1016万例文収録!

「"of the King"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "of the King"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"of the King"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

the aggrandizement of the king 例文帳に追加

王の強化 - 日本語WordNet

a direct descendant of the king 例文帳に追加

王の直系の子孫 - 日本語WordNet

a verbal command of the king 例文帳に追加

王からの命令 - EDR日英対訳辞書

They fought in support of the king. 例文帳に追加

彼らは国王を擁立して戦った. - 研究社 新和英中辞典

例文

the person of the king is inviolable 例文帳に追加

王の人は神聖である - 日本語WordNet


例文

a revised version of the King James Version 例文帳に追加

欽定訳聖書の改訂版 - 日本語WordNet

be graced with the presence of the King例文帳に追加

王の臨席の栄に浴す - Eゲイト英和辞典

They plotted the murder of the king.例文帳に追加

彼らは国王の殺害をたくらんだ - Eゲイト英和辞典

Kanno Wano Nano Kokuo In (the seal of the King of Japan, Chinese Colony) 例文帳に追加

漢委奴国王印 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her title was Shingi Wao (the title of the King of Wa). 例文帳に追加

封号は親魏倭王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The title of the king was also revived. 例文帳に追加

国王号も復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Main Obo (also pronounced, "O-no-haka": Tombs of the King, Emperor, Queen) mounds during this period 例文帳に追加

この時期の主な王墓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They refused to obey the diktat of the king. 例文帳に追加

彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。 - Weblio英語基本例文集

In the center of the park stands [is, is set up] a statue of the king. 例文帳に追加

公園の中央に王様の銅像が立っている. - 研究社 新和英中辞典

The warrior who was acting as the double of the king was killed in the battle. 例文帳に追加

王の影武者に立てられた勇士は戦死した. - 研究社 新和英中辞典

They defied the laws of the king.例文帳に追加

彼らは王様の作った法律に反抗した。 - Tatoeba例文

The death of the king brought about a war.例文帳に追加

その王の死は戦争を引き起こした。 - Tatoeba例文

interchanging the positions of the king and a rook 例文帳に追加

キングとルークの位置を入れ替えること - 日本語WordNet

a new council was installed under the direction of the king 例文帳に追加

新しい協議会は王の指示に基づき設立された - 日本語WordNet

he caught sight of the king's men coming over the ridge 例文帳に追加

彼は、尾根をわたってやって来る国王一座を見つけた - 日本語WordNet

formerly, the eldest son of the King of France and direct heir to the throne 例文帳に追加

以前は、フランスの国王の長子で王位継承者 - 日本語WordNet

the palace of the king of Ryuukyuu, called the "Dragon Palace" 例文帳に追加

琉球国王の宮殿としての竜宮城 - EDR日英対訳辞書

the title of the king of ancient Egypt, called Pharaoh 例文帳に追加

古代エジプトのファラオという地位 - EDR日英対訳辞書

They defied the laws of the king. 例文帳に追加

彼らは王様の作った法律に反抗した。 - Tanaka Corpus

The death of the king brought about a war. 例文帳に追加

その王の死は戦争を引き起こした。 - Tanaka Corpus

During the Yi Dynasty, it was an institution under the direct control of the King. 例文帳に追加

李氏朝鮮においては国王直属の機関であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or a member of an Imperial family who receives the position of the king. 例文帳に追加

または、王の身位を授けられた皇族のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wife of the king is called empress (of imperial family). 例文帳に追加

ちなみに、王の妃を王妃(皇族)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suisho of the King of Wa requested an audience with Emperor An (Han). 例文帳に追加

倭国王の帥升が安帝(漢)に拝謁を願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Main Kofun similar in size and scale, tomb mounds contents of the King, or Emperor 例文帳に追加

この時期の王に準じる規模と内容の主な墳墓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 2-3-1-10 Initiative of the King of Thailand for water management例文帳に追加

第2-3-1-10 図 タイ・水管理に関する国王のイニシアチブ - 経済産業省

His life was [lay] at the mercy of the king. 例文帳に追加

彼の命は王の手中にあった 《王の一存でどうにでもなった》. - 研究社 新英和中辞典

The people in the stricken area were moved to tears by the generous and gracious offer of the King. 例文帳に追加

被災地の人びとは国王の慈悲深い援助に感涙にむせんだ. - 研究社 新和英中辞典

Originally, in the period of the King Xuan, there was no iron chisel which was able to cut granite. 例文帳に追加

そもそも宣王の時代には、花崗岩を刻める鉄の鏨は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to these objections, the opinion supporting the period of the King Xuan is almost denied. 例文帳に追加

これらの反論を受けて、宣王時代説はほぼ否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Wa (traditional Japanese) style, in evidence at Sanjusangen Hall of Renge Oin Hondo (the main hall of the palace of the king of the lotus flower) 例文帳に追加

和様-蓮華王院本堂(三十三間堂) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An heir of the King of Paekche mysteriously had imperial virtues by nature. 例文帳に追加

百済王世子は奇しくも生れながらにして聖徳があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokyu palace was where the empress of the king or emperor lived. 例文帳に追加

後宮(こうきゅう)とは、国王や皇帝などの后妃が住まう場所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shall we still be respectful subjects of the King?" 例文帳に追加

「もちろんぼくらは、国王に敬意を表する臣民のままでしょうね?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The Dream of the King of Chu: FUJIWARA no Kishi, also his daughter, passed away after having done poorly since the birth of her son (Emperor Go-Reizei). 例文帳に追加

楚王の夢-同じく藤原嬉子も皇子(後冷泉天皇)出産後のひだち悪く亡くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Kojiki" (Records of Ancient Matters), she is the wife of Amenohiboko, the child of the King of Silla. 例文帳に追加

『古事記』では新羅王の子であるアメノヒボコ(あめのひぼこ)の妻となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some consider that King Chungnyeol gave that opinion in order to preserve the power of the king, by attracting the intention of Kublai. 例文帳に追加

忠烈王の発言は王権を保つためにクビライの意を迎えようとしたとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Namely, Korea required Japan not to demand the signature of the King of Korea at ratification. 例文帳に追加

すなわち批准の際、朝鮮国王の署名を要しないことを日本側に求めたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoy said that the last name of the king of Wa was Ame, his azana was Tarashihiko, and his go was Okimi. 例文帳に追加

使者は俀王を「姓阿毎字多利思北孤」号を「阿輩雞彌」と云うと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The So clan falsified a sovereign's message, using the title of 'the king of Japan' for the shogun. 例文帳に追加

しかし宗氏は国書を偽造し、その国書において将軍の肩書きを「日本国王」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its surface area is bigger than that of the pyramid of the King Khufu or that of the mausoleum of the first Quin Emperor. 例文帳に追加

墳墓の表面積としてはクフ王のピラミッドおよび始皇帝陵をしのぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godfrey is an old friend of the king's younger brother, John, but he is a spy for France. 例文帳に追加

ゴドフリーは王の弟,ジョンの幼なじみだが,フランスのスパイである。 - 浜島書店 Catch a Wave

of the King of the Mountains of the Moon, who is as black as ebony, and worships a large crystal; 例文帳に追加

黒檀のように黒い肌をしており、大きな水晶を崇拝している月の山の王の話。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

"To Clotilde Lothman von Saxe-Meningen, second daughter of the King of Scandinavia. 例文帳に追加

「スカンジナヴィア国王第二皇女、ザクセ−メニンゲン公女、クロチルド・ロスマンとです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

the bride of the king of Cornwall who (according to legend) fell in love with the king's nephew (Tristan) after they mistakenly drank a love potion that left them eternally in love with each other 例文帳に追加

永遠にお互いを愛するという惚れ薬を間違えて飲んだ後、王の甥(トリスタン)と恋に落ちた(伝説による)コーンウォールの王の花嫁 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS