小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

import noticeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「import notice」の意味

import notice


「import notice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

The Director may terminate an import compulsory licence by giving notice in writing to the import compulsory licensee if he is satisfied that any term or condition of the licence imposed under section 72C has been contravened.発音を聞く 例文帳に追加

局長は,第72C条に基づく輸入強制ライセンスの付与後速やかに次のことを行う。 - 特許庁

Notice that you can either remove one or all unused imports from the import section.例文帳に追加

インポートセクションから未使用のインポートを 1 つ削除するか、すべて削除するかを選択できます。 - NetBeans

(f) Goods to be exported without charge for the purpose of import without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice:発音を聞く 例文帳に追加

ヘ 無償で輸入すべきものとして無償で輸出する貨物であつて、経済産業大臣が告示で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xv) Goods to be exported without charge for the purpose of import without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice発音を聞く 例文帳に追加

十五 無償で輸入すべきものとして無償で輸出する貨物であつて、経済産業大臣が告示で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxii) Goods exported without charge for the purpose of import without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice発音を聞く 例文帳に追加

二十二 無償で輸入すべきものとして無償で輸出した貨物であつて、経済産業大臣が告示で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

any other WTO member country, territory or area that has given notice in writing to the TRIPS Council that it intends to import pharmaceutical products in accordance with the General Council Decision or the Protocol発音を聞く 例文帳に追加

その他のWTO加盟国,領土又は地域であって,一般理事会決定又は議定書に従って医薬品を輸入する意図を有する旨の書面による通知をTRIPS理事会に提出しているもの - 特許庁

例文

Any person intending to import or circulate a pharmaceutical product covered by the scope of paragraph (1) in a member State in which that product enjoys patent or supplementary protection shall give proof in the import request to the competent authorities to the effect that a one-month notice has been addressed to the owner or user of such protection.発音を聞く 例文帳に追加

調剤医薬品が特許又は補充的保護を享受する加盟国において(1)の範囲により包含された当該調剤医薬品の輸入又は流通を意図する何人も,所轄当局に対する輸入申請において,当該保護の所有者又は実施者に宛てて既に1月の予告をした旨の証拠を提示しなければならない。. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「import notice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

The proprietor or a licensee of a registered trade mark may give notice in writing to the Collector of Customs to prohibit the importation of any goods if the import of the said goods constitute infringement under clause (c) of sub-section (6) of section 29.発音を聞く 例文帳に追加

登録商標の所有者又はその使用権者は,商品の輸入が第29条(6)(c)により侵害を構成するときは,その商品の輸入を禁止すべき旨を関税徴収官に対して書面により通知することができる。 - 特許庁

On the termination of the period of extreme urgency by a notice under section 72B (3), the import compulsory licensee shall take reasonable steps to recall or cause to recall any patented pharmaceutical product which is imported under the import compulsory licence from any person (other than a person who is in possession of the product privately for non-commercial purposes) who is in possession of the product disposed of in accordance with the licence.発音を聞く 例文帳に追加

第72B条 (3)に基づく告示により緊急事態期間が終了したときは,輸入ライセンス実施権者は,ライセンスに従って処分された製品を所有する他人(非商業目的で私的に製品を所有する者を除く)から輸入強制ライセンスに基づいて輸入された特許医薬品を回収し,又は回収させるために合理的な措置を講じなければならない。 - 特許庁

Article 8 A person who has made the notification under Article 6, paragraph 1 or 2 shall not produce, receive by assignment or import the Specified Embryo pertaining to the notification, or change any matters pertaining to the notification until sixty days (if the notice under the second sentence of paragraph 2 of the preceding Article has been served, the period pertaining to the notice) have passed from the date of acceptance of the notification.発音を聞く 例文帳に追加

第八条 第六条第一項又は第二項の規定による届出をした者は、その届出が受理された日から六十日(前条第二項後段の規定による通知があったときは、その通知に係る期間)を経過した後でなければ、それぞれ、その届出に係る特定胚を作成し、譲り受け、若しくは輸入し、又はその届出に係る事項を変更してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the Minister of Finance has imposed, pursuant to the provision of paragraph (1), the obligation to obtain permission for import or export of the means of payment, etc., he/she shall, when he/she finds that there is no longer a need to impose the obligation, promptly cancel the obligation by a public notice.発音を聞く 例文帳に追加

3 財務大臣は、第一項の規定により支払手段等の輸出又は輸入について許可を受ける義務を課した場合において、当該義務を課する必要がなくなつたと認めるときは、告示により、速やかに当該義務を解除しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Where the Minister of Finance imposes, pursuant to Article 19, paragraph (1) or (2) of the Act, the obligation to obtain permission for import or export of the means of payment or securities prescribed in paragraph (1) of the said Article, or precious metal (hereinafter referred to as the "means of payment, etc.")) by a resident or a non-resident, he/she shall do so designating, in advance, by a public notice, the import or export of the means of payment, etc. that require permission.発音を聞く 例文帳に追加

第八条 財務大臣は、法第十九条第一項又は第二項の規定に基づき居住者又は非居住者による同条第一項に規定する支払手段又は証券若しくは貴金属(以下「支払手段等」という。)の輸出又は輸入について許可を受ける義務を課する場合には、あらかじめ、告示により、その許可を受けなければならない支払手段等の輸出又は輸入を指定してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With regard to the comprehensive import ban measure, based on the Guidelines for the Prohibition of the Sale and Import of Specified Foods based on Article 8 Paragraph 1 and Article 17 Paragraph 1 of the Food Sanitation Law (Attachement to Notice No. 0906001 of the Department of Food Safety, dated September 6, 2002), sanitary control was confirmed with the governments of exporting countries for 9 items from 7 countries (the violation rates for these items based on the 60 most recent inspection orders had temporarily exceeded 5%), and requests for improvement measures were repeated.例文帳に追加

包括的輸入禁止措置については、「食品衛生法第 8 条第 1 項及び第 17 条第 1項等に基づく特定食品等の販売、輸入等禁止処分の取扱い指針(ガイドライン)」(平成 14 年 9 月 6 日付け食発第 0906001 号別添) に基づき、直近 60 件の検査命令による違反率が一時的に 5%を超えた 7 か国 9 品目について、輸出国政府に対し、衛生管理状況を確認するとともに、改めて改善対策を要請した。 - 厚生労働省

(5) The cases specified by Cabinet Order as prescribed in Article 16, paragraph (5) of the Act shall be the cases of making a payment, etc. pertaining to the import or export of goods for which the obligation to obtain permission or approval is imposed pursuant to the provisions of the following laws and regulations, which has been designated by a public notice by the Minister of Economy, Trade and Industry as he/she finds, by considering the parties to the import or export of the goods and the content thereof and other matters, that even if the payment, etc. is made, no particular obstruction to achieving the purpose of the Act would be caused.発音を聞く 例文帳に追加

5 法第十六条第五項に規定する政令で定める場合は、次に掲げる法令の規定により許可又は承認を受ける義務が課されている貨物の輸出又は輸入のうち、経済産業大臣が当該貨物の輸出又は輸入の当事者、内容その他を勘案してその支払等がされても法の目的を達成するため特に支障がないと認めて告示により指定した貨物の輸出又は輸入に係る支払等をする場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Where a person intends to import, from a person who has submitted a notification under paragraph (1) of Article 5-2 and has received notice to the effect that the new chemical substance to which said notification pertains falls under item (v) of paragraph (1) of the following Article in accordance with the provisions of paragraph (1) or (2) of said Article as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 5-2, the new chemical substance to which said notification pertains発音を聞く 例文帳に追加

一 第五条の二第一項の届出をし、同条第二項において準用する次条第一項又は第二項の規定によりその届出に係る新規化学物質が同条第一項第五号に該当するものである旨の通知を受けた者からその通知に係る新規化学物質を輸入しようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

import noticeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS