意味 | 例文 (15件) |
old family registerとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 改製原戸籍
「old family register」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
Right to refuse registration on household register of family member's illegitimate child (the Old Civil Codes, Article 735)発音を聞く 例文帳に追加
家族の私生児・庶子の入籍の拒否(旧民法735条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Right to remove family member who dissent from determination of residence from household register (the Old Civil Codes, Article 749)発音を聞く 例文帳に追加
居所の指定に従わない家族の離籍(旧民法749条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case that a family member is removed from household register (the Old Civil Codes, Article 742, 749 and 750).発音を聞く 例文帳に追加
家族が離籍されたとき(旧民法742条・749条・750条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 28, 920 (old lunar calendar), she was given the family name of MINAMOTO no Ason and was entered into the kanjaku (family register) of Sakyo Ichijo Ichibo.発音を聞く 例文帳に追加
延喜20年(920年)12月28日源氏朝臣姓を賜って左京一条一坊の貫籍(戸籍)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Right to remove family member who got married or adopted without from household register (the Old Civil Codes, Article 750)発音を聞く 例文帳に追加
戸主の同意を得ずに婚姻・養子縁組した者の離籍(旧民法750条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are more often seen in Itahi (board monument), Kakocho (a family register of deaths), Junreifuda (pilgrimage tags), and Koshaji engi (writings about the history of old temples and shrines) than in official documents.発音を聞く 例文帳に追加
公文書などよりも、板碑や過去帳、巡礼札、古社寺縁起などに多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Right to refuse reverting to previous household register against family member who got married or adopted without agreement of head of a family (the Old Civil Codes, Article 741-2 and 735).発音を聞く 例文帳に追加
戸主の同意を得ずに婚姻・養子縁組した者の復籍拒絶(旧民法741条2・735条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「old family register」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
As for register in the case where Shinno (Imperial Prince), Naishinno (Imperial Princess), O (male member of the Imperial Family) or Nyo-o (female member of the Imperial Family) left the status of the Imperial family, there is no major difference between the new and old Kotofu Rei (the old Articles 31-32 and 34, the existing Article 5).発音を聞く 例文帳に追加
親王、内親王、王(皇族)又は女王(皇族)が、皇族の身分を離れたときの登録に関しても、新旧令に大きな違いはない(旧31条、32条、34条、現5条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born to a wealthy farmer, and when he was twenty-six years old, he worked as a Kocho (an officer in charge of the family register) of his local village Isoyama and made every effort to carry out the land-tax reform.発音を聞く 例文帳に追加
豪農の出身で26歳の時に地元・磯山の戸長を務めて地租改正の実施に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In case of marriage and registration on another household register of a family head, there are only two possible cases such as to be a member of a family which has a female head of a family or to be adopted by a wife's family (marriage and adoption by wife's parents will be granted at the same time), however in case of marriage of a female family head, there are alternatives such as to go into retirement and to abolish a household after being permitted by a law court (the Old Civil Codes, Article 754).発音を聞く 例文帳に追加
戸主が婚姻して他家に入るには、女戸主の家に婚姻で入る場合と婿養子縁組(婚姻と妻の親との養子縁組を同時に行うこと)に限られたが、女戸主が婚姻するためであれば裁判所の許可を得て隠居・廃家ができた(旧民法754条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the death records and the family register at Hogan-ji Temple in Serizawa, Namegata City, Ibraki Prefecture stated that he died on August 22 (old lunar calendar), 1874.発音を聞く 例文帳に追加
出身地である茨城県行方市芹沢にある法眼寺の過去帖や当時の戸籍によって明治7年旧暦8月22日に亡くなったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From October 1 through November 1 (old calendar) of the next year after the family register was made, the government official of the capital or kokufu (provincial office) made account books and revised the state of changes by comparing the newest account books with those of the previous.例文帳に追加
戸籍作成翌年の10月1日から11月1日までの間に、京又は国府の官司が帳簿を作成し、前回との異動状況を校勘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the spring of 569, an edict stated that many people were exempt from paying taxes even if they were older than ten years old because they were not listed in the family register in Shirai no Miyake, Kibi Province.発音を聞く 例文帳に追加
569年(欽明30)の春正月に、詔で吉備国の白猪屯倉(しらいのみやけ)では、年齢が十歳あまりに達しているのに、籍に漏れているために賦課を免ぜられている者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason the names of the provinces are called old provincial names (kyukokumei) is merely a matter of avoiding confusion between the country as a state (kuni) and the provinces which were within the country; or a reason might be that the prefecture names were used as if they supplanted the provincial names in family register and in mailing address that were used in mail.発音を聞く 例文帳に追加
国家としての国名との混同を避ける、もしくは戸籍や郵便などの地名の表記において、府県名が旧国名に代わるもののように使用されたために、そう呼ばれているだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna.発音を聞く 例文帳に追加
ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四胤綱 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、また承久の乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建久9年(1198年)生まれとし、『千葉大系図』では成胤の子(胤綱の弟)とされている時胤・千葉泰綱兄弟を胤綱の実子とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「old family register」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |