| 意味 | 例文 (15件) |
mounded tombsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「mounded tombs」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
Although no Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs or kofun) is found there, some fuki-ishi (stones covering an old tomb) still remain.発音を聞く 例文帳に追加
埴輪はないものの葺石は残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs - kofun) on which a person rowing a ship is drawn with a spatula was unearthed.発音を聞く 例文帳に追加
船を漕ぐ人をへら描きにした埴輪が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The custom to arrange Haniwa (terra-cotta figures) around the mounded tombs was believed to have ended in the first half of the sixth century in Yamato Province.発音を聞く 例文帳に追加
大和での埴輪の設置は6世紀前半で終わったと考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) for a quiver placed on the round part of the tumulus is 147cm in height and max. 99.5cm in width.発音を聞く 例文帳に追加
後円部上に立てられた靫(ゆぎ)埴輪は高さ147cm、最大幅99.5cmある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the incident mentioned above, martyrdom was prohibited and figures of Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs (kofun)) were berried around the mausoleum, instead.発音を聞く 例文帳に追加
これより殉死が禁じられ、陵墓には埴輪が立てられるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This tumulus is estimated from the excavated Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the kofun [the mounded tombs]) to have been constructed approximately at the beginning of the fourth century.発音を聞く 例文帳に追加
本古墳は、出土した埴輪から4世紀初め頃の築造と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the Haniwa (unglazed terracotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs (kofun)) of the Kofun period (tumulus period) include images of 'Koto' or a person playing the 'Koto.'発音を聞く 例文帳に追加
また古墳時代の埴輪にも「こと」や「こと」を弾く人物をかたどったものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「mounded tombs」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
Cylindrical haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) and keisho haniwa (clay figures in the shape of a human or beast) were unearthed, but it is not known where they were located exactly.発音を聞く 例文帳に追加
円筒埴輪や形象埴輪が出土しているが、配置位置までは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Grave goods, such as cylindrical haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]), have been unearthed as well in the Hasamiyama Remains spreading around the two tumuli.発音を聞く 例文帳に追加
両古墳の周囲に広がるはさみ山遺跡からも円筒埴輪などの副葬品が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mounded tombs continued to be constructed in this period, but the Kofun period ended with the official introduction of Buddhism into Japan.発音を聞く 例文帳に追加
この時代に入っても古墳の造営は引き続き行われているが、一応、仏教公伝の時期をもって古墳時代と区切っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With cylindrical haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) having been unearthed, it is presumed, based on their shapes, that this tumulus might have been constructed in the latter half of the fifth century, being exceptional for tumuli in this area.発音を聞く 例文帳に追加
円筒埴輪が発掘されており、その形式から、この地域の古墳としては異例の5世紀後半の築造が推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the top of the round part of the tumulus, there is an approx. 11.3m X approx. 4.8m rectangle mound whose height is supposed to be 1m or higher, surrounded by haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) like takegaki (a bamboo fence).発音を聞く 例文帳に追加
後円部の頂に竹垣を巡らしたように埴輪の囲いがしてある箇所は、長辺約11.3メートル、短辺約4.8メートル、想定された高さ1メートルを下らない長方形の壇がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This mausoleum is generally supposed to have been constructed as one of the last keyhole-shaped mounds judging from the fact that it does not furnish Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs (kofun)), although no detailed investigation has been carried out because this is just a referable mausoleum.発音を聞く 例文帳に追加
陵墓参考地のために詳細な調査がなされておらず不明確な点があるものの、埴輪の存在が明らかでないなどの特徴から、前方後円墳終末期のものであるとの説が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mounded tombs were still constructed in the seventh century - in some local provinces, even until the eighth century - however, with the year 538 (around when Buddhism was introduced into Japan, they say) being the boundary, the period before this year is called the Kofun period, and the time after this is called the Asuka period.発音を聞く 例文帳に追加
古墳は7世紀に入っても築造され、地方によっては8世紀まで造られているが、仏教公伝の年とされる538年頃を境に、それ以後を飛鳥時代、以前を古墳時代と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But since there were Kibi-style ceremonial vessel stands, same as Hashihaka-kofun Tumulus, were lined in the back circular part (by Terasawa, 2000), and also because of the shapes of Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs) and the mound, there is another idea that it was a tumulus for okimi (great king) in the period after Hashihaka-kofun Tumulus (by Shiraishi, 1999).発音を聞く 例文帳に追加
しかし箸墓古墳と同様の吉備様式の特殊器台が後円部に並び(寺沢2000)、埴輪や墳丘の形態等からも箸墓古墳に続く時期の大王墓という見方がある(白石1999)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「mounded tombs」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|