| 例文 |
"less... than..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18523件
Percentage of ownership of national newspapers and metropolitan newspapers less than 25 percent for an individual (total less than 30%), and less than 50% for regional newspapers.例文帳に追加
全国紙・大都市圏紙は単独で25%(合計で30%)、地方紙は50%未満 - 経済産業省
She is quite as beautiful as her elder sister―no less beautiful than her elder sister. 例文帳に追加
器量では姉に負けぬ - 斎藤和英大辞典
He saved no less than ten thousand dollars. 例文帳に追加
彼は1万ドルも貯えた。 - Tanaka Corpus
We are little less than brother. 例文帳に追加
私達は兄弟も同然だ。 - Tanaka Corpus
He saved no less than ten thousand dollars.例文帳に追加
彼は1万ドルも貯えた。 - Tatoeba例文
He is quite as good a scholar as his brother―no less a scholar than his brother. 例文帳に追加
学問は兄に劣らぬ - 斎藤和英大辞典
Because it's less than one percent.例文帳に追加
なぜなら1%に満たないからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With little less than a high school education例文帳に追加
初等教育さえ無くても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are worth no less than 30,000 yen apiece. 例文帳に追加
それは 1 つ 3 万円からする. - 研究社 新和英中辞典
There are no less than 5,000 on the books. 例文帳に追加
学籍には五千名もある - 斎藤和英大辞典
He is both brave and acute―acute as well as brave―as acute as he is brave―no less acute than brave. 例文帳に追加
彼は勇かつ敏なり - 斎藤和英大辞典
It is nothing less than an invasion. 例文帳に追加
それはまさに侵略行為だ。 - Tanaka Corpus
It is nothing less than an invasion.例文帳に追加
それはまさに侵略行為だ。 - Tatoeba例文
Article 17 A petty fine shall be not less than 1,000 yen but less than 10,000 yen. 例文帳に追加
第十七条 科料は、千円以上一万円未満とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
No less than twenty houses were burnt down. 例文帳に追加
20軒もの家が焼け落ちた。 - Tanaka Corpus
Not less than 55 countries have ratified the protocol. 例文帳に追加
55か国以上の国が締結 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other departments accept little less than 500 people例文帳に追加
ほかは定員500名に対して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's, uh... less than a ten percent chance of longterm survival.例文帳に追加
確か... 生存率は10%もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is neither more nor less than a fraud. 例文帳に追加
これは取りも直さず詐欺だ - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)