| 意味 | 例文 (35件) |
monetary equivalentとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「monetary equivalent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
of a former monetary unit used in Japan, the unit equivalent to half a 'mon'発音を聞く 例文帳に追加
昔の通貨で1文の半分に当たる金銭 - EDR日英対訳辞書
in Japan, a former monetary unit equivalent to ten or twenty-five 'mon'発音を聞く 例文帳に追加
銭10文または25文を単位とした金額を表す語 - EDR日英対訳辞書
Four- and one-mon copper coins were also legally equivalent to two-rin ("Rin," a monetary unit equivalent to one-thousandth of one yen) and a one-rin coin, respectively, until 1953.発音を聞く 例文帳に追加
昭和28年(1953年)まで、銅貨4文銭は2厘、銅貨1文銭は1厘硬貨として法的に通用していた. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus Eiraku-tsuho greatly influenced the Japanese monetary system over a long period of time (1 Ei was actually equivalent to around 4 mon).発音を聞く 例文帳に追加
このように永楽通宝は、(日本の貨幣制度に)長く影響を残した(1永は4文前後)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(viii) "One Unit" means the amount of money equivalent to one Special Drawing Right pursuant to the Special Drawing Right prescribed in paragraph 1, Article 3 of the International Monetary Fund Agreement.発音を聞く 例文帳に追加
八 一単位 国際通貨基金協定第三条第一項に規定する特別引出権による一特別引出権に相当する金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, the virtual monetary unit called Ei (Ei of Eiraku-tsuho) remained in place; i.e., Ikkanmon (weight of the coins and approximately equivalent to 1,000 mon of coins) of Ei equaled 1 ryo (a unit name for a large sum of money) of a gold coin, thus 1 Ei was treated as 1/1000 ryo.発音を聞く 例文帳に追加
しかしその後も永という仮想通貨単位(すなわち永一貫文=金一両であり1/1000両を表す)は残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「monetary equivalent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
Article 156 (1) A third party obligor may make a statutory deposit of money equivalent to the total amount of the monetary claim pertaining to a seizure (limited to a monetary claim seized based on an order of seizure; the same shall apply in the following paragraph) to an official depository at the place of performance of the obligation.発音を聞く 例文帳に追加
第百五十六条 第三債務者は、差押えに係る金銭債権(差押命令により差し押さえられた金銭債権に限る。次項において同じ。)の全額に相当する金銭を債務の履行地の供託所に供託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Use of the Eiraku-tsuho coins itself was prohibited by the Edo bakufu, but the name itself was used as an auxiliary monetary unit through the Edo period, with 1 kamon (1,000 mon) of Eisen set being equivalent to 1 ryo (a unit of currency) of gold.発音を聞く 例文帳に追加
永楽通寶銭自体は幕府により通用を禁止されたが、呼称は江戸期を通じて永銭一貫文(一千文)を金一両とする金の補助単位として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mass of a Tensho oban was to be the same as a Kin (plate of gold), equivalent to kyome (unit of weight of Kin) ten ryo (a unit of weight), as well as forty-four monme (a monetary unit), however, counting loss during the process of finishing, re-dyeing and wear during circulation, it was regularly minted of the equivalent gold to forty-four monme two bu (forty-four monme is about 165g, forty-four monme two bu is about 173.25g).発音を聞く 例文帳に追加
質量は金一枚すなわち京目拾両(四十四匁)を基準としているが、実際には色揚げによる減量および磨耗などを考慮し二分の入り目が加えられ、四十四匁二分が規定量目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the web site of Currency Museum at Bank of Japan's Institute for Monetary and Economic Studies, with the standards in Genbun era (1736 to 1741), 1 ryo is equivalent to about 40,000 yen in rice price, to 300,000 to 400,000 yen in wage, and to 120,000 to 130,000 yen in buckwheat noodles price.発音を聞く 例文帳に追加
日本銀行金融研究所貨幣博物館のサイトによると、元文期を基準として米価では1両=約4万円、賃金で1両=30~40万円、そば代金では1両=12~13万円に相当するとの事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every Minister of the Court shall receive a fee equivalent to one and a half Unidades Tributarias Mensuales (Special Monthly Chilean Monetary Unit, “U.T.M.”) per session attended, amount that shall be increased in one tenth of a U.T.M. for each appeal he may try and shall not exceed two and a half U.T.M. per session.発音を聞く 例文帳に追加
産業財産仲裁審判所の審判員は出席する各開廷毎に1.5UTM(チリ特別月間金銭単位)の報酬を受け,それに審理する事件毎に0.1UTMが加算されるものとする。ただし,報酬額は1開廷当たり2.5UTMを超えることはないものとする。 - 特許庁
An inter-machine apparatus 10 provided between game machines, when adapted to a cash machine 40, puts out the number of game media equivalent to a prescribed amount within a monetary amount specified from output information of a paper money identification machine 12 or equivalent to a prescribed frequency within the frequency of prepayment specified from output information of a card R/W 14 in a ball putting-out machine 15.例文帳に追加
台間機10は、現金機40に対応して設けられている場合には、玉払出機15において、紙幣識別機12の出力情報から特定される貨幣金額の範囲内における所定額,又はカードR/W14の出力情報から特定されるプリペイド度数の範囲内における所定度数に相当する遊技媒体数の払出処理を行う。 - 特許庁
Staff at the International Financial Institutions (International Monetary Fund, World Bank Group, Asian Development Bank, Inter-American Development Bank, African Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development) and those related to the IFIs kindly made donations, the total amount of which is the equivalent to over 50 million JPY, for the Great East Japan Earthquake.例文帳に追加
東日本大震災に際し、各国際金融機関(国際通貨基金、世界銀行グループ、アジア開発銀行、米州開発銀行、アフリカ開発銀行、欧州復興開発銀行)の関係者の皆様より、総額5千万円以上相当の寄附金が寄せられました。 - 財務省
(5) In the case of paragraph (1) (limited to the cases where any fact specified in Article 178(1), item (iii) to (v) inclusive has been found), if there is a final and binding court decision on the same case which orders a Respondent confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1), or collection of equivalent value of the properties listed in each item of Article 198-2(1), the Prime Minister shall, in lieu of the amount set forth in Article 173(1), Article 174(1), or Article 175(1) or (2), issue an order to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to the amount obtained by deducting the amount equivalent to the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which confiscation was ordered pursuant to said court decision or the amount equivalent to the values of the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which collection of equivalent value was ordered pursuant to said court decision (in cases where confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1) and collection of equivalent value of the properties listed in each item of Article 198-2(1) were ordered pursuant to said court decision, the sum of the amount equivalent to the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which confiscation was ordered pursuant to said court decision and the amount equivalent to the values of the properties listed in each item of Article 198-2(1) for which collection of equivalent value was ordered pursuant to said court decision; hereinafter referred to as the "Amount Equivalent to Confiscated Properties, etc." in this paragraph), from the amount to be paid pursuant to paragraph (1); provided, however, that if the amount set forth in Article 173(1), Article 174(1) or Article 175(1) or (2) does not exceed the Amount Equivalent to Confiscated Properties, etc., the Prime Minister may not issue an administrative monetary penalty payment order under such provisions.発音を聞く 例文帳に追加
5 内閣総理大臣は、第一項の場合(第百七十八条第一項第三号から第五号までに掲げる事実のいずれかがあると認める場合に限る。)において、同一事件について、被審人に対し、第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産の没収又は同項各号に掲げる財産の価額の追徴の確定裁判があるときは、第百七十三条第一項、第百七十四条第一項又は第百七十五条第一項若しくは第二項の規定による額に代えて、当該額から当該裁判において没収を命じられた第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産に相当する額又は当該裁判において追徴を命じられた同項各号に掲げる財産の価額に相当する額(当該裁判において同項各号に掲げる財産の没収及び同項各号に掲げる財産の価額の追徴が命じられたときは、当該裁判において没収を命じられた同項各号に掲げる財産に相当する額及び当該裁判において追徴を命じられた同項各号に掲げる財産の価額に相当する額の合計額。以下この項において「没収等相当額」という。)を控除した額の課徴金を国庫に納付することを命ずる旨の決定をしなければならない。ただし、第百七十三条第一項、第百七十四条第一項又は第百七十五条第一項若しくは第二項の規定による額が、没収等相当額を超えないときは、これらの規定による課徴金の納付を命ずることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (35件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「monetary equivalent」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|