いっせいにを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 805件
同時に、いっせいに例文帳に追加
simultaneously - 日本語WordNet
皆いっせいにしゃべってはいけない.例文帳に追加
Don't speak all together. - 研究社 新英和中辞典
彼らはいっせいに旗を振った。例文帳に追加
They waved flags all together. - Tatoeba例文
桜の花がいっせいに咲き始めた例文帳に追加
The cherry trees started blossoming all at once. - Eゲイト英和辞典
彼らはいっせいに旗を振った。例文帳に追加
They waved flags all together. - Tanaka Corpus
一斉に例文帳に追加
at the same time; in a simultaneous manner; together - EDR日英対訳辞書
一斉に歌唱する例文帳に追加
to sing in unison - EDR日英対訳辞書
一斉に持ち上げる。例文帳に追加
with a simultaneous movement lift them; - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
走者たちはいっせいにゴールに向かってダッシュした.例文帳に追加
All the runners dashed [made a dash] for the (finish) line. - 研究社 新和英中辞典
彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。例文帳に追加
She watched the apple trees burst into blossom. - Tatoeba例文
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。例文帳に追加
With one accord the audience stood up and applauded. - Tatoeba例文
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。例文帳に追加
Those present rose as one man and walked out. - Tatoeba例文
(大勢が)いっせいに刀を抜く例文帳に追加
of a large number of people, to simultaneously draw their swords from their sheaths - EDR日英対訳辞書
彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。例文帳に追加
She watched the apple trees burst into blossom. - Tanaka Corpus
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。例文帳に追加
With one accord the audience stood up and applauded. - Tanaka Corpus
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。例文帳に追加
Those present rose as one man and walked out. - Tanaka Corpus
そしていっせいに四方八方に逃げ散りました。例文帳に追加
And then they scampered in all directions, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
彼らは皆,いっせいに言い訳をし始めた。例文帳に追加
They all as one began to make excuses. - 電網聖書『ルカによる福音書 14:18』
才学一世に秀でる例文帳に追加
In talents and attainments, he towers above his contemporaries. - 斎藤和英大辞典
英名一世に冠たり例文帳に追加
His fame stands unrivalled in his age. - 斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |