| 意味 | 例文 (7件) |
checking routineとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「checking routine」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
Eating breakfast while checking her notes has become her daily routine.発音を聞く 例文帳に追加
彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。 - Weblio Email例文集
Specifically, the processes are realized as a sub-routine of executing the checking of each bit of a plurality of input ports and a sub-routine of executing the date output for each bit or a plurality of bits in the lump (e.g. 8 bits) of a plurality of output ports.例文帳に追加
具体的は、複数ある入力ポートの各ポートの各ビットのチェック処理を行うサブルーチンと、複数ある出力ポートの各ビットまたはまとまった複数ビット(例えば8ビット)に対するデータ出力を行うサブルーチンとして実現される。 - 特許庁
Whether a Class file has undergone a reasonable routine is decided by checking a signature added when the Class file is generated, and a Cap file 21 is generated from a Class file 3 (19) of after verification at execution.例文帳に追加
Classファイルが正当なルーチンを経たかは、Classファイル生成時に付加するシグネチャをチェックすることにより判断し、実行時検証も行われたClassファイル3(19)より、Capファイル21を生成する。 - 特許庁
So, the Kokushi modified the Kokuga, establishing several departments such as a department to control the collection of taxes (zeisho [tax office], tadokoro, daichosho [the major accounting and reporting office], suitodokoro [teller's office], and others), a department in control of military affairs (kondeidokoro [military office], kebiishi dokoro [police and judicial office], umayadokoro [stable office], and others), a department in control of the shomu (land management) and routine tasks (mandokoro, choso [checking office], saikudokoro [tooling office], zendokoro [food office], and others).発音を聞く 例文帳に追加
租税収取を所管する部署(税所・田所・大帳所・出納所など)や、軍事を所管する部署(健児所・検非違使所・厩所など)、所務・雑務を所管する部署(政所・調所・細工所・膳所など)を国衙に整備していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method further includes a step, a video compression routine, of checking a plurality of pixels of past and present video frames selected, and forming a plurality of fixed bit length packets for defining at least the present pixel for the given present frame and the present pixel thereof.例文帳に追加
さらにビデオ圧縮ルーチンであって、選択された過去及び現在のビデオ・フレームの中の複数のピクセルを調べ、与えられた前記の現在のフレームとその現在のピクセルとについて、少なくとも該現在のピクセルを定義する複数の固定ビット長パケットを作るステップを含む。 - 特許庁
At each of the firms, since some reviews were limited to checking only routine matters without further depth, or were focused only on matters indicated by the audit team or the first reviewer, cases were found where reviews were not sufficiently performed from a perspective of outsiders of the audit team, or as the higher level reviewing group.This led the Board to conclude that the review systems were deemed insufficient or partly insufficient for the audit firms in identifying problems of individual audit engagements, and in confirming whether judgments made or measures taken for such identified problems were appropriate.発音を聞く 例文帳に追加
各法人ともに、審査項目をチェックするのみで深度のある審査が行われていない事例、また、監査チームあるいは審査担当者から示された項目を主として審査するため、監査チームの外あるいは上級の立場からの審査が十分に行われていない事例等が認められ、法人として個々の監査業務における問題を認識し、それに対する判断や処理の適切性を確認する等の審査態勢に不十分な点がある、あるいは、審査態勢が不十分と認められる。 - 金融庁
It is indispensable to understand the Necessary Information in order to confirm that a remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze. However, it is necessary to keep in mind that where a Remittance Handling Financial Institution, etc. conducts customer management through understanding, etc. of the status of customers’ transactions and the content of routine remittances, when it is difficult to understand the Necessary Information at the time of receiving a request for a remittance from a customer via a Phone Line, etc. as remittance data from the customer lacks some of the Necessary Information, it is possible to confirm that the remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze, by checking the remittance data from the customer with data understood through customer management in lieu of understanding the Necessary Information. However, when a remittance falls under cases Where There Is a Doubt about the Truth of the Necessary Information, etc., the Remittance Handling Financial Institution, etc. must request the customer to present materials that give reasons for the remittance, such as a sales contract, an import permit, and a bill of lading, and confirm that the remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze.発音を聞く 例文帳に追加
資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことを確認するため、必要情報の把握は不可欠であるが、顧客の取引状況や経常的な送金内容の把握等による顧客管理を行っている場合において、電話回線等を経由して顧客から送金を受け付けた際に顧客からの送金データに必要情報の一部が欠落しその把握が困難なときは、当該必要情報の把握に代えて、顧客からの送金データと顧客管理により把握しているデータとを照合することにより、資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことの確認ができることに留意する必要がある。ただし、当該送金が必要情報の真偽に疑いがある場合等に該当するときは、売買契約書、輸入許可書又は船荷証券等送金の理由となる資料の提示等を求め、資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことの確認を行う必要がある。 - 財務省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「checking routine」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|