1016万例文収録!

「うしろやまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うしろやまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うしろやまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 271



例文

郡山城(大和国)・城下町例文帳に追加

Koriyama Castle (Yamato Province) and the castle town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城町(やましろちょう)は、京都府の南部にあった町。例文帳に追加

Yamashiro-cho was a town once existed in the southern part of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(平成9年廃止)宮ノ後町例文帳に追加

(Abolished in 1997) Miyanogo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県加東郡社町上久米(現加東市社町上久米)例文帳に追加

Kamikume, Yashiro-cho, Kato County, Hyogo Prefecture (presently Kamikume, Yashiro-cho, Kato City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(大宮)榿ノ木町、中ノ社町、田尻町、上ノ岸町(うえのきしちょう)、林町、林裏町、椿原町、大栗町例文帳に追加

(Omiya) Harinoki-cho, Nakanoyashiro-cho, Tajiri-cho, Uenokishi-cho, Hayashi-cho, Hayashiura-cho, Tsubakihara-cho, Okuri-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

杉山城(すぎやまじょう)は、埼玉県比企郡嵐山町にあった城。例文帳に追加

Sugiyama-jo Castle was located in Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小平沢古墳(山梨県旧東八代郡中道町)例文帳に追加

Kobirasawa-kofun Tumulus (former Nakamichi Town, Higashiyatsushiro County, Yamanashi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山城(よこやまじょう)は近江国坂田郡(滋賀県長浜市堀部町・石田町)にあった城。例文帳に追加

Yokoyama-jo Castle was located in Sakata County, Omi Province (the present-day Horibe and Ishida-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城や修道院がしばしば核となって町ができた.例文帳に追加

Castles or abbeys often provided a nucleus for a town.  - 研究社 新和英中辞典

例文

羽織や被布の後ろ身頃に付いている襠例文帳に追加

the rear gusset of a 'haori' jacket or a 'hifu' coat  - EDR日英対訳辞書

例文

京都府乙訓郡大山崎町大山崎白味才62例文帳に追加

62 Shiromisai, Oyamazaki, Oyamazaki Cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩庁を中心に栄えた町を陣屋町といい、陣屋が城であった場合は城下町と呼ばれた。例文帳に追加

The towns that developed around hancho were called jinyamachi, and those that developed around a castle jokamachi (castle towns).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水口岡山城(みなくちおかやまじょう)は滋賀県甲賀市水口町水口にある城。例文帳に追加

Minakuchi Okayama-jo Castle is located in Minakuchi, Minakuchi-cho, Koka-shi City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園部城(京都府園部町)小藩の陣屋。例文帳に追加

Sonobe-jo Castle (Sonobe-cho, Kyoto Prefecture) is a jinya of a small domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文2年(1737)矢田村城(現城町)に再興。例文帳に追加

In 1737, it was revived in Yadamurajo (present-day Shiro cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は西山家から養子に入った樫郎、母は町子。例文帳に追加

His father's name was Kashiro, who was adopted from the Nishiyama family, and his mother was Machiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代市東陽町の石匠館の近くに生家が残っている。例文帳に追加

His birthplace remains near Sekisho-kan Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和14年(1939年)赤社町、東御前田町成立。例文帳に追加

In 1939, Akayashiro-cho and Higashi Onmaeda-cho were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは男の過ちというより、むしろ、男の見当違いだった。例文帳に追加

It was his own fault or, rather, his mistake.  - Jack London『火を起こす』

桑折西山城(福島県伊達郡桑折町)例文帳に追加

Koori-Nishiyama Castle (Koori Town, Date County, Fukushima Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城や防備された町への入口に掛かっている鉄あるいは木の格子例文帳に追加

gate consisting of an iron or wooden grating that hangs in the entry to a castle or fortified town  - 日本語WordNet

親分の仇を討つため町奴は白柄組と大乱闘となる。例文帳に追加

A free-for-all develops between machi-yakko and Shiratsuka-gumi, because machi-yakko frantically try to take revenge for their boss.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梁川城(福島県伊達市梁川町鶴ケ岡1)(別名鶴ヶ城)例文帳に追加

Yanagawa Castle (Tsurugaoka 1, Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (alias: Tsuruga Castle)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀茂深泥山神町、上賀茂深泥白木山町、上賀茂深泥西山町、上賀茂深泥御用谷町は地図にみえない。例文帳に追加

Kamigamo Midoro-yamagami-cho, Kamigamo Midoro-shirakiyama-cho, Kamigamo Midoro-nishiyama-cho and Kamigamo Midoro-goyodani-cho are not shown on maps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蚕ノ社駅(かいこのやしろえき)は、京都市右京区太秦森ヶ前町にある京福電気鉄道京福電気鉄道嵐山本線の鉄道駅。例文帳に追加

Kaikonoyashiro Station, located in Uzumasa-morigamae-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, is a stop on the Arashiyama Main Line, which is operated by Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧夜久野町役場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。例文帳に追加

The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和44年廃止)池田町、掛落町、庄境町、溝端町、六条町、郡浅代町、郡大宮田町、郡構エ町、郡北裏町、郡北堂ノ後町、郡南堂ノ後町、郡五反田町、郡衣手町、郡三反田町、郡四条縄手町、郡七反田町、郡芝土井町、郡下河原町、郡新上坊町、郡隅明町(こおりすみあけちょう)、郡大波町(こおりだいはちょう)、郡附洲町、郡佃町、郡辻堂町、郡鍋淵町、郡二反田町、郡浜ノ本町、郡樋渡町、郡平尻町(こおりへいじりちょう)、郡宮ノ後町、郡六条町例文帳に追加

(abolished in 1969) Ikedacho, Kakeochicho, Shozakaicho, Mizobatacho, Rokujocho, Kori Asashirocho, Kori Omiyatacho, Kori Kokocho, Kori Kitauracho, Kori Kitadonoatocho, Kori Minamidonoatocho, Kori Gotandacho, Kori Koromodecho, Kori Mitandacho, Kori Shijonawatecho, Kori Shichitandacho, Kori Shibadoicho, Kori Shimokawaracho, Kori Sinjobocho, Kori Sumiakecho, Kori Daihacho, Kori Fuzucho, Kori Tsukudacho, Kori Tsujidocho, Kori Nabefuchicho, Kori Nitandacho, Kori Hamanomotocho, Kori Hiwataricho, Kori Heijiricho, Kori Miyanoatocho and Kori Rokujo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土城(あづちじょう)は、現在の滋賀県蒲生郡安土町下豊浦にあった日本の城(平山城)。例文帳に追加

Azuchi-jo Castle was a flatland-mountain Japanese castle (hirayamajiro) located at present Shimotoira, Azuchi-cho, Gamo County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東条の城は東条城で、場所は現在の幡豆郡吉良町大字駮馬(まだらめ)字城山である。例文帳に追加

The residence in Tojo was Tojo-jo Castle, it was located in present day Shiroyama, Madarame, Kira-cho, Hazu County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八木城(やぎじょう)は京都府南丹市八木町八木および亀岡市宮前町神前周辺にあった城。例文帳に追加

Yagi-jo Castle was a castle which existed in the vicinity of Yagi, Yagi-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture and Kozaki, Miyazaki-cho, Kameoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅谷館(城)(すがややかた(じょう))とは、武蔵国男衾郡(鎌倉時代当時、現在の埼玉県比企郡嵐山町)にあった城である。例文帳に追加

Sugaya-yakata Castle was located in Obusuma-gun, Musashi Province (in the Kamakura period, present Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松井家の城下町であった熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には松井歴代史料が展示されており、近くには八代城跡や松井家の御茶屋だった松浜軒(しょうひんけん)もある。例文帳に追加

In Yatsushiro City of Kumamoto Prefecture which had been the castle town of the Matsui clan, historical materials of the Matsui clan are displayed at the Yatsushiro Municipal Museum and Matsui Bunko Library, and in its vicinity, there remain sites of Yatsushiro-jo Castle and Shohinken which used to be Matsui clan's ochaya (rest house).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代は城下町(淀城)であり、また宿場町(淀宿)でもある交通の要衝であった。例文帳に追加

During the Edo period, it was a castle town (of Yodo-jo Castle) and was an important traffic point as a post station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐銚子塚古墳(山梨県甲府市(旧東八代郡中道町)、前方後円墳)例文帳に追加

Kai-Choshizuka-kofun Tumulus (Kofu City, Yamanashi Prefecture (the former, Nakamichi-machi, Higashiyatsushiro County), a large keyhole-shaped tomb mound)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瓜生山城(うりゅうやまじょう)は、現在の京都市左京区北白川清沢口町(当時は山城国愛宕郡)にある瓜生山(標高301m)に築かれた戦国時代(日本)の山城である。例文帳に追加

Uryuyama Castle is a yamashiro (a castle on a mountain) that was built on Uryu-yama Mountain (with a height of 301m above sea level) in present Kiyozawaguchi-cho, Kitashirakawa, Sakyo Ward, Kyoto City (Otagi County, Yamashiro Province at that time) in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代藩主・吉親は園部城築城や検地、城下町の建設や治水事業に励んで藩政の基礎を固めた。例文帳に追加

Yoshichika, the first lord of the domain, strengthened the foundations of the administration through construction of Sonobe-jo Castle, implementing a land survey, building the castle town, and implementing flood control measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周山町9大字(宇野、浅江、西、矢代中、漆谷、熊田、下熊田、五本松、周山)例文帳に追加

In the Shuzan Town there were nine Oaza (Uno, Azae, Nishi, Yashironaka, Urushitani, Kumada, Shimokumada, Gohonmatsu and Shuzan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この貞久の孫の宇都宮久憲が筑後十五城筆頭の宇都宮氏系蒲池氏の祖となる。例文帳に追加

The grandson of Sadahisa, Hisanori UTSUNOMIYA was the founder of the Kamachi clan descended from the Utsunomiya clan of the head of Chikugo 15 castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見桃山城運動公園(ふしみももやまじょううんどうこうえん)は、京都府京都市桃山町にある公園である。例文帳に追加

Fushimi Momoyama Athletic Park is located in Momoyama-cho, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府(は右岸のみに位置する自治体)-相楽郡南山城村、笠置町、和束町、木津川市、相楽郡精華町、京田辺市、綴喜郡井手町、城陽市、八幡市、久世郡久御山町、京都市伏見区例文帳に追加

Kyoto Prefecture: Minami Yamashiro-mura, Kasagi-cho, Wazuka-cho[1] in Soraku-gun, Kizugawa City, Seika-cho in Soraku-gun, Kyotanabe City, Ide-cho in Tsuzuki-gun [1], Joyo City [1], Yawata City, Kumiyama-cho in Kuse-gun [1], and Fushimi Ward in Kyoto City [1] (1. these municipalities are located only on the right side of the river.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観音寺城(かんのんじじょう)は、滋賀県蒲生郡安土町にあった山城である。例文帳に追加

Kannonji-jo Castle was a mountain castle, located in Azuchi-cho, Gamo County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白米山古墳(しらげやまこふん)は、京都府与謝郡与謝野町に所在する前方後円墳である。例文帳に追加

Shirageyama Tumulus is a keyhole-shaped tomb mound located in Yosano-cho, Yosa-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

固定電話の市外局番が八幡市、宇治市のごく一部、久御山町の半分、相楽郡笠置町、南山城村を除き0774であること。例文帳に追加

The area core for fixed-line telephones is 0774 except for small areas of Yawata City and Uji City, half of Kumiyama-cho, Kasagi-cho of Soraku-gun and Minami-yamashiro-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、宮城県丸森町には、苗代田の水口(みなくち)に八重桜の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。例文帳に追加

One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上賀茂」を冠称する町名は、上述の上賀茂深泥御用谷町、上賀茂深泥白木山町、上賀茂深泥西山町、上賀茂深泥山神町を含め、計70町となっている。例文帳に追加

A total of 70 towns is now prefixed by 'Kamigamo,' including the aforementioned Kamigamo Midoro-goyodani-cho, Kamigamo Midoro-shirakiyama-cho, Kamigamo Midoro-nishiyama-cho and Kamigamo Midoro-yamagami-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、秋田音頭に「桧山納豆」(能代市桧山地区)が秋田名物の一つとして謳われている。例文帳に追加

Also, in Akita ondo (folk song), 'hiyama natto' (natto from Hiyama, in Akita Prefecture) (the Hiyama district of Noshiro City) is mentioned as one of specialties of Akita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常滑城(城趾は愛知県常滑市山方町)主として、この地を領した。例文帳に追加

The family served as the lords of Tokoname-jo Castle (located in present day Yamakata-cho, Tokoname City, Aichi Prefecture) and possessed this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ町奴の親分、幡随院長兵衛が止めに入り白柄組を叩きだす。例文帳に追加

At that time, BANZUIIN Chobei stops their violent acts and forces them out of the playhouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御牧藩(みまきはん)は、山城国久世郡御牧(現在の京都府久世郡久御山町)に存在した藩。例文帳に追加

Mimaki Domain is a domain which was in Mimaki, Kuse County, Yamashiro Province (present-day Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下山城(現在は本国寺(山梨))を居城とし、河内地方(甲斐巨摩郡南部地域(現在の南巨摩郡身延町周辺))・西八代郡の一部(現在の南巨摩郡身延町下部近辺))の他に巨摩郡北部の穴山(現在の韮崎市中田町及び穴山町周辺)等を領地とした。例文帳に追加

Residing at Shimoyama-jo Castle (the present-day Honkoku-ji Temple in Yamanashi), their territories included: the Kawachi area (southern area of Kaikoma County, the present-day Minobucho, Minamikomagun County area); part of the Nishiyatsushiro County (the present-day Shimobe, Minobucho, Minamikomagun County area); and Anayama in the northern part of the Koma County (the present-day Nakadamachi and Anayamamachi area in Nirasaki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS