小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

種内社会の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 intraspecific society


JST科学技術用語日英対訳辞書での「種内社会」の英訳

種内社会


「種内社会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

「和諧社会(調和のとれた社会)」「以人為本(人民大衆の根本利益を出発点として発展を図り、この成果を全人民に享受させる)」という考え方の下、中国においては、各農村対策をはじめとし、格差の縮小、需拡大に向けた様々な取組が進められつつある。例文帳に追加

Based on the ideas of a "harmonious society" and "development with the fundamental interests of all Chinese people as the starting point and having everyone enjoy in the benefits," various efforts are underway in China including measures to aid rural areas, shrink the income gap and increase demand. - 経済産業省

このような社会風潮を受け明治28年(1895年)、京都在住の有識者により各武道・武術を統括する団体として大日本武徳会が設立され、京都の平安神宮境に建設された武徳殿を本部とした。例文帳に追加

This social trend led to the 1895 founding of Dai Nippon Butoku Kai, an organization managing various martial arts, by key figures living in Kyoto, and was headquartered in the Butokuden constructed in the precincts of Heian-jingu Shrine in Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管領の一族や有力守護大名に限定されていたため、一社会的身分としての価値が生じて幕府の職制にも反映されて管領に次ぐ席次を与えられるようになった。例文帳に追加

As they were limited to the family of kanrei (deputy to the shogun) and the influential shugo daimyo, became a valuable social status, also reflected in the office organization inside the bakufu, were given the order of precedence after the kanrei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穀倉院は唐の常平倉をモデルとして大同(日本)年間に設置されたと言われている社会福祉施設の体裁を採っていたが、実際には早い時期より律令制の弛緩によって不足する廷費用を捻出するための一の「裏金」捻出の役割を担っていた。例文帳に追加

Although it is said that Kokumotsu-in was a kind of social welfare institution which was established in the Daido era (Japan) using Joheiso (Johei storehouse) of Tang Dynasty as a model, actually it assumed from the very beginning the role of generating slush money to finance naitei-hiyo (daily living and other expenses for the Imperial Family) which was deficient due to the decline of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機の際に流動性を供給する国際社会の能力を強化するため、地域の各国間の連帯感と相互対話に裏打ちされたあるの地域的メカニズムのようなものを通じて、IMFの融資を補完することが適当ではないかという我々の考えは、ブラジルにおける最近の経験によって強められました。例文帳に追加

The recent experience regarding Brazil has reinforced our conviction that, in order to strengthen the international community's capacity to provide liquidity at a time of crisis, it would be appropriate to complement IMF loans through some kind of regional mechanism that is anchored in a sense of solidarity and mutual dialogue among the countries in a region. - 財務省

しかしながら現実には、労働生産性は当該外国人労働者が携わる産業・職自体の性質によるところが大きく、また、当該外国人労働者を受け入れることによって生じ得る社会的コスト、国労働市場への影響を考慮しなければならず、「1人当たりGDPの維持・向上」という議論には、それらの要素を十分に加味することが必要である。例文帳に追加

In reality, however, labor productivity depends largely on the nature of the industry and type of work in which the aforementioned foreign worker is engaged, and the social costs arising as a result of accepting the foreign workers and the resultant impact on the domestic labor market must be taken into consideration. For this reason, the argument calling for "the maintenance and rise of per capita GDP" must also take these factors into account. - 経済産業省

例文

2 労災保険率は、労災保険法の規定による保険給付及び社会復帰促進等事業に要する費用の予想額に照らし、将来にわたつて、労災保険の事業に係る財政の均衡を保つことができるものでなければならないものとし、政令で定めるところにより、労災保険法の適用を受けるすべての事業の過去三年間の業務災害(労災保険法第七条第一項第一号の業務災害をいう。以下同じ。)及び通勤災害(同項第二号の通勤災害をいう。以下同じ。)に係る災害率並びに二次健康診断等給付(同項第三号の二次健康診断等給付をいう。次項及び第十三条において同じ。)に要した費用の額、社会復帰促進等事業として行う事業の類及び容その他の事情を考慮して厚生労働大臣が定める。例文帳に追加

(2) The industrial accident insurance rate shall be required to be of the value that would allow the maintenance of balanced budget pertaining to the industrial accident insurance services now and in the future, in light of the anticipated costs of the insurance benefits and the services for social rehabilitation promotion, etc. under the provisions of the Industrial Accident Insurance Act, and such rate shall be prescribed, as specified by a Cabinet Order, by the Minister of Health, Labour and Welfare by taking into consideration of the injury rate pertaining to employment injury (meaning the employment injury set forth in Article 7, paragraph (1), item (i) of the Industrial Accident Insurance Act; the same shall apply hereinafter) and commuting injury (meaning the commuting injury set forth in item (ii) of the same paragraph; the same shall apply hereinafter) during the past three years in respect of all businesses to which the Industrial Accident Insurance Act is applied and the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. (meaning the benefit for second medical examination, etc. set forth in item (iii) of the same paragraph; the same shall apply in the following paragraph and in Article 13), the type and content of the services implemented as the services for social rehabilitation promotion, etc., and other circumstances.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「種内社会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

第十四条の二 第三特別加入保険料の額は、第三特別加入者について労災保険法第三十六条第一項第二号において準用する労災保険法第三十四条第一項第三号の給付基礎日額その他の事情を考慮して厚生労働省令で定める額の総額に労災保険法第三十三条第六号又は第七号に掲げる者が従事している事業と同又は類似のこの法律の施行地で行われている事業についての業務災害及び通勤災害に係る災害率、社会復帰促進等事業として行う事業の類及び容その他の事情を考慮して厚生労働大臣の定める率(以下「第三特別加入保険料率」という。)を乗じて得た額とする。例文帳に追加

Article 14-2 (1) The amount of the Class III special enrollment insurance premiums shall be the amount obtained by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare by taking into consideration of the basic daily benefit amount set forth in Article 34, paragraph (1), item (iii), which applies mutatis mutandis to the insured person of Class III special enrollment pursuant to Article 36, paragraph (1), item (ii) of the Industrial Accident Insurance Act and other circumstances, by the rate prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare by taking into consideration of the injury rate pertaining to employment injury and commuting injury for the businesses of the same type as or similar type to those in which the persons listed in Article 33, item (vi) or (vii) of the Industrial Accident Insurance Act are engaged and which are operated within the jurisdiction where this Act is effective, the type and content of the services implemented as the services for social rehabilitation promotion, etc. and other circumstances (hereinafter referred to as the "Class III special enrollment insurance premium rate").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 イ又はロのいずれかに該当する業として主務省令で定める業に係る対直接投資等(法第二十六条第二項第一号から第四号まで及び前条第九項第一号に掲げる対直接投資等にあつては、これらの規定に規定する会社の子会社(会社法(平成十七年法律第八十六号)第二条第三号に規定する子会社をいい、本邦にあるものに限る。以下同じ。)並びに当該会社が財務及び営業又は事業の方針の決定に対して重要な影響を与えることができる他の法人等として主務省令で定めるもの(子会社を除く。)が当該主務省令で定める業に属する事業を営んでいる場合を含む。)例文帳に追加

(i) Inward direct investment, etc. pertaining to the business types specified by a Cabinet Order as the business types which fall under either (a) or (b) (with regard to inward direct investment, etc. listed in Article 26, paragraph (2), item (i) to item (iv) of the Act and paragraph (9), item (i) of the preceding Article, including the cases where a subsidiary company of a company prescribed in these provisions (meaning subsidiary companies prescribed in Article 2, item (iii) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) and limited to those located in Japan; the same shall apply hereinafter) and those specified by an ordinance of the competent ministry as other juridical persons, etc. said company can have a material influence on the determination of their financial, operational or business policies (excluding subsidiary companies) operate business in the business types specified by said ordinance of the competent ministry):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 第二特別加入保険料の額は、労災保険法第三十五条第一項の規定により労災保険の適用を受けることができることとされた者(次項において「第二特別加入者」という。)について同条第一項第六号の給付基礎日額その他の事情を考慮して厚生労働省令で定める額の総額に労災保険法第三十三条第三号の事業と同若しくは類似の事業又は同条第五号の作業と同若しくは類似の作業を行う事業についての業務災害及び通勤災害に係る災害率(労災保険法第三十五条第一項の厚生労働省令で定める者に関しては、当該同若しくは類似の事業又は当該同若しくは類似の作業を行う事業についての業務災害に係る災害率)、社会復帰促進等事業として行う事業の類及び容その他の事情を考慮して厚生労働大臣の定める率(以下「第二特別加入保険料率」という。)を乗じて得た額とする。例文帳に追加

Article 14 (1) The amount of the Class II special enrollment insurance premiums shall be the amount obtained by multiplying the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for the persons deemed as entitled to be covered by the industrial accident insurance pursuant to the provision of Article 35, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act (in the following paragraph referred to as the "insured of Class II special enrollment"), by taking into consideration of the basic daily benefit amount set forth in the same Article, paragraph (1), item (vi) and other circumstances, by the rate prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare by taking into consideration of the injury rate pertaining to employment injury and commuting injury for the businesses of the same type as or similar type to those set forth in Article 33, item (iii) of the Industrial Accident Insurance Act or the businesses conducting the works of the same type as or similar type to those set forth in the same Article, item (v) (or, in case of the persons specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 35, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, the injury rate pertaining to employment injury for such business of the same or similar type or the business conducting such works of the same or similar type), the type and content of the services implemented as the services for social rehabilitation promotion, etc. and other circumstances (hereinafter referred to as the "Class II special enrollment insurance premium rate").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十一条 都道府県知事は、その管轄に属する水面につき、漁業上の総合利用を図り、漁業生産力を維持発展させるためには漁業権の容たる漁業の免許をする必要があり、かつ、当該漁業の免許をしても漁業調整その他公益に支障を及ぼさないと認めるときは、当該漁業の免許について、海区漁業調整委員会の意見をきき、漁業類、漁場の位置及び区域、漁業時期その他免許の容たるべき事項、免許予定日、申請期間並びに定置漁業及び区画漁業についてはその地元地区(自然的及び社会経済的条件により当該漁業の漁場が属すると認められる地区をいう。)、共同漁業についてはその関係地区を定めなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) The Governor concerned shall establish a licensing system for the fisheries to be covered by fishery rights, in order to comprehensively utilize his/her jurisdictional waters for fisheries and in order to maintain and enhance fishery productivity, and when the Governor finds that even if the licenses of said fisheries are granted, fisheries adjustment and other public interest will not be impaired, he/she shall hear the opinions of the Sea-Area Fisheries Adjustment Commission concerned, and shall decide the types of fisheries, positions and areas of fishing grounds, fishery seasons and other matters to be specified for licenses, scheduled licensing dates, application filing periods, and the local districts for respective fixed gear fisheries and respective demarcated fisheries (the districts to which the fishing grounds of said fisheries are found to belong under natural and socioeconomic conditions) or the districts concerned for respective common fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「種内社会」の英訳に関連した単語・英語表現
1
intraspecific society JST科学技術用語日英対訳辞書


種内社会のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS