典を定めた。例文帳に追加
It is said that the oldest full-fledged educational institution was the Daigaku-ryo within the Centralized Administration established under the Ritsuryo Legal Codes, and according to the regulations, in the regular course (later known as Myogyodo), "Rongo" and "Kokyo" (Classic of Filial Piety) of Confucianism were compulsory and specializations were determined based on the combination scriptures from the three scripture groups: the large scriptures, which included "Raiki" and "Shunju Sashiden," the medium scriptures, which included "Moshi," "Shurai" and "Girai" and the small scriptures, which included "Shueki" and "Shosho."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (22件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3prowl
-
4consider
-
5present
-
6while
-
7appreciate
-
8provide
-
9experience
-
10concern
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |