例文 (999件) |
えきながの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49934件
私もそのような絵が描きたい。例文帳に追加
I want to draw that kind of picture. - Weblio Email例文集
最近では活気のない街が増えた。例文帳に追加
The number of dull towns has increased recently. - Weblio Email例文集
長門大井駅、奈古駅が開業。例文帳に追加
Nagato-Oi Station and Nago Station commenced operations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全員が前進し、前向きに考えなければならない。例文帳に追加
It behooves everyone to move forward, think forward. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたはどんな映画が好きですか?例文帳に追加
What kind of movies do you like? - Weblio Email例文集
前置きが長過ぎた.例文帳に追加
You should have got to the point sooner. - 研究社 新和英中辞典
椥辻駅(T05)-東野駅(T06)-山科駅(T07)例文帳に追加
Nagitsuji Station (T05) - Higashino Station (T06) - Yamashina Station (T07) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お部屋の金庫が使えないのですが。例文帳に追加
The safe in my room doesn't work. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
現金に両替できない例文帳に追加
not convertible to cash - 日本語WordNet
あなたの筋力が、衰えてきています。例文帳に追加
Your muscle has become weaker. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたはどんな絵を描きますか?例文帳に追加
What kind of pictures do you draw? - Weblio Email例文集
涙を流す[抑える], 泣く[泣きやむ].例文帳に追加
turn on [off] the waterworks - 研究社 新英和中辞典
適当な考えなく勢いで買う例文帳に追加
buy on impulse without proper reflection - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |