| 意味 | 例文 (12件) |
notification of auditとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「notification of audit」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
(Note 2) A foreign administrative agency or similar organization as stipulated in Article 5(1) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc.発音を聞く 例文帳に追加
(注)外国監査法人等に関する内閣府令第5条第1項に規定する行政機関等 - 金融庁
(Note 3) Foreign administrative agencies or similar organizations stipulated in Article 5 (1) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc.発音を聞く 例文帳に追加
(注3)外国監査法人等に関する内閣府令第5条第1項に規定する行政機関等 - 金融庁
(7) The term "foreign audit firm, etc." as used in this Act means a person who has given a notification under the provisions of Article 34-35(1).発音を聞く 例文帳に追加
7 この法律において「外国監査法人等」とは、第三十四条の三十五第一項の規定による届出をした者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) An audit client company, etc., with regard to the attestation it intends to receive, may specify a reasonable period of time and request an unlimited liability audit corporation to clarify whether it will make a designation under the provisions of paragraph (1) within such period. In this case, if the unlimited liability audit corporation fails to give a notification set forth in the preceding paragraph within such period, the unlimited liability audit corporation may not make the designation after that; provided, however, that this shall not preclude the unlimited liability audit company from making a designation by obtaining the consent of the audit client company, etc.発音を聞く 例文帳に追加
5 被監査会社等は、その受けようとする証明について、無限責任監査法人に対して、相当の期間を定め、その期間内に第一項の規定による指定をするかどうかを明らかにすることを求めることができる。この場合において、無限責任監査法人が、その期間内に前項の通知をしないときは、無限責任監査法人はその後において、指定をすることができない。ただし、被監査会社等の同意を得て指定をすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Only the information concerning the following offices shall be submitted: (i)a national office in charge of operation management and quality control, and (ii)office(s) in charge of audit of a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1) (iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc. (hereinafter referred to as a “Foreign Company”) .Also, the following information shall be submitted for each of the offices. (1)Name and address of the office(s)(2)Number of partners and staff(3)Total number of the companies audited by the office with separate number of Foreign Companies発音を聞く 例文帳に追加
(業務運営及び品質管理を行っている事務所、及び外国会社等を監査する事務所に限る。)(事務所が2以上あるときは、事務所ごとに記載。)事務所ごとに、事務所名、所在地、社員数、使用人数、被監査会社数(外国会社等の数を内書き) - 金融庁
The CPAAOB strives to gather and analyze information concerning quality control of the relevant audit firms, as well as to develop a collaborative relationship among relevant organizations and international audit oversight authorities, taking into account the subsequent developments of notification from the subject firms and the content of notification documents. The Board intends to conduct inspection when deemed necessary after making specific examinations on the inspection procedure, the selection of audit firms to be inspected, and the utilization of inspection results.発音を聞く 例文帳に追加
審査会においては、当該届出の状況や届出内容を踏まえ、関係部局との連携や外国監督当局との協力関係の充実を図るとともに、当該外国監査法人等の品質管理に関する情報等の収集及び分析に努めることとし、検査方法、検査対象先の選定、検査結果の活用などについて具体的に検討を行い、必要に応じ検査を実施する。 - 金融庁
The following information shall be submitted for each of the offices. (1) Name and address of the office(s) (2) Number of partners (including number of those registered as professional accountants) and staff (3) Number of the companies audited by the office (including number of foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1)(iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc. (hereinafter referred to as a “Foreign Company”))発音を聞く 例文帳に追加
(事務所が2以上あるときは、事務所ごとに記載すること。) 事務所名、所在地、社員数(公認会計士の数を内書き)、使用人数、被監査会社数(外国会社等の数を内書き) - 金融庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「notification of audit」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Those deficiencies led to defects in certain areas, such as the development of the firm's compliance system, information security, monitoring system, the establishment and notification of internal rules, and the retention of audit files.発音を聞く 例文帳に追加
・ 社員会、最高経営責任者及び品質管理担当責任者の役割等が不明確であったことから、それぞれの指示監督が不十分となり、法令等遵守態勢、情報管理態勢、日常的監視、内部規程の整備・周知及び監査調書の管理などに不備がみられる。 - 金融庁
Since April 2008, certain foreign audit firms are obliged to make notification to the FSA, and the revised CPA Act empowers the CPAAOB to conduct on-site inspections of firms, when deemed necessary and appropriate in light of public interest and investor protection in Japan.発音を聞く 例文帳に追加
平成20年4月より、一定の外国監査法人等に対する金融庁への届出が義務化され、公益又は投資者保護のため必要かつ適当と認められる場合に、審査会は、当該外国監査法人等に対し検査を実施することができることとなった。 - 金融庁
(c) accounting standards followed by a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1)(iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms (hereinafter referred to as a “Foreign Company”), including IFRS, in preparing its financial documents.発音を聞く 例文帳に追加
ハ.外国会社等(外国監査法人等に関する内閣府令第4条第1項第3号に規定する外国会社等をいう。以下同じ。)が財務書類の作成に当たり準拠した企業会計の基準(国際財務報告基準(IFRS)等) - 金融庁
- Is the amount of the tax effect equivalent (amount commensurate with deferred tax assets) included in the capital account amount tax effect equivalent (amount commensurate to deferred tax assets posted appropriately in light of the purposes of "Audit Treatment of Judgments with Regard to Recoverability of Deferred Tax Assets" (Report No. 66, the audit committee of the Japanese Institute of Certified Public Accountants) and other standards and operational guidelines concerning the tax effect accounting? With regard to the inclusion of deferred tax assets in Tier 1 capital, attention should be paid to Paragraph 7, Article 5, Paragraph 8, Article 17, Paragraph 3, Article 28, and Paragraph 3, Article 40 of the Notification.例文帳に追加
・ 資本勘定に算入される税効果相当額(=繰延税金資産見合い額)は、「繰延税金資産の回収可能性の判断に関する監査上の取扱い」(日本公認会計士協会監査委員会報告第66号)等、税効果会計に関する会計基準・実務指針の趣旨を踏まえ適正に計上されているか。なお、繰延税金資産の基本的項目への算入については、告示第5条第7項、第17条第8項、第28条第6項及び第40条第7項に留意する。 - 金融庁
The Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board (hereafter referred to as the “CPAAOB”) will require foreign audit firms, etc. (hereafter referred to as “firms” (Note 1)) to report or submit the following information based upon the Certified Public Accountants Act (hereafter referred to as the “CPA Act”), in addition to the information submitted through notification documents (Note 2), once every three years after the CPAAOB notifies their home jurisdictions’ competent authorities (hereafter referred to as “foreign competent authorities”) of its action in principle.発音を聞く 例文帳に追加
公認会計士・監査審査会(以下、「審査会」という。)は、外国監査法人等(注1)から、届出書等(注2)として提出された情報に加え、原則として、3年に1度、当該外国監査法人等の所属する国の当局(以下、「当該国当局」という。)に通知した上で、以下の情報の提出を報告徴収により求める。 - 金融庁
| 意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1shipping policy
-
2eight
-
3meet
-
4advertising
-
5translate
-
6square brackets
-
7theater
-
8while
-
9improve
-
10available
「notification of audit」のお隣キーワード |
notification of appointment termination
Notification of assignment, etc. of Specified Embryo
notification of audit
Notification of base amount for calculation of social insurance
Notification of business of Over-the-Counter Commodity Futures Transactions
Notification of Cancellation of an Investment Trust Contract
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|