1016万例文収録!

「いっぽうい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いっぽういに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いっぽういの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

一方、陽成上皇との関係は微妙であった。例文帳に追加

On the other hand, the relationship with the retired Emperor Yozei was tense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で自尊心も強かったとされている。例文帳に追加

On the other hand, it is told that he was a man of great self-respect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは一方で兵農未分離の証左とも言える。例文帳に追加

There is evidence that soldiers and farmers were not separated at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、北朝(日本)は直義追討令を出す。例文帳に追加

The Northern Court (Japan) conversely issued an order to hunt down and kill Tadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、井伊は紀州藩主・徳川慶福を推した。例文帳に追加

On the other hand, Ii supported Yoshitomi TOKUGAWA (the lord of the Kishu Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一方、このようなエピソードも伝えられている。例文帳に追加

On the other hand, the following episodes were also told.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で多面に優れ、文武両道だったという。例文帳に追加

However, it is also said that Tsunehisa showed his brilliant talents in many areas and excelled both academically and athletically  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、坂東武者も53騎が討たれている。例文帳に追加

By contrast, 53 of the Kanto horsemen were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、大衆は予想に反して内裏に向かった。例文帳に追加

Meanwhile, contrary to expectations, daishu headed to the dairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で、日本についての資料の収集に努めた。例文帳に追加

Meanwhile, he collected materials about Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方,ベネディクトは,彼らを捜しまわっていた。例文帳に追加

Meanwhile, Benedict has searched everywhere for them.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方で,準備なしでやって来るボランティアもいた。例文帳に追加

Meanwhile, there were some volunteers who came unprepared.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方で,「モナ・リザ」を巡る巨大な陰謀が動き出す。例文帳に追加

Meanwhile, a huge conspiracy involving the "Mona Lisa" is set in motion. - 浜島書店 Catch a Wave

一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁

一方、基準電極は白金めっきにより形成して得る。例文帳に追加

Conversely, a reference electrode is formed by platinum plating. - 特許庁

その一方、有機EL発光素子の寿命は低下する。例文帳に追加

Meanwhile, the life of the organic EL light emitting element decreases. - 特許庁

もう一方の基板8にはコモン電極7を形成する。例文帳に追加

A common electrode 7 is formed on another substrate 8. - 特許庁

一方、両液側空間(12,16)は、大気圧状態とされる。例文帳に追加

Both of the liquid side spaces 12, 16 are maintained in an atmospheric pressure condition. - 特許庁

一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING ONE DIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE - 特許庁

その一方、放電管40には電極を設けない。例文帳に追加

On the other hand, no electrodes are provided in the discharge tube 40. - 特許庁

一方のインク消費量を抑制することを目的とする。例文帳に追加

To restrain an ink consumption amount in one side. - 特許庁

一方、酸素ノズル9からは酸素が噴出している。例文帳に追加

On the other hand, oxygen gushes from an oxygen nozzle 9. - 特許庁

一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL SURFACE ACOUSTIC WAVE CONVERTER - 特許庁

一方、PMOSFET 12のドレインはNMOSFET 14のドレインに接続される。例文帳に追加

A drain of PMOSFET 12 is connected to a drain of NMOSFET 14. - 特許庁

ここでいう一方の基板とはカラーフィルタ基板である。例文帳に追加

The one substrate mentioned here is the color filter substrate. - 特許庁

前記フィルムはキーパッドの一方側に設けられている。例文帳に追加

The film is provided on one side of the key pad. - 特許庁

一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加

GRAIN-ORIENTED ELECTRICAL STEEL SHEET AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

積層体1内の2つのコイル2、3のうち、一方のコイル2の一端は一方の端面端子4に接続し、一方のコイル2の他端を一方の底面端子6に接続する。例文帳に追加

One end of the one coil 2 of the two coils 2, 3 in the laminate 1 is connected to one end face terminal 4, and the other end of the one coil 2 is connected to the one bottom terminal 6. - 特許庁

一方、分極発生すると同時に磁化6が発生する。例文帳に追加

While the polarization is caused, magnetization 6 is caused at the same time. - 特許庁

一方、窒素ガスや酸素ガスは透過しない。例文帳に追加

On the other hand, neither nitrogen gas nor oxygen gas does not transmit the glass layers 2 and 3. - 特許庁

一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL SURFACE ACOUSTIC WAVE TRANSDUCER - 特許庁

基材1の一方の面に樹脂層2を設ける。例文帳に追加

A resin layer 2 is provided on one surface of a base material 1. - 特許庁

一方向性強化布帛、プリフォームおよび複合材料例文帳に追加

UNIDIRECTIONALLY REINFORCED CLOTH, PREFORM AND COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

一方向性弾性表面波変換器例文帳に追加

ONE-WAY SURFACE ACOUSTIC WAVE CONVERTER - 特許庁

筐体は、長手方向の一方の端部に開口部を有する。例文帳に追加

The housing has an opening at one longitudinal end. - 特許庁

一方の領域122は、水が流れる流路である。例文帳に追加

One area 122 is a flow passage for carrying water. - 特許庁

一方、承認でなければ、S105において却下フラグを立てる。例文帳に追加

For non-approval, a rejection flag is on in S105. - 特許庁

一方、ON時間が短ければ、アラームは出さない。例文帳に追加

Meanwhile, if one time is short, the alarm is not outputted. - 特許庁

一方平板は、経年とともに腐朽し自然に帰る。例文帳に追加

On the other hand, the flat plate decays with time and is returned to the nature. - 特許庁

ハブが針を支え、一方、リミッタが針を取り囲んでいる。例文帳に追加

A hub supports the needle while a limiter surrounds the needle. - 特許庁

一方の符号のスピンを持つ粒子を大量に製造する。例文帳に追加

To mass-manufacture particles having one signed spin. - 特許庁

副画素電極の一方は他方より高い。例文帳に追加

One sub-pixel electrode has a height greater than a height of the other. - 特許庁

一方、ベルトクリップ1にホルダー部10を設ける。例文帳に追加

A holder part 10 is formed at a belt clip 1. - 特許庁

まず、一方の間柱10を設置する(a)。例文帳に追加

First, a stud 10 on one side is installed (a). - 特許庁

一方向性電磁鋼板用鋳片とその鋳造方法例文帳に追加

CAST SLAB FOR GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

(基準:主要販売先が一方的に決定する)例文帳に追加

(Criteria: one's main customers decide prices unilaterally) - 経済産業省

一方、1992 ~ 2002 年には失業率は増加を続けている。例文帳に追加

On the other hand, the unemployment rates continued to increase from 1992 to 2002. - 経済産業省

一方で、現地での競争も激しい。例文帳に追加

On another front, competition is intense in foreign countries. - 経済産業省

その一方で、住宅価格の下落が止まらない。例文帳に追加

Meanwhile, home prices are continually decreasing. - 経済産業省

例文

一方、完璧な経済的不幸とは無報酬の労働である。例文帳に追加

whereas the perfect economic affliction is unremunerated labor.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS