1016万例文収録!

「えきだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えきだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えきだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37618



例文

君は考えを現実と一致させるべきだ例文帳に追加

You should make your ideas correspond with reality.  - Tanaka Corpus

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ例文帳に追加

You ought to know better at your age.  - Tanaka Corpus

概して言えば、女性は男性より長生きだ例文帳に追加

Generally speaking, women live longer than men.  - Tanaka Corpus

概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ例文帳に追加

Generally speaking, Americans are very fond of coffee.  - Tanaka Corpus

例文

一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ例文帳に追加

Generally speaking, Americans like coffee.  - Tanaka Corpus


例文

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ例文帳に追加

Generally speaking, boys like girls with long hair.  - Tanaka Corpus

ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ例文帳に追加

Me, I prefer coffee to tea.  - Tanaka Corpus

トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ例文帳に追加

The trainer must think of her health.  - Tanaka Corpus

たとえ悪くなくても、謝るべきだ例文帳に追加

Even if you are not to blame, you should apologize.  - Tanaka Corpus

例文

その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ例文帳に追加

You ought to think over whether the premise is valid or not.  - Tanaka Corpus

例文

そのような過激な考えはやめるべきだ例文帳に追加

You'd better leave off such a radical idea.  - Tanaka Corpus

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。例文帳に追加

All teachers were young and loved teaching.  - Tanaka Corpus

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。例文帳に追加

It occurred to him that he should start at once.  - Tanaka Corpus

ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ例文帳に追加

Jack is an evil boy full of evil ideas.  - Tanaka Corpus

おまえの年ではもっと分別があるべきだ例文帳に追加

You should know better at your age.  - Tanaka Corpus

おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ例文帳に追加

A boy your age ought to behave well.  - Tanaka Corpus

オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。例文帳に追加

Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite (you).  - Tanaka Corpus

あなたは御両親の期待に応えるべきだ例文帳に追加

You ought to live up to your parents' hopes.  - Tanaka Corpus

あなたは家を買う前に良く調べるべきだ例文帳に追加

You should go over a house before buying it.  - Tanaka Corpus

あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ例文帳に追加

You should go over a house before buying it.  - Tanaka Corpus

義平は「生きながら捕えられたのも運の尽きだ例文帳に追加

Yoshihira said 'My luck ran out to be kept alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教育分野が敏感に時代の変化を捕らえるべきだ例文帳に追加

The field of education should be sensitive to the changing times.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

引出しおよびその引出しを備えるキャビネット例文帳に追加

DRAWER, AND CABINET WITH THE DRAWER - 特許庁

引出し及びその引出しを備えたキッチンキャビネット例文帳に追加

DRAWER AND KITCHEN CABINET WITH THE SAME - 特許庁

液だれ防止瓶口構造および液だれ防止用中栓例文帳に追加

DRIP PREVENTIVE BOTTLE MOUTH STRUCTURE, AND DRIP PREVENTIVE INNER PLUG - 特許庁

「ほう、もう少し考えるべきだったね。例文帳に追加

"Indeed, I should have thought a little more.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例えば、密通は大目に見るべきだし、賭博もそうでしょう。例文帳に追加

Fornication, for example, must be tolerated, and so must gambling;  - John Stuart Mill『自由について』

「わしたちがまだ話し合ってたときだったな、覚えてるかい、例文帳に追加

"We were still discussing it, you remember," says Mr. Darling,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼は今にも泣き出しそうに見えた。例文帳に追加

He looked like he was going to cry. - Weblio Email例文集

エイズは血液由来の病気だ。例文帳に追加

AIDS is a blood-borne disease.  - Weblio英語基本例文集

1票[1 分]といえども大切だ.例文帳に追加

Every vote [minute] counts.  - 研究社 新英和中辞典

壊滅的ダメージを与えるストライキ.例文帳に追加

a crippling strike  - 研究社 新英和中辞典

はっきり言えばインチキだ.例文帳に追加

To put it bluntly [baldly], it is phoney.  - 研究社 新和英中辞典

その道に致命的打撃を加える例文帳に追加

to deal a death-blow to the business  - 斎藤和英大辞典

延引すればするだけ先方の利益だ例文帳に追加

Time is in their favour.  - 斎藤和英大辞典

延引するだけこちらの不利益だ例文帳に追加

Time is against us.  - 斎藤和英大辞典

病気だと言えば言い訳が立つ例文帳に追加

My illness will serve as an excuse.  - 斎藤和英大辞典

むき出しに言えば詐欺だ例文帳に追加

In plain English,―To be plain with you,―not to put too fine an edge upon it,―it is fraud.  - 斎藤和英大辞典

つい覚えず吹き出した例文帳に追加

I burst out laughing involuntarilyin spite of myself.  - 斎藤和英大辞典

病気だと言えば理由が立つ例文帳に追加

My illness will serve as an excuse.  - 斎藤和英大辞典

夜に入って風さえ吹き出した例文帳に追加

As night came on, it began blowing, too.  - 斎藤和英大辞典

妹は雪だるまの絵を描いた。例文帳に追加

My little sister painted a picture of a snowman. - Tatoeba例文

彼女の考えはほんとに独創的だ。例文帳に追加

Her ideas are quite original. - Tatoeba例文

彼の考えはいつも実用的だ。例文帳に追加

His ideas are always practical. - Tatoeba例文

私たちは彼が正直だと考える。例文帳に追加

We consider him honest. - Tatoeba例文

私たちは彼が正直だと考える。例文帳に追加

We consider him to be honest. - Tatoeba例文

私たちはトムが正直だと考える。例文帳に追加

We consider Tom honest. - Tatoeba例文

その考えは実に魅力的だ。例文帳に追加

The idea is very attractive. - Tatoeba例文

その考えはとても魅力的だ。例文帳に追加

The idea is very attractive. - Tatoeba例文

例文

これは考えられる最高の劇だ。例文帳に追加

This is the best play imaginable. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS