小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

so sailとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 航する

斎藤和英大辞典での「so sail」の意味

so sail


「so sail」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

and his very last sail, and his last sail of all, and so on.発音を聞く 例文帳に追加

まさにピーターにとって本当の最後の航海でした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

So we made a large boat with a large sail例文帳に追加

大きな帆のある 大きな船体を 作りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The sail 2 has a baggy pocket section 10 formed so as to receive wind inside.例文帳に追加

帆2には、内部に風を受け入れ可能な袋状のポケット部10が形成される。 - 特許庁

And she had thought to sail so merrily, touching at ports in the Delectable Isles!発音を聞く 例文帳に追加

彼女としてはそんな感じで陽気に喜びの島々を訪ねて回ろうと思って船出したというのに! - O Henry『ハーレムの悲劇』

However, the damage to the hull and commodity and financial shortage of the Ertuğrul had piled up so much since her departure that it was now nearly impossible for her to sail back.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、エルトゥールル号は出港以来蓄積した艦の老朽や物資・資金不足は限界に達していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lights are introduced to the solar sail main membrane, and voltage applied to the piezoelectric film is controlled, so that a resultant force of a driving force generated by the first portion and a driving force generated by the second portion is controlled to obtain a driving force for controlling the posture of the solar sail.例文帳に追加

ソーラセール主膜面に光を導入し、圧電フィルムに印可する電圧を制御することにより、第一の部分が発生する推進力と第二の部分が発生する推進力の合力の方向を制御して、ソーラセールの姿勢を制御する駆動力を得る。 - 特許庁

例文

At his fifth attempt he was forced to sail to Hainan at the southernmost tip of China, and after losing Yoei who had accompanied him so far, he also suffered the burden of losing his eyesight.発音を聞く 例文帳に追加

5回目の航海では中国最南端の海南島まで流され、それまで行動をともにしてきた栄叡を失い、自らは失明するという苦難を味わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「so sail」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

Curvature is generated on a solar sail main membrane using a piezoelectric film, so that a first portion inclined in a positive direction and a second portion inclined in a negative portion are formed, so as to make reflectance of the first portion higher than that of the second portion.例文帳に追加

ソーラセール主膜面に圧電フィルムを用いて曲率を生じさせることにより、正の方向に傾斜する第一の部分と負の方向に傾斜する第二の部分を形成し、第一の部分の反射率を第二の部分の反射率より高くする。 - 特許庁

The main sheet 4 and a halyard are inserted to an endless winch 3 mounted on a mast 2 and a deck 1 and the like so that hoisting and lowering of a sail and moving a sheet in and out can be electrically conducted by operating the winch.例文帳に追加

マスト2やデッキ1上等に取り付けたエンドレスウィンチ3にメインシート4やハリヤードを挿入し、ウィンチを操作することでセールの揚げ降ろしやシートの出し入れを電動にて可能とする。 - 特許庁

But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.発音を聞く 例文帳に追加

さて,わたしたちは先に船に乗り,アソスに向けて出航した。パウロをそこで乗船させるつもりであった。というのは,彼自身は陸路で行くつもりで,そのように手はずを整えていたからである。 - 電網聖書『使徒行伝 20:13』

According to the Izumo fudoki (the topography of Izumo Province), in early childhood, his crying and screaming were so loud that he was forced to get into a boat to sail to the Yasoshima islands until he calmed down, or repeatedly climb up and down a ladder set up against a high tower.発音を聞く 例文帳に追加

出雲国風土記によれば、幼い時、その泣き叫ぶ声が非常に大きかったので、静かになるまで船に乗せて八十島(日本)を巡ったり、高屋を作って梯子をかけそれを上り下りさせたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The boom device of the rig merchant ship provided with the rig mast between the hatchways on the center line of the body of the ship is provided with a winch for spreading a sail, and a pair of the booms arranged on both sides of the hatchway so as to vertically move and rotate.例文帳に追加

船体中心線上、ハッチとハッチとの間に帆装マストを備えた帆装商船におけるブーム装置であって、帆を展帆するウインチを備え、上下動および旋回可能とした一対のブームを、ハッチの両脇に設けた。 - 特許庁

For instance, Kenji USHIO, a regular supporting actor in Imai's films, introduces in his memoir a story about the filming of the final scene in "Kome" which took one week to finish because Imai was so concerned about the shape of the sail and position of a ship and even the cloud position.発音を聞く 例文帳に追加

例えば常連パイプレーヤーであった潮健児は自伝で、『米』のラストシーンの収録に、船の帆の貼り具合や船の位置、果ては雲の位置までを気にするあまり1週間かかったなどのエピソードを紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, corresponding to the object that was subject to imposition, there were gokeninyaku, shoyaku, keigoyaku (guard tax), ninpuyaku (coolie duty), tansen (a tax on arable land), munebetsu (tax on building), ninbetsu (tax on people), mabetsu, ushibetsu (tax on cow), hobetsu (tax on sail), yamate (a toll collected at the station of the road), kawate (a toll collected at the checkpoint of the river), urayaku (coolie duty), sekisen (toll), tsuryo (a toll collected at a harbor), ichibasen (tax imposed to the market in shoen), zasen (reward paid by member of za to protector), sechiryo (food and drink of events or its expense), ikkonryo (reisen) (gift of money) and so on.発音を聞く 例文帳に追加

更に負担する対象となる賦課によって御家人役・荘役・警固役・人夫役・段銭・棟別・人別・間別・牛別・帆別・山手・川手・浦役・関銭・津料・市庭銭・座銭・節料・一献料(礼銭)などに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


so sailのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS