意味 | 例文 (47件) |
自己効力の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 self‐efficacy
「自己効力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。例文帳に追加
The teacher gave his students a sense of self-efficacy.発音を聞く - Weblio英語基本例文集
自己株式の処分の無効判決の効力例文帳に追加
Effects of a Judgment of Invalidation of Disposition of Treasury Shares発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 自己株式の処分 自己株式の処分の効力が生じた日から六箇月以内(公開会社でない株式会社にあっては、自己株式の処分の効力が生じた日から一年以内)例文帳に追加
(iii) disposition of Treasury Shares: within six months from the day on which the disposition of Treasury Shares became effective (or, for a Stock Company which is not a Public Company, within one year from the day on which the disposition of Treasury Shares became effective);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 自己について効力を有しない旅券、乗員手帳又は再入国許可書例文帳に追加
(b) A passport, crew member's pocket-ledger or re-entry permit that is invalid to the possessor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) 発明者が何人かに対して行った,自己が(1)にいう類の宣言を行う旨の約束又は了解は,法的効力を有さない。例文帳に追加
(2) A promise or understanding made by an inventor to any person to the effect that he will make a declaration of the kind referred to in Subsection (1) is without legal effect. - 特許庁
(2) 創作者が何人かに対して行った,自己が(1)にいう類の通知をする旨の約束又は保証は無効であり,法的効力を有さない。例文帳に追加
(2) A promise or undertaking made by a creator to any person to the effect that he will give a notice of the kind referred to in Subsection (1) is void and of no legal effect. - 特許庁
発明者がいかなる者に対して行う、自己がかかる宣言をするという旨のいかなる約束或いは保証も、法的効力外のものとする。例文帳に追加
Any promise or undertaking by the inventor made to any person to the effect that he will make such a declaration shall be without legal effect.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「自己効力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
第百二十八条 株券発行会社の株式の譲渡は、当該株式に係る株券を交付しなければ、その効力を生じない。ただし、自己株式の処分による株式の譲渡については、この限りでない。例文帳に追加
Article 128 (1) Transfer of shares in a Company Issuing Share Certificate shall not become effective unless the share certificates representing such shares are delivered; provided, however, that this shall not apply to transfer of shares that arise out of the disposition of Treasury Shares.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
出願ファイル中の書類が第22条に基づいて利用可能とされる前に自己の特許出願の効力を他人に対して主張する者は,請求を受けたときは,当該他人に対して書類の閲覧を許可しなければならない。例文帳に追加
An applicant who invokes his patent application against another person before the documents in the application file have become available under Section 22 shall be required, on request, to allow such person to have access to the documents.発音を聞く - 特許庁
本条は,登録商標の侵害に関する使用権者の権利について効力を有するが,第32条に基づき,使用権者が自己の名義で訴訟を提起する権利を有する場合又はその範囲においては,適用しない。例文帳に追加
This section has effect with respect to the rights of a licensee in relation to infringement of a registered trade mark, but does not apply where or to the extent that, under section 32, the licensee has a right to bring proceedings in his own name.発音を聞く - 特許庁
(1)に基づく証明書取消の請求は,請求人が自己の合法的な利益を証明する場合は,基本特許の効力満了後にも行うことができる。例文帳に追加
The request for revocation of the certificate may also be submitted after the lapse of the basic patent under Subsection (1), if the applicant proves his legal interest.発音を聞く - 特許庁
(5) 質権者(第23条)は,登録意匠所有者としての質権設定者が(3)にいう期間内に登録意匠の効力の延長請求をしない場合は,登録意匠の効力の延長請求をすることを自己に対して求めるよう書面により庁に請求することができる。例文帳に追加
(5) The pledge creditor (Article 23) may request the Office in writing to invite him to file a request for renewal of the registered design, if the pledge debtor as an owner of the registered design shall not submit the request for renewal of the registered design within the prescribed period pursuant to paragraph 3. - 特許庁
第二百五十五条 証券発行新株予約権の譲渡は、当該証券発行新株予約権に係る新株予約権証券を交付しなければ、その効力を生じない。ただし、自己新株予約権(株式会社が有する自己の新株予約権をいう。以下この章において同じ。)の処分による証券発行新株予約権の譲渡については、この限りでない。例文帳に追加
Article 255 (1) Transfer of Share Options with issued certificates shall not become effective unless the Share Option certificates representing such Share Options with Issued Certificate are delivered; provided, however, that this shall not apply to transfer of Share Options with issued certificates that arise out of the disposition of Own Share Options (meaning Own Share Options that the Stock Company holds. The same shall apply hereinafter in this Chapter.).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
発明を善意で実施している者又は発明の実施のために必要な準備を行った者については,当初の翻訳文においてそのような実施が出願又は特許の侵害とはならないと思われる場合は,訂正文が効力を生じた後も,そのような実施を自己の業として又は自己の業の必要に応じて,支払なしに継続することができる。例文帳に追加
Any person who in good faith is using or has made the necessary preparations for using the invention, and such use would not constitute infringement of the application or patent in the original translation may, after the corrected text takes effect, continue such use in the course of his business or for the needs thereof without payment.発音を聞く - 特許庁
(2) 本条及び第64条の規定に従うことを条件として,2人以上の者が特許の被付与者又は所有者として登録されるときは,その各人は,別段の契約が効力を有さない限り,自己の利益のため他人に諮らずに自ら又は自己の代理人を介してその特許発明を製造,実施,行使及び販売することができる。例文帳に追加
(2) Subject to the provisions of this section and section 64 of this Act, where 2 or more persons are registered as grantee or proprietor of a patent, then, unless an agreement to the contrary is in force, each of those persons shall be entitled, by himself or his agents, to make, use, exercise, and vend the patented invention for his own benefit without accounting to the other or others. - 特許庁
|
意味 | 例文 (47件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「自己効力」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |