例文 (999件) |
いむろの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16995件
米国の南部の彩りの悪い紫のぶどう例文帳に追加
dull-purple grape of southern United States - 日本語WordNet
イランとの強い結びつきがあるシーア派のテロ組織例文帳に追加
a Shiite terrorist organization with strong ties to Iran - 日本語WordNet
穀物のために広く栽培されるシリアル植物:ライ麦例文帳に追加
cereal grass widely cultivated for its grain: rye - 日本語WordNet
クレブス回路の呼吸において重要なコエンザイム例文帳に追加
a coenzyme important in respiration in the Krebs cycle - 日本語WordNet
リアルタイム・フォールトトレラント網プロトコル例文帳に追加
Real-Time Fault-Tolerant Network Protocols - コンピューター用語辞典
電子メールを利用するタイムスタンプ・プロトコル例文帳に追加
time stamp protocol using e-mail - コンピューター用語辞典
問題向け言語というプログラミング言語例文帳に追加
a programming language called problem oriented language - EDR日英対訳辞書
過マンガン酸カリウムという,濃い紫色の結晶化合物例文帳に追加
a dark purple crystalline compound called potassium permanganate - EDR日英対訳辞書
私の愚かさの自然の成り行きは刑務所だった。例文帳に追加
The natural consequences for my stupidity were jail. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
無傷の運転免許と運転記録でなければならない。例文帳に追加
You MUST HAVE a clean driver's license and driving record. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
パートタイム労働者のメリットは何ですか?例文帳に追加
What are the benefits of a part-time worker? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大体君と同じ年頃の若い娘。例文帳に追加
She was a young girl about your age. - Tanaka Corpus
ロ 特定投資組合向け出資等例文帳に追加
(b) Specified Capital Investment, Etc. in Investment Partnership; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 再生債務者の財産の調査及び確保例文帳に追加
Chapter VI Investigation and Securing of the Rehabilitation Debtor's Property - 日本法令外国語訳データベースシステム
再生債務者の労働組合等の意見例文帳に追加
Opinions of the Rehabilitation Debtor's Labor Union, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
外務員登録原簿の記載事項例文帳に追加
Matters to be recorded in the registry of a Sales Representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
フレックスタイム制の労使協定で定める事項例文帳に追加
Matters to Be Prescribed in a Labor-Management Agreement on a Flextime System - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 取り調べない旨の決定をした書面及び物例文帳に追加
(b) documents or articles for which an order not to examine has been issued. - 日本法令外国語訳データベースシステム
商品先物取引協会による外務員の登録事務例文帳に追加
Registration Affairs concerning a Sales Representative by a commodity futures association - 日本法令外国語訳データベースシステム
外務員の登録に関する経過措置例文帳に追加
Transitional measures pertaining to registration of a Sales Representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 航空機用救命無線機 十二月例文帳に追加
(vi) Emergency Locator Transmitter, 12 months - 日本法令外国語訳データベースシステム
989年(永祚元年)に隠退して飯室に篭った。例文帳に追加
In 989, he resigned and confined himself at Iimuro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は東大寺厳寛で、戒壇院円照の兄。例文帳に追加
Shoshu's father is Todai-ji 厳寛 and Shoshu is an elder brother of Kaidan-in Ensho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六十三歳(むそぢまりみとせ)で没。例文帳に追加
He passed away at the age of sixty three. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六十四歳(むそじまりよとせ)で没。例文帳に追加
He passed away at the age of sixty four. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無論、これらの説においても、真偽のほどは定かではない。例文帳に追加
Nevertheless, authenticity of these theories is not known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1623年-伏見城の廃城跡に「掘内村」を創設。例文帳に追加
1623: He founded 'Horiuchi village' on the empty lots of the old deserted Fushimi Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ゴールタイムが個々の記録となる。例文帳に追加
Each runner's time required to reach the goal is recorded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(定年退職後、フルタイムのプロ落語家に復帰。)例文帳に追加
(After he retired, he came back as a professional rakugoka.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼い息子六代君と共に、北嵯峨に潜伏している。例文帳に追加
She is hiding in Kitasaga with her little son Rokudaigimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造不動明王立像(旧所在飯室不動堂)例文帳に追加
Wooden Statue of Standing Fudo Myoo (previously located in Imuro Fudo-do Hall) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海住山寺文書-鎌倉時代~室町時代例文帳に追加
Kaijusen-ji Temple documents: Dating from the Kamakura period to the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山門・築地塀-室町時代に建立。例文帳に追加
The Sanmon gate (temple gate) and the Tsuijibei (a mud wall with a roof) were built in the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母:蘇我姪娘(父:蘇我倉山田石川麻呂)例文帳に追加
Mother: SOGA no Mei no iratsume (whose father was SOGA no Kura yamada ishikawa no maro.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫(古代紫と江戸紫の中間色)と白の2色。例文帳に追加
Purple (a medium color between Tyrian purple and Edo purple) and white - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |