1016万例文収録!

「いっぱんてきなほうほう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いっぱんてきなほうほうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いっぱんてきなほうほうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11652



例文

不要に複雑な問題をさけ、系統的で一般的な解法を重んじた。例文帳に追加

He avoided unnecessarily complicated mathematical problems, and placed an emphasis on systematic and general solutions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ツィターはヨーロッパの楽器としては一般的なほうではなく、アルプス地方の民俗楽器(特にオーストリア)として扱われている。例文帳に追加

Zither is not a commonly-used musical instrument in Europe, but a folk instrument of the Alpine region (especially Austria).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低コストでいろいろな会社の多種多様な商品情報を一般消費者に提供できる商品情報配信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a merchandise information distribution method which provides various information of various companies to general consumers at a low cost. - 特許庁

低コストでいろいろな会社の多種多様な商品情報を一般消費者に提供できる商品情報配信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a goods information distribution method that consuming public can provide a general consumer various goods information of various companies at low cost. - 特許庁

例文

セパレータを破損させることなく、簡易にシール一体型セパレータを製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily manufacturing a seal-integrated separator without causing breakage of the separator. - 特許庁


例文

なお、カキの生食が普及している欧米ではフライで供する料理方法は一般的ではない。例文帳に追加

In Europe, where oyster is generally eaten raw, oyster is not commonly fried in cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同法(17CFRパート240)に基づく一般規則は、すべての書式での報告書に適用される一般的な要件を含んでいる。例文帳に追加

The General Rules and Regulations under the Act (17 CFR Part 240) contain certain general requirements which are applicable to reports on any form. - 経済産業省

日本国憲法には、詔書についての一般的な法律の定めはない。例文帳に追加

There is no common law requirement concerning the imperial rescript under the Constitution of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的な製パン機を使用してパンを作る際に、小麦粉を使用せずに米粉のみでパンを作ることができる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method capable of making bread by only rice flour without using wheat flour when making bread by using a general bread-making machine. - 特許庁

例文

姿・形がよく、一般生菌数の少ない衛生的な煮干製品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing sanitary dried small sardine having good shape/form and a small number of general viable bacteria. - 特許庁

例文

トリガを、その利用方法によらない一般的な方法で実現することが可能な文書管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a document management device capable of realizing a trigger by a general method regardless of the utilization method. - 特許庁

使用法一般的な使用法 Validate のすべてのモジュールは同じ考えにもとづいて作成されています。例文帳に追加

UsageGeneral usage Every module of Validate follows the same philosophy.  - PEAR

節分に恵方巻を食べる風習が一般的になってきました。例文帳に追加

It has become a general custom to have ehomaki on Setsubun. - 時事英語例文集

具体的な事実から一般的な原理や法則をみちびくさま例文帳に追加

the production of general principles or laws under concrete facts  - EDR日英対訳辞書

包括的で、広く行きわたり、一般的な適用性を持つ性質例文帳に追加

the quality of being general or widespread or having general applicability  - 日本語WordNet

一般的な方法では加工が困難な低アレルゲン化小麦粉の加工性を高めること。例文帳に追加

To obtain the subject food treated to have a reduced content of allergen, which is improved in processability, such a food being known to be difficult to process by the ordinary method. - 特許庁

一般生菌を損傷することなく精度良く芽胞菌数を測定できる芽胞菌処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating spore bearing bacteria by which the number of the spore-bearing bacteria can be counted in good accuracy without damaging general live bacteria. - 特許庁

これにより、一般的な外観検査方法ではんだ接合部の良否判定ができる。例文帳に追加

Thus the quality of the solder zone can be determined by the general visual inspection method. - 特許庁

また本発明は、一般式Iの製造方法であって、以下の式IIの化合物を適切なアシル化剤と反応することを具備した方法を提供する。例文帳に追加

The method for producing the compound is provided by performing the reaction of a compound expressed by formula (II) with a suitable acylating agent. - 特許庁

遺伝分析のためにDNAマーカーとして一般的に用いられる変異型全てに適用しうる一般的な方法を提供する。例文帳に追加

To provide a common method applicable to all variants generally used as a DNA marker for genetic analysis. - 特許庁

2つの一般的な方法があります:setterm-blanknumber-of-minutesM、setterm-powersaveon、そしてsetterm-powerdownnumber-of-minutesMでターミナルをオフにできます。例文帳に追加

Just two common places: Blanking the terminal can be done withsetterm -blank number-of-minutesM, setterm -powersave on and setterm -powerdown number-of-minutesM. - Gentoo Linux

また一般的な問題とその解決法についても書かれている。例文帳に追加

It denotes also common problems and provides the solution to them.  - JM

IDE の GUI ビルダーの一般的な使用方法については、GUI 構築入門を参照してください。例文帳に追加

For a more general introduction to using theIDE's GUI Builder, see Introduction to GUI Building.  - NetBeans

パワー氏がカーナン夫人の方を向き、打って変わって陽気に言った。例文帳に追加

Mr. Power turned to Mrs. Kernan and said with abrupt joviality:  - James Joyce『恩寵』

簡略的な方法で、一般に栄養素が高いという評価を得ている繊維(おから)を含有する粥の製造方法及び粥を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing with a simplified method gruel containing fiber (bean-curd refuse) generally appraised to have high nutriment, and to provide the gruel. - 特許庁

一般情報記憶装置への新たな一般情報の記憶に応じて、当該一般情報が、現にユーザが指定している指定情報に該当するか否かを処理装置にて判定する。例文帳に追加

When the general information storage device stores new general information, a processing device determines whether or not the new general information matches the selected information that the user has currently selected. - 特許庁

コーナーパネル1はその一方のパネル面2と他方のパネル面3が屈曲構造をなしている。例文帳に追加

The corner panel 1 has one panel face 2 and the other panel face 3 of a flexed structure. - 特許庁

簡易印刷機登場前は一般的な方法だったため、版画用の木も葉書サイズの物があった。例文帳に追加

Before the emergence of the simplified printer, it was a common technique, and postcard-size woodblocks for printing were available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般式(IV)で示される3−イソクロマノン類の工業的に有利な製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing 3-isochromanones expressed by general formula (IV) by an industrially advantageous method. - 特許庁

宗旨、地域によっても異なるが、一般に下記の法要が営まれる。例文帳に追加

Generally, these hoyo listed below are held, although some difference may exist depending on the sect and region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エビフライ-洋食の定番メニューであるが、これも欧米では一般的な調理方法ではない。例文帳に追加

Fried prawns are a standard item found in Yoshoku, which is not a general method of cooking used in Western countries, either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方法のひとつだ。例文帳に追加

Conjoint analysis is one of the most popular methods for market research. - Weblio英語基本例文集

この節では、一般的な使用法についてほんの少し説明します。例文帳に追加

In this section, we will describe only a few common uses.  - FreeBSD

発明は一般的に効率的な画像回転の方法および装置に向けられる。例文帳に追加

The invention is generally directed toward the method and apparatus for efficient rotation of the image. - 特許庁

本発明では以下の方法により、一般的な場合に対して再マッピング通信を生成可能とする。例文帳に追加

With this method, remapping communication can be generated in general cases. - 特許庁

より工業的な一般式(2) で示されるクロモン誘導体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a more industrial method for producing a chromone derivative represented by general formula (2). - 特許庁

より工業的な一般式(4) で示されるニトリル誘導体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a more industrial method for producing a nitrile derivative represented by general formula (4). - 特許庁

既設あるいは一般的な警報装置を用いた警報システムにおいて、これら警報装置の警報音を識別することを課題とする。例文帳に追加

To identify alarm sounds of alarm devices, in an alarm system using existing or general alarm devices. - 特許庁

一対の基板2で液晶層を挟持してなる液晶表示パネル1の製造方法である。例文帳に追加

A manufacturing method of a liquid crystal panel 1 wherein a liquid crystal layer is interposed between a pair of substrates 2 is provided. - 特許庁

ここまでくれば、Gentooハンドブック(日本語)から一般的なインストール方法に進むことができるはずです。例文帳に追加

You should be able to follow the generic installation instructions found in the Gentoo Handbook from here on. - Gentoo Linux

一般規則としては、子どもの不法行為に親の責任はない。例文帳に追加

General rule is that parents are not liable for their child's torts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

双方の意味とも大辞林・広辞苑などの辞書に掲載される一般的な用法である。例文帳に追加

Both groups of meanings are found in popular Japanese-Japanese dictionaries such as "Daijirin" or "Kojien," and are used generally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欠陥検出精度を一定に維持することが可能な超音波探傷装置の校正方法を提供する。例文帳に追加

To maintain precision for detecting a flaw at a fixed level. - 特許庁

この表と、そのあとに示す手順は、アクティビティー図を作成する一般的な方法です。例文帳に追加

This table and the following procedures describe one way to create an Activity diagram.  - NetBeans

「兎に角」(とにかく)のように一般的な用法として定着したものもある。例文帳に追加

Like '兎に角,' some of them have come into general use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MySQL データベースサーバーの一般的なインストール方法と構成方法については、ここをクリックしてください。例文帳に追加

Downloads are available here. Click here for general instructions in installing and configuring the MySQL database server.  - NetBeans

ある種の法律文書やニュース記事で一様に見られる、一般的な記述例文帳に追加

standard formulations uniformly found in certain types of legal documents or news stories  - 日本語WordNet

次の表は、NetBeans 4.0 で一般的なプロジェクト作業を行う方法を説明しています。例文帳に追加

The following table explains how to perform common project tasks in NetBeans4.0:  - NetBeans

データ構造は、一般に、その中のビジュアル情報の分布および使用方法をインテリジェントな方式で制御するメカニズムに関連する。例文帳に追加

The data structure is generally associated with mechanisms that intelligently control how the visual information therein is populated and used. - 特許庁

例文

従って、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。例文帳に追加

Therefore, it might be easier to obtain the cooperation of the general public. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS