| 意味 | 例文 (8件) |
巻柏の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Selaginella tamariscina
「巻柏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
柏木(かしわぎ)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加
Kashiwagi is the name of a volume among the 54 chapters of "The Tale of Genji."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良山の児の手柏の両面にかにもかくにも佞人の徒(『万葉集』(巻16-3836))例文帳に追加
Like trees of konotegashiwa (a specie of tree that was often used as a metaphor of two-sided person) in Mt. Nara, which have two faces, these means flatter two sides ("Manyoshu" Vol. 16-3836).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は作中で柏木(下記)の未亡人落葉の宮が詠む和歌「柏木に葉守の神はまさずとも人ならすべき宿の梢か」に因む。例文帳に追加
The volume was named after the waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) composed by Ochiba no miya, the widow of Kashiwagi (see below) in the story: Although the god of leaves is not in Kashiwagi, is it appropriate to allow people to come closer to the treetop without reason?発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月3日夜、早鐘を合図に現在の巻潟東インターチェンジ付近に千数百名の一揆勢が集結し、道々周辺の農民を糾合しながら柏崎県庁(現柏崎市)へ強訴に向かった。例文帳に追加
On the night of April 3rd, more than a thousand uprising people concentrated around the present-day Makikata Higashi interchange at the sound of a fire bell, and marched toward Kashiwazaki Prefectural Office (present-day Kashiwazaki City) to file a direct petition, while peasants in the neighborhood joined the march.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、天皇近親者の喪である諒闇(りょうあん)に際しては文官も巻纓冠を着用するが、柏挟との混同の可能性もある。例文帳に追加
It is said that civil officers also wore keneikan during ryoan (Court mourning of close relatives of an emperor), but there is a possibility that it is confounded with kashiwabasami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古今和歌集(藤原定家筆)1帖 附:後土御門天皇宸翰消息・後柏原天皇宸翰詠草・後奈良天皇宸翰消息1巻例文帳に追加
One jo ("large section," hereafter translated as "section") of the Kokin wakashu (a Collection of Waka Poems from Ancient and Modern Times, usually abbreviated to "Kokinshu"), written by FUJIWARA no Teika; Supplement: one scroll containing Emperor Gotsuchimikado's official letters and personal writings, Emperor Gokashiwara's official letters as well as poem drafts he personally wrote, and Emperor Gonara's official letters and personal writings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
力士の土俵入りの際に神道参拝の方法(柏手)をうち、横綱が注連縄を巻くようになったのは、相撲の宗家とされた吉田司家の許可に基づくものである。例文帳に追加
The Yoshida Tsukasake family, who was the head family of the sumo world, allowed sumo wrestlers to follow the manner of visiting Shinto shrines (kashiwade (clapping one's hands in prayer)) when they entered a dohyo, and the yokozuna (sumo grand champion) also began to wear shimenawa (a sacred rope) according to the manner prescribed by the Yoshida Tsukasake family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「巻柏」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
ただし、内裏の火事などの緊急時のみ文武官でも柏挟(かしわばさみ)と称して檜扇を裂いた白木の木片などで纓を固定する(こちらは外巻きとも畳み込むだけとも言う)。例文帳に追加
However, in case of emergency such as a fire at the Imperial Palace, both military officers and civil officers fixed ei with a piece of plain wood which was made by tearing off a fan of cypress, and they called this kashiwabasami (it is said they rolled up ei outward or they just folded the ei).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (8件) |
|
|
巻柏のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|