1016万例文収録!

「"run from"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "run from"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"run from"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 159



例文

I can't run from him. 例文帳に追加

彼から逃げられない。 - Weblio Email例文集

Run from here.例文帳に追加

あなたはここから逃げなさい。 - Weblio Email例文集

Shelves run from floor to ceiling. 例文帳に追加

棚が床から天井まで続いている. - 研究社 新英和中辞典

Trains run from here to Yumoto. 例文帳に追加

ここから湯本まで電車がある. - 研究社 新和英中辞典

例文

If I couldn't run from the past. 例文帳に追加

過去から逃げられないのなら。 - Tanaka Corpus


例文

Choose Run from the categories. 例文帳に追加

カテゴリから「実行」を選択します。 - NetBeans

How far will they continue to run from this point? 例文帳に追加

これから先、彼らはどこまで走り続けるのか。 - Weblio Email例文集

You can't run from death. 例文帳に追加

あなたは死から逃れる事はできません。 - Weblio Email例文集

You must not run from that. 例文帳に追加

あなたはそれから逃げ出してはならない。 - Weblio Email例文集

例文

A shuttle bus is run from the station to the venue. 例文帳に追加

駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。 - Weblio Email例文集

例文

Bath is a 3‐hour run from London by train. 例文帳に追加

バースはロンドンから列車で 3 時間の所です. - 研究社 新英和中辞典

Buses run from the station to the castle every fifteen minutes. 例文帳に追加

駅からお城まで 15 分おきにバスが出ている. - 研究社 新和英中辞典

Interest rates run from 5 to 10 percent 例文帳に追加

金利は、5から10パーセントの範囲に及ぶ - 日本語WordNet

in baseball, to run from one base to another, called 例文帳に追加

(野球で,走者が)次の塁へ走る - EDR日英対訳辞書

His grades run from fair to excellent.例文帳に追加

彼の成績は可から優にわたっている - Eゲイト英和辞典

Airport buses don't run from here.例文帳に追加

ここから空港行きのバスは出ていません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(Run from within the chrooted environment)# grub-install --root-directory=/boot /dev/hda 例文帳に追加

(chroot環境内で実行してください) - Gentoo Linux

Select Run from the context menu. 例文帳に追加

コンテキストメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

Generally setup.py will be run from this directory. 例文帳に追加

一般的には、 setup.py はこのディレクトリ上で実行します。 - Python

He started his journey with a run from Osaka City last December. 例文帳に追加

昨年12月に大阪市から走って旅を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Each period shall run from the end of the previous period.例文帳に追加

各期間は前の期間の終了から起算される。 - 特許庁

but, as it had run from him, he was not afraid. 例文帳に追加

でも離れて行ったので、恐くはありません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Where multiple priorities are claimed, time limits which run from the date of priority shall run from the earliest date of priority. 例文帳に追加

複数の優先権が主張される場合は,優先日から進行する複数の期間は,最先の優先日から進行するものとする。 - 特許庁

Where multiple priorities are claimed, time limits which run from the date of priority shall run from the earliest date of priority. 例文帳に追加

複合優先権が主張される場合は,優先日から起算の期間については,最先の優先日から起算しなければならない。 - 特許庁

It can be run from a console framebuffer or run in a window on X.例文帳に追加

Appleハードウェア(もしくはMacクローン)でGentooLinux/PPCが動いてさえいれば。 - Gentoo Linux

Now right-click the MyTestCase node, and choose Run from the pop-up menu. 例文帳に追加

「MyTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

Right-click the rubyweblog node and choose Run from the pop-up menu.例文帳に追加

「rubyweblog」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

The applet that you created can be run from the IDE. 例文帳に追加

作成したアプレットは、IDE から実行およびデバッグできます。 - NetBeans

Right-click the MyTestCase node, and choose Run from the pop-up menu. 例文帳に追加

「MyTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

Konoe-dori Steet is one of the streets that run from east to west in Sakyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

近衛通(このえどおり)は京都市左京区の東西の通りの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The London Olympics will run from July 27 to Aug. 12. 例文帳に追加

ロンドンオリンピックが7月27日から8月12日まで開催される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The new 10-year term shall run from the expiry of the preceding term. 例文帳に追加

新規の10年の期間は,先行期間が満了した時から開始する。 - 特許庁

Each period shall run from the expiry of the preceding period. 例文帳に追加

各期間は,先行期間が満了したときから始まるものとする。 - 特許庁

Article 109 The Business Year of an Insurance Company shall run from 1 April to 31 March of the next year. 例文帳に追加

第百九条 保険会社の事業年度は、四月一日から翌年三月三十一日までとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It does not allow the specification of environment variables in crontabs and all cron-jobs are run from /bin/sh.例文帳に追加

crontabで環境変数を指定することはできず、全てのcronジョブは/bin/shから実行されます。 - Gentoo Linux

In the Projects window, right-click the TestCase1 node and choose Run from the pop-up menu. 例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「 TestCase1 」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

In the Projects window, right-click the ApprovedTestCase node and choose Run from the pop-up menu.例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「ApprovedTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

In the Projects window, right-click the RejectedTestCase node and choose Run from the pop-up menu.例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「RejectedTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

Alternatively, right-click in the source file and choose Run from the pop-up menu.例文帳に追加

またはソースファイルで右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

To run the project, position the cursor on the NewPHPProject node and choose Run from the context menu. 例文帳に追加

プロジェクトを実行するには、カーソルを「NewPHPProject」ノードに置き、コンテキストメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans

Note: The examples are designed to be run from a command line shell. 例文帳に追加

注意この例は、シェルのコマンドラインから実行させるように設計されています。 - PEAR

Blank lines are ignored, as are comments, which run from a "#" character until the end of the line.例文帳に追加

空白行は無視されます、 "#" 文字で開始して行末まで続くコメントも同様に無視されます。 - Python

For security, the options that effect access control may only be run from the "controlling host".例文帳に追加

セキュリティのため、アクセス制御に影響するオプションは「制御ホスト」からしか使用できない。 - XFree86

Kyoto City Railway, the Keage Line used to run from the crossing at Keage to Higashioji-dori Street. 例文帳に追加

蹴上交差点から東大路通までは京都市電蹴上線が通っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As supervisor of Kanke Roka, a government-backed school run from his house that was founded by his grandfather, Michizane trained many talented people. 例文帳に追加

祖父の始めた家塾・菅家廊下を主宰し、人材を育成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, trains run from Kizu Station to Nara Station in Nara Prefecture through the Kansai Main Line (Yamatoji Line). 例文帳に追加

ただし、列車は木津駅から関西本線(大和路線)に入って奈良県の奈良駅まで運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rapid trains run from Osaka or the direction of the JR Tozai Line to the direction of Sasayamaguchi or Fukuchiyama. 例文帳に追加

快速列車は大阪またはJR東西線方面から篠山口・福知山方面まで運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No superior trains run from Masuda Station westward, and most trains are a single-car trains that run without conductors on board. 例文帳に追加

益田以西は優等列車がなく、ほとんどが単行によるワンマン運転となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR Tokaido Line, Tokaido and Sanyo Shinkansen and Hachijo-dori Street run from east to west across the ward near the northern edge. 例文帳に追加

区の北端近くをJR東海道本線及び東海道・山陽新幹線、八条通が東西に通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Time limits for replies shall begin to run from the date that notification is sent from the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

応答の期限は,工業所有権庁による通知が送られた日から起算されるものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS