例文 (999件) |
いっぽういの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49959件
一方、陽成上皇との関係は微妙であった。例文帳に追加
On the other hand, the relationship with the retired Emperor Yozei was tense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一方で自尊心も強かったとされている。例文帳に追加
On the other hand, it is told that he was a man of great self-respect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは一方で兵農未分離の証左とも言える。例文帳に追加
There is evidence that soldiers and farmers were not separated at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、北朝(日本)は直義追討令を出す。例文帳に追加
The Northern Court (Japan) conversely issued an order to hunt down and kill Tadayoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、このようなエピソードも伝えられている。例文帳に追加
On the other hand, the following episodes were also told. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で多面に優れ、文武両道だったという。例文帳に追加
However, it is also said that Tsunehisa showed his brilliant talents in many areas and excelled both academically and athletically - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、坂東武者も53騎が討たれている。例文帳に追加
By contrast, 53 of the Kanto horsemen were killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、大衆は予想に反して内裏に向かった。例文帳に追加
Meanwhile, contrary to expectations, daishu headed to the dairi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方,ベネディクトは,彼らを捜しまわっていた。例文帳に追加
Meanwhile, Benedict has searched everywhere for them. - 浜島書店 Catch a Wave
一方で,準備なしでやって来るボランティアもいた。例文帳に追加
Meanwhile, there were some volunteers who came unprepared. - 浜島書店 Catch a Wave
一方で,「モナ・リザ」を巡る巨大な陰謀が動き出す。例文帳に追加
Meanwhile, a huge conspiracy involving the "Mona Lisa" is set in motion. - 浜島書店 Catch a Wave
一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加
UNIDIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁
一方、基準電極は白金めっきにより形成して得る。例文帳に追加
Conversely, a reference electrode is formed by platinum plating. - 特許庁
その一方、有機EL発光素子の寿命は低下する。例文帳に追加
Meanwhile, the life of the organic EL light emitting element decreases. - 特許庁
一方、両液側空間(12,16)は、大気圧状態とされる。例文帳に追加
Both of the liquid side spaces 12, 16 are maintained in an atmospheric pressure condition. - 特許庁
一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING ONE DIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE - 特許庁
その一方、放電管40には電極を設けない。例文帳に追加
On the other hand, no electrodes are provided in the discharge tube 40. - 特許庁
一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加
一方、PMOSFET 12のドレインはNMOSFET 14のドレインに接続される。例文帳に追加
A drain of PMOSFET 12 is connected to a drain of NMOSFET 14. - 特許庁
ここでいう一方の基板とはカラーフィルタ基板である。例文帳に追加
The one substrate mentioned here is the color filter substrate. - 特許庁
一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加
GRAIN-ORIENTED ELECTRICAL STEEL SHEET AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁
積層体1内の2つのコイル2、3のうち、一方のコイル2の一端は一方の端面端子4に接続し、一方のコイル2の他端を一方の底面端子6に接続する。例文帳に追加
One end of the one coil 2 of the two coils 2, 3 in the laminate 1 is connected to one end face terminal 4, and the other end of the one coil 2 is connected to the one bottom terminal 6. - 特許庁
一方、分極発生すると同時に磁化6が発生する。例文帳に追加
While the polarization is caused, magnetization 6 is caused at the same time. - 特許庁
一方、窒素ガスや酸素ガスは透過しない。例文帳に追加
On the other hand, neither nitrogen gas nor oxygen gas does not transmit the glass layers 2 and 3. - 特許庁
一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加
一方向性強化布帛、プリフォームおよび複合材料例文帳に追加
UNIDIRECTIONALLY REINFORCED CLOTH, PREFORM AND COMPOSITE MATERIAL - 特許庁
一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加
一方平板は、経年とともに腐朽し自然に帰る。例文帳に追加
On the other hand, the flat plate decays with time and is returned to the nature. - 特許庁
ハブが針を支え、一方、リミッタが針を取り囲んでいる。例文帳に追加
A hub supports the needle while a limiter surrounds the needle. - 特許庁
副画素電極の一方は他方より高い。例文帳に追加
One sub-pixel electrode has a height greater than a height of the other. - 特許庁
一方向性電磁鋼板用鋳片とその鋳造方法例文帳に追加
CAST SLAB FOR GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
一方、1992 ~ 2002 年には失業率は増加を続けている。例文帳に追加
On the other hand, the unemployment rates continued to increase from 1992 to 2002. - 経済産業省
その一方で、住宅価格の下落が止まらない。例文帳に追加
Meanwhile, home prices are continually decreasing. - 経済産業省
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |