1016万例文収録!

「 反日」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  反日の意味・解説 >  反日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 反日を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

反日例文帳に追加

anti‐Japanese - Eゲイト英和辞典

三一独立運動という,朝鮮の反日独立運動例文帳に追加

a Korean anti-Japanese independence movement called {three-one independence movement}  - EDR日英対訳辞書

東アジア反日武装戦線という政治組織例文帳に追加

a political organization called {the Eastern Asian Anti-Japan Armed Alliance}  - EDR日英対訳辞書

それは反日感情を増大させたと、複数の評論家は述べた。例文帳に追加

Critics said it fed anti-Japanese sentiment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

このことが、中国や朝鮮における反日運動の元ともなった。例文帳に追加

It caused the anti-Japanese movement in Korea and China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これも現在まで続く反日感情の一因であると見られている。例文帳に追加

It is also considered to be one of the reasons for the still lingering anti-Japanese feelings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景行天皇40年蝦夷の謀反、日本武尊が征討(伝説)。例文帳に追加

In 110, Prince YAMATO Takeru subdued a rebellion of Emishi/Ezo, (which is a legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置流左近衛門派(左近右衛門派)(さこんえもん)…吉田左近右衛門業茂(木反)。例文帳に追加

Heki-Sakonemon school: Narishige Sakon-uemon YOSHIDA (Moku-sori ())  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年にかけて日本軍は反日義勇軍1万4千人との1774回の戦闘を行った。例文帳に追加

The Japanese army fought against 14,000 people of the Anti-Japan voluntary army for 1774 times until the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月15日,日本の尖(せん)閣(かく)諸島国有化に抗議する反日デモが同市で行われた。例文帳に追加

On Sept. 15, anti-Japan demonstrations were held in the city to protest Japan's nationalization of the Senkaku Islands.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

またこれ以降中華人民共和国国内の反日が強まったとの見地から、行なうべきでなかったとの批判が強い。例文帳に追加

Furthermore, from the standpoint that anti-Japanese sentiment in China became stronger after the visit, lots of people criticized the visit, saying that it should not have been carried out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、天皇自身は中華人民共和国が反日を強めるまでは、この訪問を御製に詠むなどしていた。例文帳に追加

However, the Emperor had often referred to the visit to China by composing Waka (31-syllable Japanese poems) and other means until anti-Japanese sentiment in China became stronger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して蓮實重彦は『反日本語論』や『表層批評宣言』などの中で志賀を擁護した。例文帳に追加

In contrast, Shigehiko HASUMI defended SHIGA in his writing, "Han nihongo ron (Against the Japanese Language)" and "Hyoso hihyo sengen (A Critique of the Surface Layer)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一部の朝鮮人からすれば外国政府による経営事業体になったため、反日武装勢力の攻撃目標にもなった。例文帳に追加

However, it had became a business entity managed by foreign government to some Korean people's point of view, therefore it also became an attack target of anti-Japan armed group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国で反日抗議が広がっており,日本の発表は両国間の関係を一層悪化させるかもしれない。例文帳に追加

As anti-Japan protests spread in China, Japan's announcement may make relations between the two countries even worse.  - 浜島書店 Catch a Wave

なおこの件に関しては、第二次世界大戦中にアメリカ合衆国で制作された反日映画で、日本の前近代的な側面として紹介されている。例文帳に追加

In addition, this point was introduced as a premodern aspect in the anti-Japanese movies produced in the United States during World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし満鉄への連絡線の建設の援助、清国人の満鉄株式所有・重役就任などを承認し、反日勢力の懐柔を図ろうとしている。例文帳に追加

However, he approved other options, such as the assist the construction of connecting lines to the South Manchurian Railways, the permission of obtaining the company stock by Qing citizens, and the admission of Qing citizens becoming executives of the company, in order to conciliate anti-Japanese influences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍の王宮占領後、朝鮮では軍用電線の切断、兵站部への襲撃と日本兵の捕縛、殺害など民衆の「義兵」反日抵抗が続いた。例文帳に追加

Since the Japanese troops conquered the royal palace, there had been anti-Japanese resistance in Korea -- cuts of electric cables for military use, attack of logistics on bases, and capture and the murder of Japanese solders, and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年4月16日に発生した反日デモ後にJETRO等が中国上海進出の日系企業に行った調査によると142社中60社、全体のうち42%もの企業が今後の企業活動に何らかの影響があると予想している。例文帳に追加

According to a survey of Japanese affiliates in Shanghai, China, conducted by JETRO and other organizations after the anti-Japan protests which took place on April 16, 2005, 60 out of 142 companies or 42% of the total expect the protests to have some effect on their future business activities. - 経済産業省

インドネシアでは、労働争議の頻発により日系企業の操業の停止を余儀なくされたケースがあり、中国で2005年に発生した反日デモ等は一部の企業活動に影響を与えたと言われている。例文帳に追加

In Indonesia, for example, some Japanese-affiliated companies were forced to suspend business operations due to frequent outbreaks of labor disputes. Anti-Japanese demonstrations in China in 2005 are said to have affected business operations of some Japanese-affiliated companies operating in the country. - 経済産業省

これは1930年10月27日に台中州能高郡霧社(現在の南投県仁愛郷)でサイディック族の大頭目莫那魯道が6部落の300余人の族人を率いた反日武装事件であり、小学校で開催されていた運動会会場に乱入し日本人約140人を殺害した。例文帳に追加

On October 27, 1930, a group of more than 300 people from six villages, led by the Seediq Rudao MONA, assaulted the athletic festival held at an elementary school to kill about 140 Japanese in Wuche, , Taichung Prefecture (present-day Ren-ai, Nantou County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また文禄・慶長の役で南岸域を中心に日本軍が造った城も多く存在し、それらは倭城と呼ばれているが、近年の韓国の経済発展に伴う各種造成工事でその少なからぬものが根強い反日感情もあって重要な史跡とみなされることなく毀損されているという現状がある。例文帳に追加

There were many castles built by Japanese forces in the southern region during the Bunroku-Keicho War, but they are known as wagon (Japanese-style castles), due to the considerable economic development in recent years in South Korea, many of these wagon have been destroyed despite being important historical sites, due to the strong anti-Japanese sentiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

依然として中国が有望な海外進出先の一つであることは間違いないが、中国では電力不足などのエネルギー問題、一部の職種での人材不足や人件費の高騰といった問題も生じており、反日感情の高まりなども懸念材料となって中国一極集中を是正しようとの動きも見られる。例文帳に追加

While China undoubtedly remains a promising place in which to establish an overseas presence, various problems have also arisen there, including energy problems such as power shortages, shortages of human resources in certain occupations, and soaring labor costs. Rising anti-Japanese sentiment is also a concern, and as a result of these factors, enterprises are starting to correct their excessive concentration on China.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS