意味 | 例文 (19件) |
鄭国の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Zheng Guo
「鄭国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
鄭舜功(ていしゅんこう、生没年不詳)は、中国明後期の冒険家。例文帳に追加
Cheng Shun-kung (鄭舜功, Tei Shunko; dates unknown) was an adventurer during the latter half of the Ming period in China.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、用いる経典の注釈書についても『周易』は鄭玄・王弼、『尚書』・『孝経』は孔安国・鄭玄、『周礼』・『儀礼』・『礼記』・『毛詩』は鄭玄、『春秋左氏伝』は服虔・杜預、『論語』は鄭玄・何晏のものと定められていた。例文帳に追加
Also, each of the scriptures had annotations written by specific authors, such as Gen TEI and Hitsu O for "Shueki," Ankoku KO and Gen TEI for "Shosho" and "Kokyo," Gen TEI for "Shurai," "Girai," "Raiki" and "Moshi," Ken FUKU and Yo TO for "Shunju Sashiden," Gen TEI and An KA for "Rongo."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国の明代には、鄭和が東南アジア~アフリカ東海岸への大航海を行った。例文帳に追加
During the Ming Dynasty in China, He ZHENG journeyed across the seas from Southeast Asia to the east coast of Africa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呉碩三郎・鄭右十郎共訳、平井義十郎校閲『和解万国公法』、1868年例文帳に追加
"Wage Bankoku Koho" translated by Sekisaburo GO and Ujuro TEI, proofread by Gijuro HIRAI in 1868.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世界ランキング133位の土居選手は2回戦で84位の鄭(チェン)潔(ジェ)選手(中国)を破った。例文帳に追加
In her second-round match, the 133rd-ranked Doi beat 84th-ranked Zheng Jie of China.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
台湾の英雄・鄭成功をモデルにした近松の傑作『国姓爺合戦』のブームから採ったもの。例文帳に追加
This game was derived from the boom of the masterpiece, "Kokusen-ya Kassen" (The Battles of Koxinga) of CHIKAMATSU which was modeled after the hero of Taiwan, Seiko TEI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魏(三国)に入ると、王粛(おうしゅく)が鄭玄を反駁してほぼ全経に注を作り、その経注のほとんどが魏の学官に立てられた。例文帳に追加
In the Wei Dynasty (Three States Period), O Shuku (Wang Su) rebutted Jo Gen and created annotations for almost all classics, and most of these annotations for classics were assigned as gakkan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「鄭国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
なおその時期、明の遺臣・鄭成功(国姓爺)から日本に援軍要請があったが、頼宣はこれに応じることに積極的であったともいう。例文帳に追加
Meanwhile, in this period, a surviving retainer Seiko TEI (Zheng Chenggong) (Kokusenya) in Ming asked Japan to send reinforcements, and Yorinobu reacted positively to this request.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に「古文」には孔安国の、「今文」には鄭玄による注釈が付けられて広く用いられるようになった。例文帳に追加
Commentaries were later added to 'Kobun' by Ko Ankoku (Kong Anguo) and to 'Kinbun' by Teigen (Zheng Xuan), and both became widely used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、鄭舜功の部下が大友氏の使者とともに京都に赴いて室町幕府に倭寇禁圧の要請をする事を許されたが、鄭舜功自身は豊後にて軟禁状態に置かれていたものの、日本の国情の調査を行うことは許された。例文帳に追加
During the next year, a subject of Cheng Shun-kung went to Kyoto with an envoy of the Otomo clan, and was allowed to request the Muromachi bakufu to suppress wako -- On the other hand, Cheng Shun-kung was still confined in Bungo Province, but allowed to gather intelligence of Japan's actual circumstances.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
張保皐が先に新羅に帰って高い官位(清海鎮大使)を得た後に、職を去って餓え凍えていた鄭年が張保皐を頼っていったときに暖かくこれを迎えたこと、歓迎の宴の最中に閔哀王が殺されて国都が混乱していることを聞くや、張保皐が鄭年に兵5千を与えて「あなた(鄭年)でなくては、この禍難を収めることはできないだろう」といい、反乱者を討たせて新王を立てたこと、新王によって張保皐は宰相に取り立てられたこと、代わりに鄭年が清海鎮大使を継いだこと、を記している。例文帳に追加
It also states things as follows: after Bogo JANG returned to Silla first and got a higher ranking position (ambassador of Cheonghaejin), Jeongyeon, who lost his job, starving and frozen from cold, visited Jang and Jang welcomed him; as soon as Jang heard about the capital being in chaos after King Minae was killed in the middle of a party, Jang gave a force of 5,000 men to Jeongyeon, saying 'No one else apart from you can settle this distress', he let Jeongyeon killed the rebels to enthrone a new King; Jang was appointed as the Chancellor by the new King and that Jeongyeon took over the position of the ambassador of Cheonghaejin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駐日清国公使の黎庶昌・書記官鄭孝胥・呉昌碩・羅振玉・内藤湖南・狩野直喜・犬養毅・副島種臣などの当時一流の学者や文人と交遊をひろめた。例文帳に追加
He widely communicated with top scholars and literatus of the time, such as Shuchang LI, Qing minister to Japan, Xiaoxu ZHENG, Qing secretary, Changshu WU, Zhenyu LUO, Konan NAITO, Naoki KANO, Tsuyoshi INUKAI, Taneomi SOEJIMA and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玄宗は「今文」を基本としながらも、孔安国・鄭玄・韋昭・王粛らの注釈のうち優れたものを採用し、これら諸説を斟酌しながら注釈を加えたとされている。例文帳に追加
Genso believed the 'Kinbun' to be the base, and he wrote his commentaries while adopting those written by Ko Ankoku, Teigen, I Sho (Wei Zhao), and O Shuku (Wang Su).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、同書は注釈部分が全部で約2,800字であり、鄭玄注釈の約2,000字よりは多いものの、孔安国注釈の約8,800字よりは遥かに少なく注釈書として決して十分なものといえなかった。例文帳に追加
Although the commentary of this edition had 2,800 characters in total, and had more than Teigen's 2,000 characters, it was much fewer than Ko Ankoku's, which was about 8,800 characters, and was far from being an adequate commentary.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
─指揮長篠原国幹、一番小隊隊長西郷小兵衛、二番小隊隊長浅江直之進、五番小隊隊長鄭智陽、六番小隊隊長相良吉之助例文帳に追加
Commander: Kunimoto SHINOHARA, Leader of the 1st platoon: Kohei SAIGO, Leader of the 2nd platoon: Naonoshin ASAE, Leader of the 5th platoon: Chii TEI, Leader of the 6th platoon: Kichinosuke SAGARA発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |