1016万例文収録!

「いわぼたん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわぼたんの意味・解説 > いわぼたんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわぼたんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49875



例文

私は富士山に登った事がない。例文帳に追加

I've never climbed Mt. Fuji. - Tatoeba例文

私たちはボストンにいます。例文帳に追加

We're in Boston. - Tatoeba例文

優れた赤ワインのボルドー・タイプ例文帳に追加

superior Bordeaux type of red wine  - 日本語WordNet

彼女は上着にボタンを縫い付けた。例文帳に追加

She sewed a button on her coat.  - Tanaka Corpus

例文

私は富士山に登りたい。例文帳に追加

I want to climb Mt. Fuji.  - Tanaka Corpus


例文

私は富士山に登った事がない。例文帳に追加

I never climbed Mt. Fuji.  - Tanaka Corpus

私は今ボストンに住んでいます。プライベートメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加

I live in Boston now.  - Weblio Email例文集

会話の時間に僕が当たった.例文帳に追加

I was asked [called on] to speak in the conversation class.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは私の希望に反対した。例文帳に追加

They went against my wishes. - Tatoeba例文

例文

彼らは私の希望に反対した。例文帳に追加

They went against my wishes.  - Tanaka Corpus

例文

私たちはその原因をほぼ究明した。例文帳に追加

We have pretty much determined the cause of that.  - Weblio Email例文集

一本だたらやかしゃんぼの復活かと話題になった。例文帳に追加

It became the center of attention for a possible revival of Ippon-datara or Gashanbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯型電話機とそのボタン及びボタン用シール例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE SET, BUTTON THEREFOR AND SEAL FOR BUTTON - 特許庁

半導体用金ボンディングワイヤ例文帳に追加

GOLD BONDING WIRE FOR SEMICONDUCTOR - 特許庁

彼女は赤ん坊をいすに座らせた.例文帳に追加

She set her baby in the chair.  - 研究社 新英和中辞典

彼は若い頃貧乏で難儀した.例文帳に追加

He was poverty‐stricken when he was young.  - 研究社 新和英中辞典

彼はワインをボトル一本空けた。例文帳に追加

He drank a bottle of wine. - Tatoeba例文

僕は彼女を幸せにしたいんだ。例文帳に追加

I want to make her happy. - Tatoeba例文

その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。例文帳に追加

The man went out of his way to take me to the station. - Tatoeba例文

その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。例文帳に追加

The man went out of his way to take me to the station.  - Tanaka Corpus

さ、ワトスン、きっと、ぼくらの探索も終わりに近づいてきた。例文帳に追加

Well, Watson, we are, I fancy, nearing the end of our quest,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

また、携帯ゲーム機として使用するときには、通話開始ボタン5aは携帯ゲームのいわゆるBボタンとして、通話終了ボタン5bはいわゆるスタート(S)ボタンとして、クリアボタン6はいわゆるAボタンとして使用する。例文帳に追加

When used as a portable game machine, the button 5a is used as the so-called B button of a portable game, the button 5b is used as the so-called start (S) button and the button 6 is used as the so-called A button. - 特許庁

彼がXになんとなく違和感を覚えた例文帳に追加

X made him feel uneasy somehow.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。例文帳に追加

We exchanged phone numbers at the end of the gathering. - Tatoeba例文

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。例文帳に追加

We exchanged phone numbers at the end of the gathering.  - Tanaka Corpus

京都で没したと伝わるが没年など詳しいことは不明である。例文帳に追加

Toyonao is said to have died in Kyoto, but the year of his death and other details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はぼんやりとしながら彼の話を聞いていた。例文帳に追加

I was spacing out while listening to his story. - Weblio Email例文集

私はほぼ20分間ぐらい彼を待っていた例文帳に追加

For what seemed almost twenty minutes I waited for him. - Eゲイト英和辞典

出羽湯澤銀(でわゆざわぎん):灰吹銀に木瓜枠の「湯澤」の極印が打たれたもので銀品位99%。例文帳に追加

Dewa Yuzawa Gin: cupelled silver coins hallmarked with '湯澤' (Yuzawa) in a Mokko-mon frame and of 99 percent purity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声蓄積装置を備えたボタン電話装置、ボタン電話機並びにボタン電話主装置例文帳に追加

KEY TELEPHONE SYSTEM PROVIDED WITH VOICE STORAGE DEVICE, KEY TELEPHONE SET AND KEY TELEPHONE MAIN DEVICE - 特許庁

音声蓄積装置を備えたボタン電話装置、ボタン電話機並びにボタン電話主装置例文帳に追加

KEY TELEPHONE DEVICE PROVIDED WITH VOICE STORAGE DEVICE, KEY TELEPHONE SET AND KEY TELEPHONE MAIN DEVICE - 特許庁

一生貧乏について回られた.例文帳に追加

He was pursued by poverty all his life.  - 研究社 新和英中辞典

木を叩いて壊すと原木が手に入る。例文帳に追加

Punching trees gives me wood. - Tatoeba例文

ワインをボトルでいただけますか。例文帳に追加

We'd like a bottle of wine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ワインボトルを用いた席次札例文帳に追加

SEATING ORDER CARD USING WINE BOTTLE - 特許庁

「私のボートがあるわ、ジョン、脇に穴があいてるけど」例文帳に追加

"There's my boat, John, with her sides stove in!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私は今回の公募に応募できて幸せです。例文帳に追加

I'm glad that I could apply for the public advertisement.  - Weblio Email例文集

夏彦星(彦星、牽牛星)は、わし座のアルタイルである。例文帳に追加

Natsuhikoboshi (Hikoboshi, Kengyusei) is Altair of Aquila.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は自分自身の欲望と戦わなければならない。例文帳に追加

I have to fight myself with my own desire.  - Weblio Email例文集

ぼくは不信の笑いを必死の思いでなんとかこらえた。例文帳に追加

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ギャツビーは、デイジーとぼくとが言葉を交わしている間、影に控えて緊張と不安のないまざった面持ちでぼくらをかわるがわる見つめた。例文帳に追加

Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。例文帳に追加

I am hoping to put an end to our unhappy relationship. - Tatoeba例文

僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。例文帳に追加

I'm hoping to put an end to our unhappy relationship. - Tatoeba例文

僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。例文帳に追加

I am hoping to put an end to our unhappy relationship.  - Tanaka Corpus

ワイシャツに付いているボタン例文帳に追加

a button on a shirt  - 日本語WordNet

細胞親和性の高い材料例文帳に追加

MATERIAL HAVING HIGH CELLULAR AFFINITY - 特許庁

私たちの学校は田んぼに囲まれています。例文帳に追加

Our school is surrounded by paddy fields.  - Weblio Email例文集

私は酒で頭がぼんやりしていました。例文帳に追加

The spirits muddled my brain. - Tatoeba例文

私は酒で頭がぼんやりしていました。例文帳に追加

The spirits muddled my brain.  - Tanaka Corpus

例文

私はボストンに住んでいます。例文帳に追加

I live in Boston. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS