1016万例文収録!

「"as of the end of"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "as of the end of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"as of the end of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 194



例文

(as of the end of March 2006) 例文帳に追加

(2006年3月末) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(As of the end of 1940) 例文帳に追加

(昭和15年末現在) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I've finally got some vacation coming as of the end of this week.例文帳に追加

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 - Tatoeba例文

I'm quitting my current job as of the end of the month.例文帳に追加

今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 - Tatoeba例文

例文

I've finally got some vacation coming as of the end of this week. 例文帳に追加

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 - Tanaka Corpus


例文

I'm quitting my current job as of the end of the month. 例文帳に追加

今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 - Tanaka Corpus

(ii) the inventory of property as of the end of the previous business year; and 例文帳に追加

二 前事業年度末における財産目録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The number of cards issued is approximately 3,680,000 (3 million 680 thousand) as of the end of April 2008. 例文帳に追加

2008年4月末現在の発行枚数は約368万枚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3.Specific measures(as of the end of January 2012)例文帳に追加

3.具体的対応策(※平成24 年1 月末時点) - 経済産業省

例文

(ii) The inventory of property as of the end of the previous business year 例文帳に追加

二前事業年度末における財産目録 - 経済産業省

例文

47,601 such plans had been approved as of the end of December 2011. 例文帳に追加

平成23年12月末までに、47,601件の計画が承認された。 - 経済産業省

Companies that filed reports (as of the end of October 2012)例文帳に追加

届出状況(平成24年10月末時点) - 厚生労働省

Certified companies (as of the end of September 2009)例文帳に追加

認定状況(平成24年10月末時点) - 厚生労働省

As of the end of March 2004, eight districts had been designated as special zones in which large stores are regulated, and the number of special restricted use areas as of the end of September 2004 was 10.例文帳に追加

大型店を規制している特別用途地区は8地区(2004年3月末現在)であり、特定用途制限地域は10地域(2004年9月末現在)である。 - 経済産業省

As of the end of 2004, Germany had more than 16,500 wind power stations. 例文帳に追加

2004年末現在,ドイツには1万6500基以上の風力発電所がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

As of the end of May, all foreign diplomatic offices had resumed their operations in Tokyo.例文帳に追加

5月末時点で、全ての公館が東京での業務を再開。 - 経済産業省

Around 250 such facilities had been completed in 45 municipalities in six prefectures as of the end of February 2012. 例文帳に追加

6県45市町村において、250 か所程度が竣工している(2 月末時点)。 - 経済産業省

As of the end of January 2012, 1,128 extensions had been approved. 例文帳に追加

平成24 年1月末現在、1,128 件の手続延長を認可している。 - 経済産業省

As of the end of January 2012, the company had outstanding investments in 2,194 companies worth a total of ¥70.6 billion. 例文帳に追加

平成24年1 月末時点の投資残高は、2,194社、706億円となっている。 - 経済産業省

As of the end of March 2012, 23,910 enterprises had registered to use the system. 例文帳に追加

平成24 年3 月末現在の登録企業数は23,910社である。 - 経済産業省

In fiscal 2011, NEXI received 183 applications from 111 enterprises (as of the end of February 2012). 例文帳に追加

平成23年度は111社から183件の申請があった(平成24年2月末現在)。 - 経済産業省

788 business plans had been officially approved under the program as of the end of February 2012. 例文帳に追加

平成24 年2 月末までに、788 件の事業計画が認定された。 - 経済産業省

490 business plans had been officially approved as of the end of February 2012. 例文帳に追加

平成24 年2 月末までに、490 件の事業計画の認定を行った。 - 経済産業省

Subsidies were disbursed to 111 enterprises in fiscal 2011 (as of the end of February 2012). 例文帳に追加

平成23年度の支援実績は111社(平成24年2月末現在)に上った。 - 経済産業省

The second is the United States, where it operated 98 stores (as of the end of 2011) (Figure 3-3-2-12, Figure 3-3-2-13).例文帳に追加

続いて米国で98 店舗(2011 年末時点)を展開している(第3-3-2-12 図、第3-3-2-13 図)。 - 経済産業省

Please write the amount of assets as of the end of March 2012. 例文帳に追加

平成24年(2012年)3月末時点の資産額を記入してください。 - 経済産業省

As result, the number of subscribers reached 149.5 million as of the end of 2006.例文帳に追加

その結果、加入者数が2006 年末時点で1 億4,950 万件に達している。 - 経済産業省

Fig.A-1 shows the composition of power sources as of the end of FY2009.例文帳に追加

2009年末度時点の電源構成比は、図A-1に示すとおりである。 - 経済産業省

The balance of the reserved fund as of the end of March 2010 was approximately 1trillion 2 hundred billion yen.例文帳に追加

2010年3月末時点での積立残高は、約1兆2千億円である。 - 経済産業省

The fund reserved for spent fuel reprocessing amounted to approximately 2 trillion 1 hundred billion yen as of the end of March 2010.例文帳に追加

2010年3月末時点での積立残高は、約2兆1千億円である。 - 経済産業省

There are 2,495 bilateral investment treaties (BITs) around the world as of the end of 2005.例文帳に追加

○世界の二国間投資協定(BIT)は、2005年末現在で2495存在。 - 経済産業省

This tunnel passed completely through to the other side as of the end of February 2008, and afterwards, operations including the pavement work have been on going. 例文帳に追加

2008年2月末に貫通し、その後は舗装工事などが行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of dotaku excavated in the main prefectures are shown as below (According to the research by the Agency for Cultural Affairs as of the end of March, 2001). 例文帳に追加

主な出土数は以下の通り(平成13年3月末文化庁調べ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FSA conducted a survey to update the results of its last survey as of the end of March 2006. 例文帳に追加

今般、2006 年3 月末を基準にヘッジファンドの実態調査を再実施した。 - 金融庁

Management's assessment of internal controls should be conducted as of the end of the fiscal year. 例文帳に追加

なお、経営者による内部統制評価は、期末日を評価時点として行うものとする。 - 金融庁

As of the end of 2009, more than 4,000 climbers had reached the summit, 140 Japanese among them. 例文帳に追加

2009年末の時点で4000人以上の登山者が登頂し,そのうち140人が日本人だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Trend in number of filed cases of Immigration Control relative litigation (cases of merit) (as of the end of 2008) 例文帳に追加

出入国管理関係訴訟(本案事件)提起件数の推移(平成 20年末現在) - 特許庁

Sec. 167 shall cease to be in force as of the end of the third month following the promulgation of the Federal Act Federal Law Gazette No. 418/1992. 例文帳に追加

第167条は,連邦法,BGBl.No.418/1992,の公布後第3月の初日をもって失効する。 - 特許庁

For example, Iyo Bank wrote around700 loans as of the end of November 2006, worth approximately \\7 billion.例文帳に追加

たとえば、伊予銀行では2006年11月末時点で約700件、70億円程度の融資実績が上がっている。 - 経済産業省

As of the end of November 2006, about 3,000 guarantees had been approved, including guarantees for about 500 new clients, totaling \\10 billion.例文帳に追加

2006年11月末時点で約3,000件(うち新規保証先約500先)、100億円程度の保証承諾に至っている。 - 経済産業省

System: System is implemented at the four Family Mart locations in Tokorozawa (as of the end of February 2010) 例文帳に追加

(体制)所沢に所在するファミリーマート4店舗で実施(2010年2月末現在) - 経済産業省

Please write the number of persons employed as of the end of March 2012. 例文帳に追加

平成24年(2012年)3月末時点の従業者数を記入してください。 - 経済産業省

94 organizations around the country provided training for approximately 3,700 participants (as of the end of January 2012). 例文帳に追加

全国で94 の機関が研修を実施し、受講生は約3,700 人に上った(平成24年1 月末現在)。 - 経済産業省

Approximately 1,200 enterprises have applied for a password as of the end of March 2012. 例文帳に追加

パスワード交付申込みのあった企業数は、平成24年3 月末現在で約1,200 社となっている。 - 経済産業省

This measure was introduced on April 1, 2009, and had been used by 41,906 enterprises as of the end of December 2011. 例文帳に追加

平成21年4 月1日から実施し、平成23年12月末現在の利用実績は41,906件に上った。 - 経済産業省

These help desks were used 91,036 times in fiscal 2011 (as of the end of February 2012). 例文帳に追加

平成23年度の窓口利用件数は91,036件(平成24年2月末現在)に上った。 - 経済産業省

The number of overseas stores in China is the largest, more than 300 stores as of the end of 2011.例文帳に追加

もっとも海外店舗数が最も多いのは中国で、2011 年末時点で300 店舗以上にのぼる。 - 経済産業省

Write down the amount of paid-in capital held or investments made by your company,as of the end of March 2012. 例文帳に追加

平成24年3月末時点の払込済資本金の額又は出資金の額を記入してください。 - 経済産業省

Below, we will give an overview of situation of approaches by the industry as of the end of May, 2011 (Figure 4-2-3-6).例文帳に追加

以下、2011 年5 月末現在の産業界の取組状況について、概観する(第4-2-3-6 図)。 - 経済産業省

例文

As of the end of December 2009, 66,643 people were registered as professional engineers and 23,809 people as associate professional engineers.例文帳に追加

2009年12 月末現在の技術士登録者は6万6,643 名、技術士補登録者は2万3,809 名となっている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS