1016万例文収録!

「いわぼたん」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわぼたんの意味・解説 > いわぼたんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわぼたんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49875



例文

さかのぼって1960年代には若者は長い髪をしていた例文帳に追加

Young people wore their hair long back in the 60's. - Eゲイト英和辞典

2005年にはらでぃっしゅぼーやが台湾産を国産と偽って販売した。例文帳に追加

In 2005, Radishbo-ya CO., LTD. sold Taiwanese eels as Japanese eels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!例文帳に追加

Don't play dumb. Answer my question properly! - Tatoeba例文

亡命者を本国官憲に引渡す例文帳に追加

to extradite a refugee  - 斎藤和英大辞典

例文

亡命者は本国官憲に引き渡す例文帳に追加

to extradite a refugee  - 斎藤和英大辞典


例文

ボタン電話装置の主制御基板例文帳に追加

MAIN CONTROL SUBSTRATE OF KEY TELEPHONE SYSTEM - 特許庁

ワイヤボンディング端子構造例文帳に追加

WIRE BONDING TERMINAL STRUCTURE - 特許庁

第1及び第2の力は、その加わる方向がほぼ反対である。例文帳に追加

The first and second forces are substantially opposite in the direction of application. - 特許庁

該自己由来細胞は粘膜細胞、筋肉細胞、脂肪細胞、またはこれらの組合せである。例文帳に追加

The self-derived cell is a mucosa cell, a muscle cell, an adipose cell or a combination thereof. - 特許庁

例文

発生した力は、アクチュエータの操作範囲にわたってほぼ一定である。例文帳に追加

The generated power is almost constant across the operation range of the actuator. - 特許庁

例文

《諺》 こぼれた牛乳を嘆いても仕方がない, 「覆水盆に返らず」.例文帳に追加

It's no use crying over spilt milk.  - 研究社 新英和中辞典

ボタン電話システムおよび該ボタン電話システムを構成するボタン電話主装置例文帳に追加

KEY TELEPHONE SYSTEM AND KEY TELEPHONE MAIN DEVICE CONSTITUTING THE SAME - 特許庁

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。例文帳に追加

Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. - Tatoeba例文

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。例文帳に追加

Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.  - Tanaka Corpus

僕は先生方に通りが悪い例文帳に追加

I am out of favour with my teachersin bad odour with my teachers.  - 斎藤和英大辞典

台湾パナマという帽子例文帳に追加

a hat called a Taiwanese jipijapa  - EDR日英対訳辞書

政府に対する陰謀を企てる例文帳に追加

plot against the government - Eゲイト英和辞典

私はそれを鮮明に覚えている。例文帳に追加

I remember it vividly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ボイスレコーダー付き携帯電話例文帳に追加

CELLULAR PHONE EQUIPPED WITH VOICE RECORDER - 特許庁

携帯電話用防水カバー例文帳に追加

WATERPROOF COVER FOR PORTABLE PHONE - 特許庁

棒状野菜類の定寸縦割り機例文帳に追加

SIZING VERTICAL SPLITTER FOR RODLIKE VEGETABLE - 特許庁

携帯電話の防水ケース例文帳に追加

WATERPROOF CASE FOR CELLULAR PHONE - 特許庁

携帯電話機用防水ケース例文帳に追加

WATERPROOF CASE FOR CELLULAR PHONE - 特許庁

防水用携帯電話ケース例文帳に追加

WATERPROOF CASE FOR CELLULAR PHONE - 特許庁

温泉などで,岩を積み立てたり岩のくぼみを利用してつくった風呂例文帳に追加

a bath made in a depression of a rock or by piling up stones in a hot spring  - EDR日英対訳辞書

彼らは地球が昔,ほぼ完全に氷に覆われていたと結論づけた。例文帳に追加

They concluded that the earth was once covered almost entirely with ice.  - 浜島書店 Catch a Wave

ワイヤボンディング装置、これを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

WIRE BONDING DEVICE AND WIRE BONDING METHOD USING SAME - 特許庁

ワイヤボンディング用キャピラリ及びこれを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

CAPILLARY FOR WIRE BONDING AND WIRE-BONDING METHOD USING SAME - 特許庁

ワイヤボンディング装置およびこれを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

WIRE-BONDING DEVICE AND WIRE-BONDING METHOD USING THIS - 特許庁

何か変わったことが起きたら、赤いボタンを押すんだよ。例文帳に追加

Push the red button if something strange happens. - Tatoeba例文

吉崎御坊(よしざきごぼう)は、越前国吉崎(現在の福井県あわら市吉崎)にあった坊舎。例文帳に追加

Yoshizaki Gobo was a priest housing which stood in Yoshizaki of Echizen Province (present Yoshizaki, Awara City, Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上着でボタンが一列で合わせ分が浅いこと例文帳に追加

of an article of outer clothing, the condition of having a narrow row of buttons  - EDR日英対訳辞書

傍受可能電話機が通話状態電話機でないとき、通話データを傍受可能電話機に送信する。例文帳に追加

When the monitoring enabled telephone is not a call enabled telephone, call data are transmitted to the monitoring enabled telephone. - 特許庁

私は明日カンボジアに行きます。例文帳に追加

I'll go to Cambodia tomorrow.  - Weblio Email例文集

その言葉に違和感を覚えた。例文帳に追加

I felt uneasy with those words.  - Weblio Email例文集

私は英単語を覚えるつもりです。例文帳に追加

I intend to remember more English words. - Weblio Email例文集

齢 60 をすぎて健忘症になった.例文帳に追加

I got very forgetful after the age of sixty.  - 研究社 新和英中辞典

僕が二人を和解さした例文帳に追加

I brought about a reconciliation between the two friendsmade peace between the two friends.  - 斎藤和英大辞典

国民は平和を熱望しておった例文帳に追加

The people were longing for peacedying for peace.  - 斎藤和英大辞典

ワインとは、ボトルに詰められた詩である。例文帳に追加

Wine is bottled poetry. - Tatoeba例文

草本または低木:ハウチワマメ例文帳に追加

herbs or shrubs: lupin  - 日本語WordNet

箱庭や盆栽に作った山例文帳に追加

a miniature mountain in a miniature garden called bonsai  - EDR日英対訳辞書

墓碑銘は藤沢南岳が撰した。例文帳に追加

Nangaku FUJISAWA chose the epitaph on the tombstone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。例文帳に追加

His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. - Tatoeba例文

彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。例文帳に追加

His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.  - Tanaka Corpus

ワイヤボンディング方法及びワイヤボンディングされた電子部品例文帳に追加

METHOD FOR WIRE BONDING AND WIRE-BONDED ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁

重ね合わされた2つの線路パターンに対してボンディング、例えば、熱圧着ボンディングが行われる。例文帳に追加

Bonding, for example, thermo-compression bonding is carried out to the two overlapped line patterns. - 特許庁

彼は、侵入に対する防御に加わった例文帳に追加

he joined the defense against invasion  - 日本語WordNet

しかし具体的な和睦の条件は折り合わなかった。例文帳に追加

However, the specific conditions for reconciliation were not met.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だいたい君は僕の立場がわかってないんだ」例文帳に追加

You do not understand my position,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS