1016万例文収録!

「"なってきた"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "なってきた"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"なってきた"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1184



例文

交通の流れが遅くなって,のろのろ運転になってきた例文帳に追加

Traffic has slowed to a crawl. - Eゲイト英和辞典

どういうわけか彼が好きになってきた例文帳に追加

Somehow I came to like him. - Eゲイト英和辞典

その時になって初めて私は恐ろしくなってきた例文帳に追加

It wasn't till then that I began to get frightened. - Eゲイト英和辞典

仕事が彼の手に負えなくなってきた例文帳に追加

The work is getting on top of him. - Eゲイト英和辞典

例文

年月が過ぎるにつれて彼は我慢強くなってきた例文帳に追加

As time worn on, he became patient. - Eゲイト英和辞典


例文

彼らはそれを何世紀もの間、行なってきた例文帳に追加

They have done for centuries. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

最近薬が効かなくなってきた気がします。例文帳に追加

It seems that the medicine does not work well now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた例文帳に追加

Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.  - Tanaka Corpus

嵐はこの上もなく激しくなってきた例文帳に追加

The storm was at its worst.  - Tanaka Corpus

例文

薬の効き目がだんだんなくなってきた例文帳に追加

The effects of the medicine were wearing off.  - Tanaka Corpus

例文

夜になってきたので、私たちは家路に着いた。例文帳に追加

Night coming on, we left for home.  - Tanaka Corpus

彼は英語をしゃべるのがうまくなってきた例文帳に追加

He is improving in speaking English.  - Tanaka Corpus

彼の話が恐ろしく退屈になってきた例文帳に追加

His speech got awfully boring.  - Tanaka Corpus

日ごとにだんだん暖かくなってきた例文帳に追加

It is getting warmer every day.  - Tanaka Corpus

遅くなってきたのでもう帰ります。例文帳に追加

I think I must be leaving since it is getting late.  - Tanaka Corpus

数時間のうちにまた歯が痛くなってきた例文帳に追加

My toothache returned in a few hours.  - Tanaka Corpus

上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた例文帳に追加

The higher up we went, the colder it became.  - Tanaka Corpus

時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた例文帳に追加

As time has passed; the problem has proved more serious.  - Tanaka Corpus

私の目は色が識別しにくくなってきた例文帳に追加

My eyes have become less appreciative of colors.  - Tanaka Corpus

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた例文帳に追加

The sky had become threatening before I got to the station.  - Tanaka Corpus

暗くなってきたので子供たちは家に帰った。例文帳に追加

With darkness coming on, the children returned home.  - Tanaka Corpus

暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。例文帳に追加

It is getting darker. It may rain soon.  - Tanaka Corpus

暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。例文帳に追加

It grew dark, and what was worse, we lost our way.  - Tanaka Corpus

もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。例文帳に追加

It's getting late. I don't wanna go home alone.  - Tanaka Corpus

デスクトップがグチャグチャになってきた例文帳に追加

My desk top has gotten cluttered.  - Tanaka Corpus

それで間もなく新たな問題が明らかになってきた例文帳に追加

So a new problem soon became apparent.  - Tanaka Corpus

その番組はだんだんおもしろくなってきた例文帳に追加

The television serial is getting more and more interesting.  - Tanaka Corpus

その店の経営が彼には重荷になってきた例文帳に追加

Running the store is becoming a burden to him.  - Tanaka Corpus

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた例文帳に追加

The details of the plan unfolded.  - Tanaka Corpus

この懐中電灯は明かりが弱くなってきた例文帳に追加

This flashlight is getting dim.  - Tanaka Corpus

うるさい少年グループたちは手に負えなくなってきた例文帳に追加

The group of noisy boys was getting out of hand.  - Tanaka Corpus

3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた例文帳に追加

Three babies crying incessantly gave me a headache.  - Tanaka Corpus

「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」例文帳に追加

"Where have you been?" "I've been to the barber's."  - Tanaka Corpus

また、メディアミックスの関係性も強くなってきた例文帳に追加

Also, the relations with media franchise is being strengthened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神秘は前よりわかりにくくなり、いっそう詩的になってきた例文帳に追加

the mystery is even more insoluble, more poetic;  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

カタコンベの湿気にやられて胸が苦しくなってきた例文帳に追加

My heart grew sick on account of the dampness of the catacombs.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

ホーヴァーはどうやら不安になってきたようだった。例文帳に追加

Hawver was apparently growing nervous.  - Ambrose Bierce『死の診断』

だってすごく暗くなってきたでしょう。例文帳に追加

for really it's coming on very dark.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

夜になってきたのかと思った。」とアリス。例文帳に追加

I thought it was the night coming on.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

だんだん心配になってきたからです。例文帳に追加

for she was beginning to feel a little worried.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

それ以来、恐怖心がどんどん大きくなってきたのでしょう。例文帳に追加

His fears had been ever since growing upon him.  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

そのうち、彼は何事も感じられなくなってきた例文帳に追加

Then he did not know anything.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

家族と食事をしに行ってきた。例文帳に追加

I went to eat with my family.  - Weblio Email例文集

今年の夏は沖縄へ行ってきた。例文帳に追加

I went to Okinawa this summer.  - Weblio Email例文集

私は今日も海へ行ってきた。例文帳に追加

I went to the beach today too.  - Weblio Email例文集

2週間前にタイへ行ってきた。例文帳に追加

I went to Thailand 2 weeks before. - Weblio Email例文集

そこにはもう[すでに]行ってきた.例文帳に追加

I have been there already.  - 研究社 新英和中辞典

どこへ行って来たのですか.例文帳に追加

Where have you been?  - 研究社 新和英中辞典

築地の方へ行って来た例文帳に追加

I have been down Tsukiji way.  - 斎藤和英大辞典

例文

今日はあちこちへ行って来た例文帳に追加

I have been to several places today.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS