例文 (330件) |
あやじゃの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 330件
トムが謝ることじゃないよ。例文帳に追加
You don't have to apologize, Tom. - Tatoeba例文
トムさんが謝ることじゃないですよ。例文帳に追加
You don't have to apologize, Tom. - Tatoeba例文
(菓子を食ったのは)君じゃないか、あやしいぜ例文帳に追加
Are you not the man? It looks like you - 斎藤和英大辞典
(菓子を食ったのは)君じゃないか、あやしいぜ例文帳に追加
Appearances are against you. - 斎藤和英大辞典
「あやつらのけんかはどんな具合じゃ?」例文帳に追加
'How are they getting on with the fight?' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
綾戸國中神社(あやとくなかじんじゃ)は、京都府京都市南区(京都市)にある神社である。例文帳に追加
Ayatokunaka-jinja Shrine is a Shinto shrine located in Minami Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。例文帳に追加
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. - Tatoeba例文
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。例文帳に追加
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. - Tanaka Corpus
他の人の誤り[弱点]につけこむ.例文帳に追加
capitalize on another's mistake [weaknesses] - 研究社 新英和中辞典
浅葱綾威鎧(厳島神社蔵)例文帳に追加
Asagiaya Odoshi Yoroi (odoshi armor by asagiaya) (Itsukushima-jinja Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江文神社(えぶみじんじゃ)は京都府京都市左京区にある神社。例文帳に追加
Ebumi-jinja Shrine is located in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トム最近謝りすぎ。僕が恐縮しちゃうじゃん。例文帳に追加
Tom has been apologizing too much lately. It makes me feel sorry for him. - Tatoeba例文
石田神社境内社恵比須神社本殿〔綾部市〕例文帳に追加
Honden of Ebisu-jinja Shrine, a shrine in precincts of Ishida-jinja Shrine [Ayabe City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賢者は他人の過ちから学び、愚者は自分の過ちから学ぶ例文帳に追加
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own. - 英語ことわざ教訓辞典
起源は、酒神大神神社の三輪山のスギにあやかったという。例文帳に追加
This originated from the fir growing on Mt. Miwa of the Shushin Oomiwa-jinja Shrine (Great God of Sake Shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「このわかいご婦人をつれて、にせウミガメのところであやつの身の上話をきかせてやるのじゃ。例文帳に追加
`and take this young lady to see the Mock Turtle, and to hear his history. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
元は綾戸神社・國中神社の二社であったが、後に國中神社が綾戸神社の境内に遷された。例文帳に追加
It was originally the two separate shrines Ayato-jinja Shrine and Kunaka-jinja Shrine but Kunaka-jinja Shrine was later relocated into the precinct of Ayato-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
誤りがない、邪魔が入らない状態例文帳に追加
the quality of being free from errors or interruptions - 日本語WordNet
そのあと患者は誤った血液型で輸血を受けた。例文帳に追加
Patient subsequently received a transfusion with the incorrect blood type. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
紫綾威鎧(兜欠)(大山祇神社蔵)例文帳に追加
Murasaki Aya Odoshi Yoroi (helmet missing) (Oyamazumi-jinja Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上、初期の版では若干の誤りがあった。例文帳に追加
What is more, mathematical errors were found in the early editions of "Hatsubi sanpo." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モジュラージャック誤挿入防止構造例文帳に追加
INSERTION ERROR PREVENTING STRUCTURE FOR MODULAR JACK - 特許庁
指定区間:京都府綾部市綾部ジャンクション~京都府久世郡久御山町終点例文帳に追加
Designated section: from Ayabe Junction in Ayabe City, Kyoto Prefecture to the terminus at Kumiyama Town, Kuse-gun, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精度の高いイレージャフラグを発生させ、誤り訂正能力の高い誤り訂正装置を得る。例文帳に追加
To obtain an error correction apparatus having high error correction capability by generating a highly accurate erasure flag. - 特許庁
コネクタへのモジュラージャックの誤挿入を容易かつ効果的に防止することのできる、モジュラージャック誤挿入防止構造を提案する。例文帳に追加
To provide insertion error preventing structure for a modular jack capable of easily, effectively preventing the insertion error of a modular jack to a connector. - 特許庁
「じゃあやっぱりメイベルなんだ、そしたらあのちっぽけなおうちにすんで、あそぶおもちゃもまるでなくて、ああ!例文帳に追加
`I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and oh! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
赤い線をダブルクリックすると、誤りのある文にジャンプします。例文帳に追加
Double-click a red line to jump to the erroneous statement. - NetBeans
高倉神社拝殿(旧本殿)〔綾部市〕※平成13年度登録例文帳に追加
Haiden (worship hall) of Takakura-jinja Shrine (the former Honden (main shrine building)) [Ayabe City] *Recorded in 2001. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高倉神社文化財環境保全地区〔綾部市〕※平成13年度決定例文帳に追加
The environmental preservation area of a cultural asset of Takakura-jinja Shrine [Ayabe City] *Decision made in 2001. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
綺原坐健伊那大比賣神社(木津川市山城町綺田山際)例文帳に追加
Kiharanimasu-tateinadahime-jinja Shrine (Kabatayamagiwa, Yamashiro-cho, Kizugawa City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記録メディアやジャンルに依存することなく音量を一定に保つ。例文帳に追加
To maintain a volume constant without any dependence on a recording medium or a genre. - 特許庁
患者に誤った薬剤を投入する不具合の発生を確実に防ぐ。例文帳に追加
To surely prevent generation of such a failure that erroneous medicine is administrated to a patient. - 特許庁
チェンジャ付記録媒体再生装置の誤挿入防止機構例文帳に追加
ERRONEOUS INSERTION PREVENTING MECHANISM OF RECORDING MEDIUM REPRODUCING DEVICE EQUIPPED WITH CHANGER - 特許庁
トムが謝ることじゃないよ。私が勝手にトムのこと好きになっただけなんだから。例文帳に追加
You don't need to apologize, Tom. I fell in love with you all on my own. - Tatoeba例文
かつてじゃんじゃん火に襲われた武士が刀を振り回し、誤って路傍の地蔵の首を刎ねてしまったのだという。例文帳に追加
It is said that when a samurai was attacked by janjanbi, he swung around his sword and mistakenly cut the neck of jizo located by the wayside. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (330件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |