1153万例文収録!

「いるかざ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いるかざの意味・解説 > いるかざに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いるかざの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5718



例文

家財道具を多く持っている例文帳に追加

a person with many household goods  - EDR日英対訳辞書

うわべをいつわり飾っているもの例文帳に追加

a layer of something that keeps up appearances  - EDR日英対訳辞書

華やかに飾られている例文帳に追加

of something, the state of being decorated gaudily  - EDR日英対訳辞書

彼らは晴れ着で着飾っている例文帳に追加

They are decked out in their Sunday clothes.  - Tanaka Corpus

例文

大量の煙を吐き出している火山。例文帳に追加

A volcano emitting masses of smoke.  - Tanaka Corpus


例文

国家財政は厳しく逼迫している例文帳に追加

The government finances are severely squeezed.  - Tanaka Corpus

文化財に登録されている例文帳に追加

It is registered as a cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

提灯が飾り付けられている例文帳に追加

It is decorated with lanterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形が飾り付けられている例文帳に追加

It is decorated with dolls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ケーキの飾りなどに用いる例文帳に追加

It is used for the decoration of cakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

重要文化財に指定されている例文帳に追加

Designated Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財に指定されている例文帳に追加

It is designated as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新品が飾られている一方で例文帳に追加

Where all the new stuff is displayed - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

懺悔の用意はできているか!例文帳に追加

Are you ready for your repentance?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

懺悔の用意はできているか!例文帳に追加

Are you ready for confession ?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

懺悔の用意はできているか!例文帳に追加

Are you ready for confession? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

我々は風下にいる 完璧だ例文帳に追加

Yes. we're under the wind. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

茶入飾(ちゃいれかざり)・茶碗飾(ちゃわんかざり)・茶杓飾(ちゃしゃくかざり)は、それぞれ茶入・茶碗・茶杓に名物や由緒のあるものを用いる場合の取り扱いである。例文帳に追加

Chaire kazari, chawan kazari, and chashaku kazari are procedures for displaying chaire (tea container), chawan (tea bowl), or chashaku (bamboo tea spoon for making Japanese tea) of meibutu or which has a history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほこりを出しているところの風上にいるか、離れる。例文帳に追加

Stay upwind of or away from dust-generating activities. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ヘルペスウイルス不活化剤例文帳に追加

HERPESVIRUS-INACTIVATING AGENT - 特許庁

片面取りタイルの加飾方法例文帳に追加

DECORATING METHOD FOR ONE SIDE CHAMFERING TILE - 特許庁

鳥インフルエンザウイルス不活化剤例文帳に追加

BIRD FLU VIRUS DEACTIVATOR - 特許庁

イル床材の敷設構造体例文帳に追加

LAYING STRUCTURE OF TILE FLOOR MATERIAL - 特許庁

鳥インフルエンザウイルス不活化剤例文帳に追加

AVIAN INFLUENZA VIRUS INACTIVATOR - 特許庁

エンジンオイル用添加剤組成物例文帳に追加

ADDITIVE COMPOSITION FOR ENGINE OIL - 特許庁

イルの搬送加飾装置例文帳に追加

CONVEYANCE AND DECORATION APPARATUS OF TILE - 特許庁

二つ割タイルの加飾方法例文帳に追加

DECORATING METHOD FOR TWO-PART TILE - 特許庁

イル下地板及び床材例文帳に追加

TILE BACKING BOARD AND FLOOR MATERIAL - 特許庁

埋蔵文化財は、他の文化財とは異なり土地に埋蔵されている状態にある文化財である。例文帳に追加

Buried cultural properties, unlike other cultural properties, are cultural properties that exist in such a state that they're buried underground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府指定・登録文化財一覧無形民俗文化財無形民俗文化財に指定されている例文帳に追加

It is on a list of cultural property designated and registered by Kyoto Prefecture as an intangible folk cultural asset.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火山性温泉は当然ながら火山の近くにあり、火山ガス起源の成分を含んでいる例文帳に追加

Needless to say, volcanic hot springs are located near volcanoes and contain ingredients originating from volcanic gas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府指定・登録文化財一覧無形民俗文化財無形民俗文化財に指定されている例文帳に追加

This festival has been designated an intangible folk cultural property of the list of cultural properties designated and registered by Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友信は崋山の死後の明治14年(1881年)に「崋山先生略伝」として崋山の伝記を書き残している例文帳に追加

Tomonobu authored a biography of Kazan titled 'Kazan Sensei Ryakuden' (Brief History of Teacher Kazan) in 1881, after the death of Kazan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床材の敷設方法および床材の敷設方法に用いる床材ズレ防止具例文帳に追加

FLOOR MATERIAL LYING METHOD AND FLOOR MATERIAL SHIFT PREVENTING IMPLEMENT USED IN FLOOR MATERIAL LYING METHOD - 特許庁

記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている例文帳に追加

On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. - Tatoeba例文

記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている例文帳に追加

On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.  - Tanaka Corpus

国立文化財機構は重要文化財を英語でImportantCulturalPropertiesと称している例文帳に追加

National Institutes for Cultural Heritage refers to these important cultural heritages as "Important Cultural Properties" in English.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の童女の装束であった汗衫(かざみ)に似ている例文帳に追加

And it is similar to kazami, a costume that girls wore during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤酒(あかざけ)とは、熊本県で生産されている灰持酒である。例文帳に追加

Akazake is an akumochizake brewed in Kumamoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無形文化財は、文化財保護法によればこう規定されている例文帳に追加

The Act on Protection of Cultural Properties defines intangible cultural properties as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

硬化剤として、ビフェニル骨格を有するフェノール樹脂硬化剤を用いる例文帳に追加

The hardener is a phenol resin hardener having a biphenyl skeleton. - 特許庁

加飾フィルム、該加飾フィルムを用いるハウジング及びその製造方法例文帳に追加

DECORATIVE FILM, HOUSING USING THE DECORATIVE FILM, AND METHOD FOR MAKING THE HOUSING - 特許庁

首飾りP1は垂れ飾り1と吊り下げ具2とを備えている例文帳に追加

This necklace P1 is equipped with a suspended decoration 1 and a suspender 2. - 特許庁

研磨用組成物は、アルミナ、錯化剤及び酸化剤を含有している例文帳に追加

The abrasive composition contains alumina, a complexing agent, and an oxidizing agent. - 特許庁

風車16は、風車本体16aと発電機16bとを備えている例文帳に追加

The windmill 16 further comprises a windmill body 16a and a generator 16b. - 特許庁

電飾広告、電飾ショーケースおよびこれらに用いる立体照明例文帳に追加

ILLUMINATION ADVERTISEMENT, ILLUMINATION SHOW CASE, AND STRUCTURED LIGHTING USED FOR THE SAME - 特許庁

ろ過材に配設しているろ過材の流出を防止すること。例文帳に追加

To prevent the outflow of filter material arranged in a filtering vessel. - 特許庁

風車16は、風車本体16aと、発電機16bとを備えている例文帳に追加

The windmill 16 further comprises a windmill body 16a and the generator 16b. - 特許庁

この活動に年間いくらかかっているのか、ざっと教えて下さい。例文帳に追加

Give us a sense of how much the campaign costs a year. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

その壁はカラフルなマヨリカ焼きのタイルで飾られている例文帳に追加

The wall is decorated with colorful maiolica tiles.  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS