1016万例文収録!

「ありおみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありおみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありおみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32786



例文

お手紙ありがとう例文帳に追加

Thank you for the letter. - Weblio Email例文集

お土産をありがとう例文帳に追加

Thank you for the gift. - Weblio Email例文集

お手紙、どうもありがとう。例文帳に追加

Thank you for writing. - Tatoeba例文

お見舞いありがとう。例文帳に追加

Thank you for coming. - Tatoeba例文

例文

水は多くがあります。例文帳に追加

There's plenty of water. - Tatoeba例文


例文

お土産品はありません。例文帳に追加

We don't have any souvenirs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お手紙、どうもありがとう。例文帳に追加

Thank you for writing.  - Tanaka Corpus

お見舞いありがとう。例文帳に追加

Thank you for coming.  - Tanaka Corpus

人おのおの楽しみ有り例文帳に追加

Each man has his joys.  - 斎藤和英大辞典

例文

お見舞いのお手紙をありがとう。例文帳に追加

Thank you for your get-well card.  - Weblio Email例文集

例文

見送りありがとう。例文帳に追加

Thank you for your kindness in seeing me. - Tatoeba例文

意味ありげな顔つき例文帳に追加

a meaning look - Eゲイト英和辞典

見送りありがとう。例文帳に追加

Thank you for your kindness in seeing me.  - Tanaka Corpus

「トム、おやすみなさい」「メアリー、おやすみ」例文帳に追加

"Good night, Tom." "Good night, Mary." - Tatoeba例文

「おやすみ、トム」「おやすみ、メアリー」例文帳に追加

"Good night, Tom." "Good night, Mary." - Tatoeba例文

日本にはお盆休みがあります。例文帳に追加

Japan has a holiday period called Obon.  - Weblio Email例文集

お店は右手にありますよ。例文帳に追加

You’ll find the store on your right. - Weblio英語基本例文集

その言今なお耳底にあり例文帳に追加

His words still ring in my ears.  - 斎藤和英大辞典

彼の死は惜みてもなお余りあり例文帳に追加

His death is more than regrettablenever enough to be regretted.  - 斎藤和英大辞典

彼の仕打ちは憎みてもなお余りあり例文帳に追加

His conduct is execrable.  - 斎藤和英大辞典

おしっこをすると痛みがありますか?例文帳に追加

Do you have pain when urinating? - Tatoeba例文

おしっこをすると痛みがありますか?例文帳に追加

Does it hurt when you pee? - Tatoeba例文

私は親のありがたみを感じている。例文帳に追加

I feel the value of parents. - Weblio Email例文集

顔に痛みと圧迫感があります。例文帳に追加

I've had a pain and pressure in my face. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

初めて親のありがたみが分かる例文帳に追加

You'll appreciate your parents for the first time.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

二人の黄金の店であり、富の杖。例文帳に追加

their store of gold and wand of wealth;  - Ouida『フランダースの犬』

それがみんな青く塗ってあります。例文帳に追加

All were painted blue,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

どこかお薦めのお店はありますか?例文帳に追加

Do you have any shops you'd recommend? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

歪みあり符号方法及び装置、歪みあり符号化プログラム及び記録媒体例文帳に追加

DISTORTED CODE METHOD AND APPARATUS, DISTORTED ENCODING METHOD, AND RECODING MEDIUM - 特許庁

御陵は毛受(もず)の耳原(みみはら)にあり(大阪府堺市)。例文帳に追加

His Misasagi (Imperial mausoleum) is at Mozu in Mimihara (Sakai City, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お店の一番奥にあります。例文帳に追加

They're all the way at the back of the store. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

みぞおち付近に軽い痛みがありました。例文帳に追加

I had a slight stomachache here, in the upper-middle part of my stomach. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それはお店の中にあります。例文帳に追加

That is in the store.  - Weblio Email例文集

そのお店は本屋の中にあります。例文帳に追加

That store is inside of a book store.  - Weblio Email例文集

私から皆さんにお知らせがあります。例文帳に追加

I have news for everyone. - Weblio Email例文集

お見舞いありがとうございました例文帳に追加

Thank you for your kindness when I was ill.  - Weblio Email例文集

お見舞いありがとうございます例文帳に追加

Thank you for your kindness.  - Weblio Email例文集

おや, スミスさんじゃありませんか.例文帳に追加

Why, if it isn't Mr. Smith!  - 研究社 新英和中辞典

お見それして申し訳ありません.例文帳に追加

I'm sorry I didn't recognize you at first.  - 研究社 新和英中辞典

お見それして申し訳ありません.例文帳に追加

Sorry for not recognizing you sooner [at once].  - 研究社 新和英中辞典

右のとおり相違ありません.例文帳に追加

I affirm the above to be true and correct in every particular [respect].  - 研究社 新和英中辞典

皆様がお幸せでありますように。例文帳に追加

May you all be happy. - Tatoeba例文

皆さんがお元気でありますように。例文帳に追加

I hope you are all well. - Tatoeba例文

ご家族の皆様おかわりありませんか。例文帳に追加

How's your family? - Tatoeba例文

お手紙どうもありがとうございます。例文帳に追加

Thank you very much for your letter. - Tatoeba例文

お手紙ありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for your letter. - Tatoeba例文

真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。例文帳に追加

Go straight on, and you will find the store. - Tatoeba例文

こちらにお土産屋さんはありますか?例文帳に追加

Are there any souvenir shops here? - Tatoeba例文

近くに帽子のお店はありますか?例文帳に追加

Is there a hat shop nearby? - Tatoeba例文

例文

この前のお手紙ありがとう例文帳に追加

Thank you very much for your last letter. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS