小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

first offenceとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 初犯

JST科学技術用語日英対訳辞書での「first offence」の意味

first offence


「first offence」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

one's first offence―one's third offence発音を聞く 例文帳に追加

初犯、三犯 - 斎藤和英大辞典

Any person who contravenes subsection (1) or (3) shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding500 in the case of a first offence, and in the case of a second or subsequent offence, £1,000.発音を聞く 例文帳に追加

(1)又は(3)に違反する何人も有罪とし,陪審によらない有罪判決により初犯の場合は500ポンド以下,また累犯の場合は1,000ポンドの罰金に処せられるものとする。 - 特許庁

It is, in the first place, an offence against their religion;発音を聞く 例文帳に追加

豚肉を食うのは、まずもって彼らの宗教にたいする侵犯行為なのですが、 - John Stuart Mill『自由について』

Any person who contravenes any provision of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding500 in the case of a first offence, and in the case of a second or subsequent offence, £1,000.発音を聞く 例文帳に追加

本条の規定に違反する者は有罪とし,陪審によらない有罪判決により,初犯の場合は500ポンド以下の罰金,及び累犯の場合は1,000ポンドの罰金に処せられるものとする。 - 特許庁

No prosecution for an offence under this Act shall be commenced after the expiration of three years next following the commission of the offence charged or two years the discovery thereof by the prosecutor, whichever expiration first happens.発音を聞く 例文帳に追加

本法の違反に係る訴追は、訴追の対象となる違反時から3年又は違反の発見から2年の期限のうちいずれか早く満了した後は行うことができない。 - 特許庁

(2) No Court inferior to that of, Metropolitan Magistrate or Magistrate of the first class shall try an offence under this Act.発音を聞く 例文帳に追加

(2)特別市治安判事裁判所又は1級治安判事裁判所より下級の裁判所は、本法の違反は審理しない。 - 特許庁

例文

Indictment for an offence referred to in the first paragraph may be brought by the Public Prosecutor only if so requested by the injured party.発音を聞く 例文帳に追加

第1段落にいう違反行為については,公訴官が,被害者から請求があった場合にのみこれを起訴することができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

斎藤和英大辞典での「first offence」の意味

first offence


Weblio英和対訳辞書での「first offence」の意味

first offence

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「first offence」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

No court inferior to that of a Metropolitan Magistrate or Judicial Magistrate of the first class shall try an offence under this Act.発音を聞く 例文帳に追加

首都圏治安判事又は一級治安判事の裁判所より下級の裁判所は,本法に基づき,違反を審理することができない。 - 特許庁

Where an offence under this Act is committed by a body corporate and is proved to have been so committed with the consent, connivance or approval of or to be attributable to any neglect on the part of a person being a director, manager, secretary or other officer of the body corporate, or any other person who was acting or purporting to act in any such capacity, that person as well as the body corporate shall be guilty of an offence and be liable to be proceeded against and punished as if he or she were guilty of the first-mentioned offence.例文帳に追加

本法に基づく罪が法人によるものであり,それが当該法人の取締役,管理職,秘書役その他の幹部職であるか又はかかる資格で行為していたか若しくはかかる資格で行為すると主張していた者の同意,黙認若しくは承認の下にされたか又はその者の過失によって引き起こされたと認定された場合,その者も当該法人と共に有罪となり,かつ,自己が当該の罪の主体である場合と同様に起訴され,処罰される。 - 特許庁

No prosecution for an offence under this Act or under clause (b) of section 112 of the Customs Act,1962, relating to confiscation of goods under clause (d) of section 111 and notified by the Central Government under clause (n) of sub-section (2) of section 11 of the said Act for the protection of trade marks, relating to import of goods shall be commenced after expiration of three years next after the commission of the offence charged, or two years after the discovery thereof by the prosecutor, whichever expiration first happens.発音を聞く 例文帳に追加

本法による違反についての告訴,又は1962年関税法第111条(d)により,かつ,前記法第11条(2)(n)により商品輸入に関する商標保護のため中央政府が告示した商品の没収に関する同法第112条(b)による違反についての告訴については,告訴された違反の時から3年か又は違反の事実を告訴人が知ったときから2年の期間の何れか早い満了後は,これを提訴することができない。 - 特許庁

Any police officer not below the rank of deputy superintendent of police or equivalent, may, if he is satisfied that any of the offences referred to in sub-section (3) has been, is being, or is likely to be, committed, search and seize without warrant the goods, die, block, machine, plate, other instruments or things involved in committing the offence, wherever found, and all the articles so seized shall, as soon as practicable, be produced before a Judicial Magistrate of the first class or Metropolitan Magistrate, as the case may be:発音を聞く 例文帳に追加

警視補(deputy superintendent)又は同等階級以上の警察官は,(3)に掲げた何れかの違反が犯されたか,現に犯されているか又は犯される虞があると納得するときは,令状なしに,当該違反を犯すのに関係した商品,打型,版木,機械,板金,その他の器具又は物を捜査し,かつ,発見の場所を問わず,押収することができ,すべての押収物品は,可能な限り速やかに,一級治安判事又は場合に応じて首都圏治安判事に提出しなければならない。 - 特許庁

133A. Evidence in certain proceedings In proceedings for an offence against section 131, whether by way of a hearing in the first instance or by way of appeal or otherwise, the court may receive an affidavit as evidence of the existence and ownership of copyright. A party to the proceedings may apply to the court to require a person whose evidence has been given by affidavit to attend the proceedings for the purposes of cross-examination; and the court may make an order accordingly.例文帳に追加

「第133A条 一定の法的手続における証拠第131条に対する違反行為についての法的手続においては,裁判所は,第1審における聴聞の方法によるか又は上訴その他の方法によるかを問わず,著作権の存在又は所有権についての証拠として宣誓供述書を受領することができる。法的手続の当事者は,宣誓供述書による証拠を提出した者を反対尋問のために出廷させるよう,裁判所に申請することができる。また裁判所は,それに従って命令を出すことができる。」 - 特許庁

例文

Any person who has made an assignment to the Minister of National Defence under this section, in respect of any covenants and agreements contained in such assignment for keeping the invention secret and otherwise in respect of all matters relating to that invention, and any other person who has knowledge of such assignment and of such covenants and agreements, shall be, for the purposes of the Security of Information Act, deemed to be persons having in their possession or control information respecting those matters that has been entrusted to them in confidence by any person holding office under Her Majesty, and the communication of any of that information by the first mentioned persons to any person other than one to whom they are authorized to communicate with, by or on behalf of the Minister of National Defence, is an offence under section 4 of the Security of Information Act.発音を聞く 例文帳に追加

本条に基づいて,上記のとおり国防大臣への譲渡を行った者は,当該譲渡契約に含まれる当該発明に関するすべての事項についての秘密保持等のための誓約及び合意事項その他に関し,又はかかる譲渡並びにかかる誓約及び合意について知っているその他の者は,情報保全法(Security of Information Act)の適用上,国の公職についている者から当該事項について秘密に委ねられた情報を所有し,又はこれを管理する者とみなされる。前記最初に記載の者がかかる情報の何れかを,国防大臣との間で,国防大臣により,又は国防大臣に代わって通知を受けることを認められている者以外の者に通知した場合は,かかる行為は,情報保全法第4条の違反となる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


first offenceのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS