1016万例文収録!

「 遊歴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  遊歴の意味・解説 >  遊歴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 遊歴を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

遊歴例文帳に追加

a tourist  - 斎藤和英大辞典

遊歴例文帳に追加

a traveller - 斎藤和英大辞典

あちこち遊歴すること例文帳に追加

of a person, to roam around to many places  - EDR日英対訳辞書

この頃西国を遊歴する。例文帳に追加

In this period, he traveled from place to place in western provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は諸国を遊歴して武芸を修めた例文帳に追加

He perfected himself in the use of arms by travelling all over the country.  - 斎藤和英大辞典


例文

1716年 諸方の遊歴より、松蔭寺に帰郷。例文帳に追加

1716: He returned to Shoin-ji Temple following a tour of various districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、24歳のとき職を辞して各地を遊歴した。例文帳に追加

However, he resigned from the post at the age of 24, and wandered around various places in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地を遊歴後、二度にわたって清国を訪問。例文帳に追加

After touring all over the country, he visited Qing on two occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸に一時住み、母を連れ立って越後に遊歴例文帳に追加

He temporarily lived in Edo, and toured to Echigo with his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

諸国を遊歴すること、東西南北58ヶ国に及んだという。例文帳に追加

It is said that Tosai visited as many as 58 provinces throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結局は医業よりも文雅の道を志して京都に遊歴した。例文帳に追加

However, he decided to go into literature rather than medicine, and was itinerant toured Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山藩を脱藩し、諸国を遊歴して書画や軍学を学ぶ。例文帳に追加

He left Okayama domain and studied calligraphic works, paintings, and military science while traveling around various districts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、諸国を遊歴して書画・和歌・漢詩の修行をした。例文帳に追加

Then, he visited various districts to do the training in calligraphy, paintings, Waka (Japanese poetry), and Chinese poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明の大火(天明8年)の後に田必器を訪ねて伊勢山田に遊歴例文帳に追加

After the Great Fire of the Temmei period in 1788, he visited Denhitsuki and toured around Yamada, Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州各地を遊歴し長崎では祖門鉄翁に画法を受けた。例文帳に追加

Touring various parts of Kyushu, GYOTOKU took lessons in drawing technique from Tetsuo-Somon in Nagasaki prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林谷は長崎遊歴後、京都・江戸に住んで活躍した。例文帳に追加

After he toured Nagasaki, he lived in Kyoto and Edo and was active in both places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、関東や北越の講席を遊歴し、京都東福寺の円爾(弁円)に参禅した。例文帳に追加

Afterwards, Mukan Fumon attended various lectures in the Kanto and Hokuetsu regions in addition to practicing Zen medications with Enni (Benen) at Tofuku-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5年、本因坊秀栄とともに美濃国、尾張国、伊勢国、大阪を遊歴する。例文帳に追加

In 1872 he, together with Honinbo Shuei, traveled Mino, Owari and Ise Provinces and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月4日条には、その頃京を離れて「遊歴」していたが、安達盛長の推挙で頼朝に仕えたとある。例文帳に追加

The article dated August 4 says that he left Kyoto and traveled, and served Yoritomo by recommendation of Morinaga ADACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書の巻頭にある、1344年の覚岸序によれば、撰者の梅屋念常は、諸方を遊歴して仏教史蹟を踏査している。例文帳に追加

According to the introduction section of Kakugan, in the preface of the work, the compiler traveled around various areas and made a survey of historical sites of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後諸国を遊歴して各流派における名家の門人となり、10数年にわたり弓の錬磨に努める。例文帳に追加

After that, he had trained his shooting technique more than ten years, learning as a student of each famous Kyudo school around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井には度々遊歴し吉川帰峰・片山桃州・五十嵐香圃・岡崎鷺州・久津見晴嵐などの門弟がいる。例文帳に追加

He visited Fukui many times and had his followers there, such as Kiho YOSHIKAWA, Toshu KATAYAMA, Koho IGARASGI, Roshu OKAZAKI and Seiran KUTSUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1872年(明治5年)から24歳まで、本因坊家とは疎遠になっていた本因坊秀甫とともに美濃国、尾張国、伊勢国、京阪を遊歴例文帳に追加

From 1872 until he became 24 years old, Shuei toured the Mino, Owari, and Ise Provinces and the Keihan (Kyoto and Osaka) area with Honinbo Shuho who had been alienated from the Honinbo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跡目の道を絶たれ、望みを失くした秀甫は越後国方面に遊歴に出て、江戸には不在であることが多くなった。例文帳に追加

He lost a hope for the future, as his succession of the Honinbo was denied; wondered around the Echigo Province and neighboring regions, thus often being away from Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1896年に方円社に入塾、中川亀三郎退隠とともにその内弟子となり、各地遊歴にも随行する。例文帳に追加

After entering Hoen-sha in 1896, he became a private pupil of the retired Kamezaburo NAKAGAWA, and accompanied him on his trips to various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30歳で江戸に遊歴し、14代将軍徳川家茂に謁見し鉄筆の隷書を献じて親書を下賜されている。例文帳に追加

At 30, he made a trip to Edo, was received in audience with Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth Shogun, and dedicated clerical script written with a steel pen and was granted an autograph letter as an Imperial gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪華や関東を遊歴後、東武八王子の吉祥寺の住持となり、善知識としてその名が聞こえた。例文帳に追加

After touring Naniwa and Kanto regions, he became the chief priest of Kichijo-ji Temple in Tobu Hachioji, and was known as kalyaana-mitra (one who offers spiritual friendship and guidance that is non-directive, non-denominational, and non-religious).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保6年(1835年)、師竹田が没した後しばらくは京阪を遊歴して過ごしていたが、27歳で堺に落ち着くと詩社咬菜吟社を設立。例文帳に追加

Although he spent his time by traveling around Kyoto and Osaka for a while after his teacher Chikuden died, he got settled in Sakai at the age of 27 and founded Poetry Club Kosai Ginsha (poetry society).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香山は父より日置流寿徳派を学び、その後諸国を遊歴して日置流道雪派、大蔵派、印西派、竹林派、武田流、小笠原流、逸見流の秘奥を究めたという。例文帳に追加

It is said that Kazan learned Heki-Jutoku school from his father and mastered the secrets of the Heki-Dosetsu school, Okura school, Insai school, Chikurin school, Takeda school, Ogasawara school and the Henmi school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十三歳のときに「太平記」を読んだことをきっかけに勤皇の志を持ち、十八歳のときに遺書を残して家を出て、各地を遊歴して勤皇論を説く。例文帳に追加

At age 13, he read the 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace) which made him revere the Emperor. At age 18 he left a note, left his family and led an itinerant life preaching the theory of reverence for the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

50歳の時紀州のひとつ下の後輩である野呂介石らとともに牟婁郡に遊歴し、この経験をもとに『熊野奇勝図巻』や『那智滝図』などの傑作を遺した。例文帳に追加

At age 50 together with Kaiseki NORO (a younger associate from Kishu) and others, Gyokushu traveled to Muro-gun and from the experience produced some of his best work: "Kumano Scenic Folio" and "Nachinotaki Waterfall Folio."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊歴を終え20代で京都に定住し、頼山陽や田能村竹田、岡田米山人、岡田半江、篠崎小竹、貫名海屋、柏木如亭ら著名な文人との交わりを深める。例文帳に追加

After he finished travelling, he settled down in Kyoto in his twenties and deepened exchanges with best-known literati including Sanyo RAI, Chikuden TANOMURA, Beisanjin OKADA, Hanko OKADA, Shochiku SHINOZAKI, Kaioku NUKINA, Jotei KASHIWAGI and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また同時に日朝修好条規続約(追加条項)として、居留地の拡大、市場の追加、公使館員の朝鮮内地遊歴を認めさせた。例文帳に追加

At the same time, adding to the Treaty of Ganghwa, Japan decided the expansion of their settlement, the addition of the market and the right of Japanese legation staff to tour in the Korean inland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS