小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

deposit shareとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 預金シェア


日英・英日専門用語辞書での「deposit share」の意味

deposit share


「deposit share」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

What surprised me was that they oppose a rise in the ceiling on the pay-off scheme (deposit insurance) on the ground that it may reduce their share of deposits発音を聞く 例文帳に追加

私がびっくりしたのは、ペイオフの限度額をちょっと上げようと言ったら、「おこぼれが少なくなる危険性があるから嫌です」と言うのですよね - 金融庁

(5) In cases where a resolution under paragraph (1) is made, if such Officers, Etc. possess share option certificates that certify the Share Options under the preceding paragraph, such Officers, Etc. shall deposit such share option certificates with the Stock Company without delay. In such cases, such Officers, Etc. may not demand the return of such share option certificates until after the approval under that paragraph is obtained with respect to the transfer under that paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

5 第一項の決議があった場合において、当該役員等が前項の新株予約権を表示する新株予約権証券を所持するときは、当該役員等は、遅滞なく、当該新株予約権証券を株式会社に対し預託しなければならない。この場合において、当該役員等は、同項の譲渡について同項の承認を受けた後でなければ、当該新株予約権証券の返還を求めることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the Subject Shares are the shares of a Company Issuing Share Certificate, the Requester for Approval of Transfer who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph shall deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in item (ii), paragraph (1) of the preceding article with a depository located in the area where the head office of such Company Issuing Share Certificate is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer shall give notice of such deposit to such Company Issuing Share Certificate without delay.発音を聞く 例文帳に追加

3 対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、前条第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、当該株券発行会社に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This electronic certificate may include a financial instrument such as deposit certificate and share certificate, ticket, stamp, receipt for payment and new credit card that is immediately usable.例文帳に追加

電子証明書は、預金証書及び株券といった金融証書、チケット、切手、支払い領収書、及び即時使用可能新規クレジットカードを含んでも良い。 - 特許庁

(3) In cases where the Subject Shares are the shares of a Company Issuing Share Certificate, the Requester for Approval of Transfers who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph shall deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in item (ii) of paragraph (1) with a depository located in the area where the head office of such Company Issuing Share Certificate is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer shall give notice of such deposit to the Designated Purchaser without delay.発音を聞く 例文帳に追加

3 対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、指定買取人に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a Designated Purchaser intends to give notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Designated Purchaser shall deposit the amount obtained by multiplying the amount of the net assets per share by the number of the Subject Shares under item (ii) of that paragraph with a depository located in the area where the head office of the Stock Company is located, and deliver a document certifying such deposit to the Requester for Approval of Transfer.発音を聞く 例文帳に追加

2 指定買取人は、前項の規定による通知をしようとするときは、一株当たり純資産額に同項第二号の対象株式の数を乗じて得た額を株式会社の本店の所在地の供託所に供託し、かつ、当該供託を証する書面を譲渡等承認請求者に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If a Stock Company intends to give notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall deposit the amount obtained by multiplying the amount of the net assets per share (referring to the amount prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount of net assets per share. The same shall apply hereinafter.) by the number of the Subject Shares under item (ii), paragraph (1) of the preceding article, with a depository located in the area where its head office is located, and deliver a document certifying such deposit to the Requester for Approval of Transfer.発音を聞く 例文帳に追加

2 株式会社は、前項の規定による通知をしようとするときは、一株当たり純資産額(一株当たりの純資産額として法務省令で定める方法により算定される額をいう。以下同じ。)に前条第一項第二号の対象株式の数を乗じて得た額をその本店の所在地の供託所に供託し、かつ、当該供託を証する書面を譲渡等承認請求者に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「deposit share」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

(6) If the claims under the preceding paragraph are not yet due and payable, the Registered Pledgees of Share Options may have the Stock Company set forth in the first sentence of paragraph (1) deposit an amount equivalent to the value of the monies provided for in that paragraph. In such cases, the pledges shall be effective with respect to the monies so deposited.発音を聞く 例文帳に追加

6 前項の債権の弁済期が到来していないときは、同項の登録株式質権者は、第一項前段の株式会社に同項の金銭に相当する金額を供託させることができる。この場合において、質権は、その供託金について存在する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If the Requester for Approval of Transfer under the preceding paragraph does not effect the deposit pursuant to the provisions of that paragraph within the period under that paragraph, the Company Issuing Share Certificate may cancel the contract for the sale and purchase of the Subject Shares provided for in item (ii), paragraph (1) of the preceding article.発音を聞く 例文帳に追加

4 前項の譲渡等承認請求者が同項の期間内に同項の規定による供託をしなかったときは、株券発行会社は、前条第一項第二号の対象株式の売買契約を解除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the claims under the preceding paragraph have not yet become due and payable, the Registered Pledgees of Share Options may have the Stock Company deposit an amount equivalent to the value of the Monies, etc. provided for in that paragraph. In such cases, the pledge shall be effective with respect to the monies so deposited.発音を聞く 例文帳に追加

3 前項の債権の弁済期が到来していないときは、登録新株予約権質権者は、株式会社に同項に規定する金銭等に相当する金額を供託させることができる。この場合において、質権は、その供託金について存在する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The bank has yet to be officially designated by the Kyoto City administration because it's a newcomer relatively speaking and its bank-deposit share (among financial institutions with more than a trillion yen in deposits) in Kyoto City is comparable to those of Kyoto Chuo Shinkin Bank, The Kyoto Shinkin Bank, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. and Sumitomo Mitsui Banking Corporation.発音を聞く 例文帳に追加

京都銀行はいわば後発であるため、京都市の指定金融機関にはなっておらず、また市内シェア(預金1兆円以上の金融機関のみで)も京都中央信用金庫や京都信用金庫、三菱東京UFJ銀行、三井住友銀行などと分け合っているのが現状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I said previously, regarding the use of dormant deposits, I believe it is necessary to hold debate from the perspective of a wide range of points of debate, such as how to secure the confidence of and convenience for depositors, the legal treatment of property rights relating to dormant deposits, who should manage dormant deposit accounts, how accounts should be managed, and how to finance and share the costs of paying back and managing dormant deposits, in light of the unique circumstances in Japan and on the premise of depositors' and other relevant parties' understanding. And then we should consider how to create an effective and sustainable system.発音を聞く 例文帳に追加

なお、休眠預金の活用に当たっては、我が国の特性を踏まえて、前にも申し上げましたけれども、預金者等の関係者の理解と同意を前提に、この預金者の信頼感や利便性の確保、あるいは休眠預金に関わる財産権等の法的な扱い、それから休眠預金口座を誰がどのように管理するのか、休眠預金の払い戻し、管理等に関わるコストをどのように確保・負担するのか等の論点について幅広い観点から議論をし、実効的で持続可能な制度ができるかの検討を行うことが必要と考えております。 - 金融庁

例文

In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system.発音を聞く 例文帳に追加

日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「deposit share」の意味に関連した用語


5
stromatolite Wiktionary英語版

6

7
underburden Wiktionary英語版

8
uphand Wiktionary英語版

deposit shareのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS