意味 | 例文 (18件) |
customs entryとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 通関申告
「customs entry」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
customs entry―customs formalities発音を聞く 例文帳に追加
税関手続 - 斎藤和英大辞典
To solve the problem that only one customs entry can be processed on one image on a terminal screen when a customs agent performs a customs entry for cargo of export and import to a customs house.例文帳に追加
通関業者が税関に対して輸出入貨物の通関申告を行うときに、端末画面一画面で、1件の通関申告しか処理できない。 - 特許庁
a port in the United States where customs officials are stationed to oversee the entry and exit of people and merchandise発音を聞く 例文帳に追加
税関職員が駐在し人や商品の出入りを監視する場所 - 日本語WordNet
Thus for service sector, differences in language and customs at the business location in a foreign country are substantial barriers of entry.例文帳に追加
そのため、サービス産業にとって、海外進出先の言語や慣習の違いは実質的な参入障壁となる。 - 経済産業省
(ii) Where any of the persons listed in the upper [left] column of appended table 2 intends to import goods listed in the lower [right] column of the same table upon entry into Japan by personally carrying the goods or separately sending them after declaring import at customs発音を聞く 例文帳に追加
二 別表第二上欄に掲げる者が本邦へ入国する際、同表下欄に掲げる貨物を本人が携帯し、又は税関に申告の上別送して、輸入しようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Especially, considering that each city is close to the port, it can be assumed that time spent from port entry to delivery is largely dependent on time required for customs procedures.例文帳に追加
特に各都市とも、港から近接していることを考えると、入港から荷受地までの輸送時間の長短は税関手続時間に大きく影響されると推測される。 - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「customs entry」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
However, from July of 2005, the quotas for certain products, including pullovers and men's trousers, were exceeded. This caused an embargo on entry of products at customs authorities in the EU, and consultations on the issue were entered into again.例文帳に追加
しかしながら、同年7月以降、プルオーバー、男子用ズボン等の一部品目が2005年の割当(クォータ)の上限数量に達し、EU 域内税関でこれら製品が滞貨する事態が生じたため、再協議を実施。 - 経済産業省
. Exempt express and postal shipments from customs duties or taxes and from certain entry documentation requirements for shipments valued at or less than $100 USD recognizing, however, that economies may choose not to apply such exemptions for restricted goods or from taxes that are also applied to domestic goods.発音を聞く 例文帳に追加
. エコノミーが,制限品目に対して免除しないこと又は国内物品にも適用される租税を免除しないことを選択しうることを認めつつ,100米ドル又はそれを下回る価格の急送貨物及び郵便貨物に対し関税,租税及び特定の輸入申告要件を免除する。 - 経済産業省
. Establish commercially useful de minimis values in our economies that will exempt low-value shipments from customs duties and streamline entry documentation requirements, as a key contribution to our goal of an APEC-wide 10 percent improvement in supply-chain performance by 2015;発音を聞く 例文帳に追加
・2015年までにサプライチェーンの能力をAPEC全体で10パーセント改善させるという我々の目標への主要な貢献として,少額貨物の関税を免除し,輸入申告要件を簡素化するための,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を我々のエコノミーにおいて確立する。 - 経済産業省
The entry of foreign companies that were nurtured with different business customs in different economic environment will enhance consumers’ benefit through the improvement of productivity with the introduction of new business models, the inflow of new management resources and the provision of new services that were not domestically available.例文帳に追加
異なる経済環境や商習慣の下で育成された外資系企業の参入は、新しいビジネスモデルや新しい経営資源の流入による生産性向上や国内に無かった新しいサービスの提供などによる消費者利益の増大をもたらす。 - 経済産業省
169.2. Any goods marked or labelled in contravention of the provisions of this Section shall not be imported into the Philippines or admitted entry at any customhouse of the Philippines. The owner, importer, or consignee of goods refused entry at any customhouse under this Section may have any recourse under the customs revenue laws or may have the remedy given by this Act in cases involving goods refused entry or seized.例文帳に追加
169.2本条の規定に反して標章を付し又は貼紙を貼付した商品は,これをフィリピンに輸入し又はフィリピンの税関で通関を許可することができない。本条の規定により税関で通関を拒否された商品の所有者,輸入者又は引受人は,通関を拒否され又は押収された商品について,関税収入法の規定により償還の請求をし又は本法に定める救済を請求することができる。 - 特許庁
. To establish commercially useful de minimis values that under normal circumstances exempt express and postal shipments from customs duties or taxes and from certain entry documentation requirements, recognizing that economies may choose not to apply such exemptions on restricted goods or exempt shipments from taxes that are also applied to domestic goods.発音を聞く 例文帳に追加
・エコノミーが制限品目に対して免除しないこと又は国内物品にも適用される租税を免除しないことを選択しうることを認めつつ,通常の状況下における急送貨物及び郵便貨物に対する関税,租税及び特定の必要輸入書類の免除のための,商業的に意義のある免税輸入限度額(デミニミス)を設定する。 - 経済産業省
Sec.166 Goods Bearing Infringing Marks or Trade Names No article of imported merchandise which shall copy or simulate the name of any domestic product, or manufacturer, or dealer, or which shall copy or simulate a mark registered in accordance with the provisions of this Act, or shall bear a mark or trade name calculated to induce the public to believe that the article is manufactured in the Philippines, or that it is manufactured in any foreign country or locality other than the country or locality where it is in fact manufactured, shall be admitted to entry at any customhouse of the Philippines. In order to aid the officers of the customs service in enforcing this prohibition, any person who is entitled to the benefits of this Act, may require that his name and residence, and the name of the locality in which his goods are manufactured, a copy of the certificate of registration of his mark or trade name, to be recorded in books which shall be kept for this purpose in the Bureau of Customs, under such regulations as the Collector of Customs with the approval of the Secretary of Finance shall prescribe, and may furnish to the said Bureau facsimiles of his name, the name of the locality in which his goods are manufactured, or his registered mark or trade name, and thereupon the Collector of Customs shall cause one or more copies of the same to be transmitted to each collector or to other proper officer of the Bureau of Customs.例文帳に追加
第166条 侵害する標章又は商号を付した商品 国内の製品,製造者若しくは販売者の名称を模写し若しくはまね,本法の規定に従って登録された標章を模写し若しくはまね,又は当該物品がフィリピンにおいて製造され若しくは当該物品が実際に製造される国若しくは地方以外の外国若しくは地方において製造されていると公衆を誤認させることを意図した標章若しくは商号を付した輸入商品は,フィリピンの税関で通関を許可されない。関税業務担当官によるこの禁止の実施を支援するために,本法による利益を受ける権利を有する者は,関税徴税官が財務省長官の承認を得て定める規則に従い,その名称及び居所,その商品が製造される地方の名称,並びにその標章又は商号の登録証の写を,関税局がその目的のために保持する帳簿に記録することを請求することができ,また,関税局に対して,その名称,その商品が製造される地方の名称又はその登録標章若しくは商号を写真伝送により提出することができる。関税徴税官は,そのような提出があったときは,その写を作成し,関税局の各徴税官その他適切な官職に送付する。 - 特許庁
(1) Where goods, which are prohibited to be re-imported into Bangladesh under clause (d), clause (e) or clause (f), of section 15 of the Customs Act 1969 (Act IV of 1969), and are liable to detention and confiscation on importation under that Act, are imported into Bangladesh, the Commissioner of Customs exercising jurisdiction at the port of entry of the goods, if, upon representation made to him, has reason to believe that the trademark complained of is used as a false trademark, may require the importer of the goods, or his agent, to produce any documents in his possession relating to the goods and to furnish information as to the name and address of the person by whom the goods were consigned to Bangladesh and the name and address of the person to whom the goods were sent in Bangladesh.発音を聞く 例文帳に追加
(1)1969年税関法(1969年法律第4号)の第15条(d)、(e)又は(f)の各号によりバングラデシュ国内への再輸入が禁じられており、同法により輸入に際して留置及び押収を免れない商品がバングラデシュ国に輸入される場合、当該商品の通関手続地を管轄する税関長は、同税関長に対し説明がなされた際に当該商標が虚偽の商標として使用されている旨を信ずるに足る理由がある場合、当該商品の輸入者又はその代理人に当該商品に関してその者が所持する書類を提出し、当該商品をバングラデシュ国内に託送した者の住所及び名称並びに当該商品の送付先とされたバングラデシュ国内の者の住所及び名称に関する情報の提供を求めることができる。 - 特許庁
|
意味 | 例文 (18件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「customs entry」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |